孔夏
摘 ? ?要: 法律具有莊嚴(yán)嚴(yán)謹(jǐn)性,在法律語(yǔ)言的使用上,應(yīng)注意選用恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)、語(yǔ)句,善于運(yùn)用修辭,使所表達(dá)的內(nèi)容規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn)。在法律語(yǔ)言中運(yùn)用修辭,能夠化解社會(huì)事件的無(wú)限性與法律規(guī)定有限性之間的矛盾,構(gòu)建法治意識(shí)形態(tài)。
關(guān)鍵詞: 法律語(yǔ)言 ? ?修辭 ? ?模糊修辭
作為一種普遍存在的語(yǔ)言現(xiàn)象,修辭因素在傳統(tǒng)司法和現(xiàn)代司法中均有所體現(xiàn)。特別是在目前的社會(huì)條件下,我們應(yīng)當(dāng)重視修辭因素在司法過(guò)程中的積極意義,并自覺(jué)地加以運(yùn)用,以提高司法的整體質(zhì)量[1]。法言法語(yǔ)的掌握對(duì)法律置業(yè)群體有重要的意義。在司法過(guò)程中,法言法語(yǔ)的使用具有一定的修辭功能,可以促使當(dāng)事人及法律職業(yè)群體的其他成員接受判決結(jié)論[2]。但這種修辭功能的使用需具備一定的條件,且在一定的語(yǔ)境中的使用才能發(fā)揮積極作用。
一、修辭與法律語(yǔ)言中的修辭
修辭,指“運(yùn)用各種表現(xiàn)方式,使語(yǔ)言表達(dá)得準(zhǔn)確、鮮明而生動(dòng)有力”[3]。修辭的地位十分尷尬,因?yàn)椴徽撛谏鐣?huì)生活中還是在學(xué)術(shù)研究中,大凡提到“修辭”,人們都會(huì)將其與“華而不實(shí)”、“玩弄辭藻”等消極的觀點(diǎn)聯(lián)系在一起。這種觀點(diǎn)是對(duì)修辭及修辭學(xué)的誤解。修辭,包括修辭應(yīng)用和修辭理論兩類(lèi),研究的不僅是如何說(shuō)服特定聽(tīng)眾的藝術(shù),而且是一種關(guān)于話(huà)語(yǔ)的理論[4]。人們對(duì)修辭的認(rèn)識(shí)是基于修辭在日常生活中的應(yīng)用,但從理論角度看,人們對(duì)修辭及修辭學(xué)并不完全了解。
法律語(yǔ)言,在近幾十年的法律語(yǔ)言著作中多次出現(xiàn),由于法律在當(dāng)今社會(huì)生活中的作用不斷增強(qiáng),法律語(yǔ)言在語(yǔ)言使用領(lǐng)域出現(xiàn)的頻率更高,也更引人注目。法律語(yǔ)言的應(yīng)用領(lǐng)域同日常語(yǔ)言不同,主要在立法、司法領(lǐng)域應(yīng)用。
法律語(yǔ)言的修辭,主要在法律活動(dòng)的背景和法律環(huán)境的制約下,周密認(rèn)真地表述法律的內(nèi)容及運(yùn)用法律恰當(dāng)嚴(yán)肅地解決實(shí)際問(wèn)題[5]。文學(xué)中的修辭,注重的是通過(guò)描述達(dá)到對(duì)一件事情或事物的理解。法律語(yǔ)言中的修辭,更多的是強(qiáng)調(diào)在論辯中說(shuō)服。同為修辭,但二者出現(xiàn)差異的原因主要是:文學(xué)解釋學(xué)中修辭連接的是讀者與文本,而法律修辭更多的是在法律主體之間發(fā)生,并不限于對(duì)法律文本的理解[6]。
二、法律語(yǔ)言中的修辭現(xiàn)象
法律語(yǔ)言具有莊重性、嚴(yán)肅性,因此,在法律語(yǔ)言中,消極修辭使用頻率比積極修辭高。以下幾方面是法律語(yǔ)言中的消極修辭。
