999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

An analysis of one English translation of “Where is my road”

2017-03-02 19:20:35王夢(mèng)函?オ?
山東青年 2016年12期

王夢(mèng)函?オ?

Abstract: This paper gives a brief introduction to Alexander Fraser Tytlers Three Principles and background of the song “Where is my road”, and then, compares the characteristics of the original Chinese version and one English translation, analyzes the English translation of the song based onTytlers Three Principles. Through the study of the translation of “Where is my road”, it can be concluded that Tytlers Three Principles is applied in it.

Key words:Where is my road; Tytler; Three Principles

1. Introduction: “Where is my road”, extremely popular as an ending song of TV series “Western Journey”. Through the comparison of the characteristics of the original Chinese version and one English translation, this paper analyzes the English translation of the song based onTytlers Three Principles. Through the study of the translation of “Where is my road”, it can be concluded that Tytlers Three Principles is applied in it.

2. An analysis of one English translation of “Where is my road” based onTytlers Three Principles

2.1.Alexander Fraser Tytlers Three Principles

Three Principles was proclaimed by Alexander Fraser Tytler(15 Oct. 1747-5 Jan. 1813) in the year of 1790 in his book Essay on the Principles of Translation, it includes: (1)That the Translation should give a complete transcript of the ideas of the original work; (2)That the style and manner of writing should be of the same character with that of the original; (3)That the Translation should have all the ease of original composition.

2.2.Background of the song “Where is my road”

“Where is my road”, extremely popular as an ending song of TV series “Western Journey”. “Western Journey” is a historic Chinese novel that is considered one of the four classics from Ming Dynasty. “Western Journey” is a combination of myth parable and comedy. It is a story about a Buddhist monk and bunch of animals with human characteristics. The animals actually in the story are a very fairy tale type of mood and they traveled west to India to find Buddhist scriptures. The animals themselves are celestial being in mortal forms and they have magical powers that protect them from the goblins and evil spirits.

2.3.The characteristics of the original Chinese version and the Englishtranslation

The lyrics of both the original Chinese version and the English translation of “Where is the road” are simply written.

From the first two lines, we can see a vivid picture, that a Buddhist monk and bunch of animals with human characteristics traveled west to India to find Buddhist scriptures with Sandy carrying burden, Pigsy leading a horse.

The third line and the fourth depicted the boring of the time-wasted journey. Tripitaker, monkey king, Pigsy and Sandy must surmount 81 obstacles including overcoming such supernatural beings as cow demon, the spider beast and a living skeleton. These obstacles symbolize the difficulties and challenges that people meet in the course of ideals.

The fifth line to the tenth described their bravery, toughness, optimism.

The last four lines is the climax of the whole lyrics. Western journey is a journey of the purification of the mind so that the entire expedition to find Buddha scriptures is actually a way of achieving spiritual goodness. It also tells us that nowhere cannot be reached as long as we start from small things.

2.4.The application of Tytlers Three Principles in the English translation of the song

Firstly, the English translation of the song gives a complete transcript of the ideas of the original Chinese version. First of all, a vivid picture, that a Buddhist monk and bunch of animals with human characteristics traveled west to India to find Buddhist scriptures is also depicted in the English translation. No information being amplified or deleted. For example, the first two lines of the original Chinese version is literally translated as “you are carrying burden, I am leading a horse” and the last four lines is word-for-word translated as “a series of changes of seasons, you taste bitterness and happiness, dare to ask where is road, the road under foot”, the ideas of original work are completely expressed.

Secondly, the style and manner of the English translation of the song is of the same character with that of the original Chinese version. The original Chinese version was written in symmetrical short sentences which has a beauty in form, and the English translation of the song is also translated in symmetrical short sentences which brings sense of beauty. The original Chinese version only uses simple, easy expressions, so is the English translation of the song. For example, the fifth line and the seventh line of the original Chinese version are translated as “overcoming hardships” and “finish fighting sufferings”, they are of the same style and manner.

Thirdly, the English translation of the song have all the ease of the original Chinese version. Both the original Chinese version and the English translation of the song are all easily understood. Both of them are present a vivid picture, that a Buddhist monk and bunch of animals with human characteristics traveled west to India to find Buddhist scriptures before our eyes. The translation of the last two lines is example to the point.

3. Conclusion: Through the study of the translation of “Where is my road”, it can be concluded that Tytlers Three Principles is applied in it. And it is helpful for us to have a better understanding of Tytlers Three Principles and the translation of lyrics.

[參考文獻(xiàn)]

[1]Tytler.A.F.,2010,《論翻譯的原則》(Essay on the Principles of Translation)[M].北京:外語教育出版社。

[2]羅新、鄭朝予,2006,《英語誦讀精華》[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司。

[3]譚載喜,2006.西方翻譯簡(jiǎn)史(增訂版).北京:商務(wù)印書館。

[4]張培基,1980.英漢翻譯教程[M],上海:上海外語教育出版社。

(作者單位:沈陽(yáng)理工大學(xué),遼寧 沈陽(yáng) 110159)

主站蜘蛛池模板: 91久久夜色精品国产网站| 日韩精品一区二区三区中文无码| 欧美国产日韩在线| 欧美日韩精品在线播放| 国产成人综合久久精品下载| 精品偷拍一区二区| 久久免费成人| 国产高清在线丝袜精品一区| 国产麻豆va精品视频| 午夜限制老子影院888| 秋霞国产在线| 黄色国产在线| 欧美午夜在线播放| 真人免费一级毛片一区二区| 99视频有精品视频免费观看| 99一级毛片| 亚洲精品成人福利在线电影| 美女一区二区在线观看| 伊人AV天堂| 国产女人爽到高潮的免费视频| 中文精品久久久久国产网址 | 日本一区二区三区精品国产| 欧美一级99在线观看国产| 干中文字幕| 亚洲欧美另类专区| 亚洲成a人片7777| 色综合热无码热国产| 韩日免费小视频| 国产在线欧美| 日本不卡在线视频| 国产成在线观看免费视频| 久久久亚洲色| 亚洲伊人电影| 视频二区中文无码| 日韩专区第一页| 精品中文字幕一区在线| 91年精品国产福利线观看久久 | h网址在线观看| 亚洲av色吊丝无码| 1024你懂的国产精品| 亚洲永久免费网站| 国产主播一区二区三区| 呦视频在线一区二区三区| 欧美日韩中文国产va另类| 在线观看国产网址你懂的| 久久久成年黄色视频| 五月天综合网亚洲综合天堂网| 久久婷婷色综合老司机| 99免费在线观看视频| 在线看免费无码av天堂的| 91美女视频在线观看| 亚洲婷婷丁香| 亚洲欧洲综合| 999国内精品久久免费视频| 亚洲男人天堂网址| 久久久久久久蜜桃| a级毛片免费看| 欧美午夜视频在线| 久久免费看片| 日本高清有码人妻| 久久久精品无码一区二区三区| 久久五月天国产自| 成年A级毛片| 国产99视频精品免费视频7 | 亚洲午夜国产精品无卡| 久久精品国产精品青草app| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 色亚洲成人| 黄色成年视频| 午夜福利免费视频| 国产另类视频| 婷婷五月在线视频| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 粉嫩国产白浆在线观看| 日本午夜精品一本在线观看| 成人欧美日韩| 免费av一区二区三区在线| 精品无码一区二区三区在线视频| 波多野结衣久久精品| 亚洲国产综合精品中文第一 | 视频二区亚洲精品| 国产SUV精品一区二区6|