(一)煉字
煉字追求言簡(jiǎn)意賅的效果,力圖用最少的話(huà)語(yǔ),表達(dá)出最準(zhǔn)確的意義。法律語(yǔ)言中的煉字,則是在符合法律語(yǔ)言對(duì)詞語(yǔ)、語(yǔ)句的要求和前提下,通過(guò)對(duì)詞語(yǔ)的仔細(xì)推敲,并與具體的語(yǔ)境相適應(yīng),符合語(yǔ)境的要求,最終達(dá)到簡(jiǎn)練準(zhǔn)確并使法律語(yǔ)言嚴(yán)密的修辭效果。
法律語(yǔ)言的修辭,首要的是選用精準(zhǔn)的詞語(yǔ)闡述法律事實(shí),選詞時(shí)不僅要了解詞語(yǔ)的基本意義,還要了解詞語(yǔ)的語(yǔ)法功能,詞語(yǔ)的感情色彩,對(duì)詞語(yǔ)的基本內(nèi)涵有所了解后,運(yùn)用修辭將會(huì)使論據(jù)更有說(shuō)服力,且不會(huì)將論辯引入相反的方向。
在漢語(yǔ)中,有一些符合邏輯要求的固定搭配。在法律語(yǔ)言修辭中,如若采用這些搭配,則應(yīng)符合人們的用語(yǔ)習(xí)慣,如“改善……關(guān)系”、“改正……錯(cuò)誤”等。法律語(yǔ)言在詞語(yǔ)的選用上頗為謹(jǐn)慎,甚至有一定的束縛性。例如,“問(wèn)”字在法律語(yǔ)言中被限定在固定組詞范圍,“審問(wèn)”、“詢(xún)問(wèn)”、“訊問(wèn)”、“發(fā)問(wèn)”等問(wèn)話(huà)方式只能與特定的對(duì)象相互搭配,不能濫用。
法律語(yǔ)言在詞語(yǔ)選用上傾向于雙音節(jié)詞與多音節(jié)詞。漢語(yǔ)詞匯雖然包括單音節(jié)、雙音節(jié)、多音節(jié)幾種形式,但是單音節(jié)畢竟有局限性,不能很完善地表達(dá)說(shuō)話(huà)者的意思,并且在一句話(huà)中,節(jié)奏感很弱。雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞能盡可能地使法律語(yǔ)言更有書(shū)面性,更具有說(shuō)服力。
(二)句式選擇
法律語(yǔ)言具有嚴(yán)謹(jǐn)莊重的特點(diǎn),要求其句式緊湊,語(yǔ)句凝練,追求整齊、流暢的修辭效果。
1.法律語(yǔ)言多選用四字格。
四字格在法律語(yǔ)言中使用頻率很高,因?yàn)樗淖志渚哂醒院?jiǎn)意賅的特點(diǎn),并且讀起來(lái)擲地有聲。如:“綜上所述,判決如下:駁回上訴,維持原判”、“被告人王某故意殺人,手段殘忍,情節(jié)惡劣,罪行嚴(yán)重,影響極壞,實(shí)屬罪大惡極”。四字句多次使用,具有一種排比氣勢(shì),不僅能渲染出被告人的罪行,還能引起人們的共鳴。
在現(xiàn)代法律文書(shū)中,“四字格”的形式主要包含三類(lèi):四字成語(yǔ)、四字詞組和四字法律術(shù)語(yǔ)。四字成語(yǔ)不能隨意增減、顛倒、刪除其中的任何一個(gè)語(yǔ)素,必須在語(yǔ)句中作為一個(gè)整體使用。法律語(yǔ)言中使用的成語(yǔ)多為貶義,如:“敲詐勒索”、“徇私舞弊”、“罪大惡極”等。四字詞組主要是將意義相關(guān)的四個(gè)語(yǔ)素結(jié)合而成,使用四字詞組,使法律語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明朗,如:“多次作案”、“團(tuán)伙作案”等。四字法言,是法律專(zhuān)用術(shù)語(yǔ),如:“取保候?qū)彙薄ⅰ胺缸镂此臁薄ⅰ罢?dāng)防衛(wèi)”、“抗拒從嚴(yán)”等。如起訴書(shū)中有這樣一段話(huà):“被告李某某目無(wú)法紀(jì),勾結(jié)他人進(jìn)行盜竊,情節(jié)嚴(yán)重,數(shù)額巨大,影響惡劣,觸犯了《中華人民共和國(guó)刑法》第152條之規(guī)定,已構(gòu)成盜竊罪。”使用四字結(jié)構(gòu)“目無(wú)法紀(jì)”等,使語(yǔ)言風(fēng)格莊嚴(yán)嚴(yán)肅,簡(jiǎn)明有力。
2.文言句式,在法律語(yǔ)言中也有采用。
文言句式的使用,使句子不單調(diào)乏味且有所變化,增加法律語(yǔ)言的莊重色彩。常用的文言句式有“為……所”、“借……之機(jī)”、“予以……”等,如某起訴書(shū)中“張某某犯犯罪事實(shí)清楚,證據(jù)確實(shí)充分,應(yīng)當(dāng)以故意殺人罪追究其刑事責(zé)任”、“應(yīng)當(dāng)以……”的使用,使語(yǔ)言凝練,語(yǔ)句的說(shuō)服力得到增強(qiáng)。
3.模糊修辭。
在語(yǔ)言表達(dá)中,存在很多模糊現(xiàn)象。當(dāng)需要準(zhǔn)確表達(dá)時(shí),應(yīng)盡可能地選用含義比較精準(zhǔn)的詞語(yǔ)和格式,還可以采用限制和修飾的方法。話(huà)語(yǔ)的模糊是話(huà)語(yǔ)在具體交際活動(dòng)中的事情,在言語(yǔ)交際中,模糊有時(shí)比準(zhǔn)確表達(dá)更好。雙關(guān)、暗示、婉曲、象征等修辭手法的存在,證實(shí)了模糊修辭的積極作用。
模糊修辭在一定的語(yǔ)境中,增強(qiáng)了語(yǔ)言交際效果。它能夠適應(yīng)法律語(yǔ)言的特點(diǎn),并且由于需要采取一種方式向公眾傳達(dá)法律內(nèi)容,模糊修辭的存在恰好能夠滿(mǎn)足這種需求。這種修辭方法,不僅能適切表達(dá)生活中那些不易表達(dá)或諱言的事物,使之趨于確切,而且能適切表達(dá)生活中那些不宜準(zhǔn)確表達(dá)的客觀事物,使之更嚴(yán)肅和莊重。它是一種積極的言語(yǔ)行為,將其運(yùn)用于法律語(yǔ)言是十分必要的。在法律語(yǔ)言中大量使用模糊修辭,既不會(huì)影響法律語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,又增強(qiáng)法律語(yǔ)言的可操作性[5]。
采用模糊修辭的原因主要有三個(gè)方面:法律語(yǔ)言本身具有不確定性,采用模糊修辭可使語(yǔ)言表達(dá)更準(zhǔn)確。語(yǔ)言在不同的語(yǔ)境中一般會(huì)產(chǎn)生不同的含義,這是由于語(yǔ)言本身具有多義性。雖然立法者盡力使用精確的詞語(yǔ),但還是難以避免經(jīng)常出現(xiàn)大量多義詞,這種情況下很有可能產(chǎn)生歧義,導(dǎo)致理解錯(cuò)誤。模糊修辭的使用,在一定程度下能規(guī)避這種現(xiàn)象。其次,語(yǔ)言具有有限性,模糊修辭可在一定程度上使法律語(yǔ)言具有延展性,可擴(kuò)大語(yǔ)言表達(dá)的內(nèi)涵。法律對(duì)生活具有一定的規(guī)范、指導(dǎo)作用,法律語(yǔ)言不僅要表達(dá)清晰、明確,還必須涵蓋復(fù)雜的社會(huì)生活,基于此,完備、周全就成為法律語(yǔ)言必須具有的特點(diǎn)。一定程度上,模糊修辭增強(qiáng)了法律語(yǔ)言的適用性及靈活性,還能夠幫助法律彌補(bǔ)疏漏。比如刑法強(qiáng)奸罪的相關(guān)規(guī)定:“……致使被害人重傷……或者是造成其他嚴(yán)重后果的。”“其他”一詞的使用,在出現(xiàn)與此相類(lèi)似的情節(jié)下,法官在斷案時(shí)將其納入其中,對(duì)判案及保護(hù)當(dāng)事人的合法權(quán)益具有舉足輕重的作用。最后,法律語(yǔ)言具有專(zhuān)業(yè)性。這種專(zhuān)業(yè)性包含一定的含混性。有些定義無(wú)法明確說(shuō)明,只能采用模糊的說(shuō)法進(jìn)行闡述,這種模糊性是一種準(zhǔn)確性。
三、運(yùn)用法律修辭的意義
(一)化解社會(huì)事件的無(wú)限性與法律規(guī)定有限性之間的矛盾
為了最大限度地追求、實(shí)現(xiàn)話(huà)語(yǔ)權(quán)威和司法公正,可以運(yùn)用法學(xué)和各相關(guān)學(xué)科的知識(shí)成果,從各層面上優(yōu)化法律語(yǔ)言,改革法律語(yǔ)言作品[7]。運(yùn)用法律修辭能夠補(bǔ)充成文法的局限性。因?yàn)榉尚揶o可以在各種社會(huì)現(xiàn)象中靈活運(yùn)用,同時(shí),由于法律的嚴(yán)肅性、莊重性,對(duì)語(yǔ)言要求很高,法律修辭用語(yǔ)的模糊性,能夠在一定程度上彌補(bǔ)法律用語(yǔ)的不足,克服法律的局限性。從另一個(gè)角度看,法律修辭能夠彌補(bǔ)立法者在認(rèn)識(shí)方面的局限性的不足。當(dāng)實(shí)際發(fā)生的一些情況難以適應(yīng)于法律規(guī)定,或者法律中沒(méi)有相關(guān)規(guī)定解決這一情況的時(shí)候,規(guī)定的原則就能發(fā)揮出功能,例如民法規(guī)定的合同自由原則、平等原則等,這時(shí)能夠幫助法官維護(hù)當(dāng)事人的合法權(quán)益,并對(duì)侵權(quán)者實(shí)施法律制裁行為。因此,法律語(yǔ)言的修辭功能可以克服社會(huì)想象的無(wú)限性和法律規(guī)定的有限性之間的矛盾。
(二)構(gòu)建法治意識(shí)形態(tài)
目前為止,有些人依舊認(rèn)為法律修辭在理?yè)?jù)上并不可靠。然而,法治作為一種理性工具,不能過(guò)于依靠邏輯的方法,完全采用邏輯說(shuō)服聽(tīng)眾,法治的負(fù)面作用就會(huì)顯現(xiàn)出來(lái)。因此,當(dāng)面對(duì)的是法律人,那么,可以運(yùn)用法言法語(yǔ),依靠邏輯闡述;若面對(duì)的是一般聽(tīng)眾,法言法語(yǔ)則不適合,這就需要將法律語(yǔ)言翻譯成日常用語(yǔ),方便交流溝通,這種說(shuō)服的方法能更好地傳達(dá)法律精神,說(shuō)清法律事實(shí),達(dá)到良好的效果。如若將法律語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成日常用語(yǔ),則考驗(yàn)的是法律人對(duì)法律理解的準(zhǔn)確性與表述的精準(zhǔn)性。
“一些意識(shí)形態(tài)的作品可以是非常復(fù)雜的理論建構(gòu),然而同樣的基本觀念也可以用最粗陋的口號(hào)或宣傳來(lái)表達(dá)”[8]22。在法治意識(shí)形態(tài)中,法律修辭方法的存在很關(guān)鍵,在法律價(jià)值和法律詞匯中肯定能找到修辭方法。將法治意識(shí)形態(tài)準(zhǔn)確傳達(dá)給公民,需要法律人把公民的日常思維同法治觀念相結(jié)合,運(yùn)用日常用語(yǔ)解釋法律信條,采用說(shuō)理的方式講法,引導(dǎo)人們信任法治。通過(guò)這種方式,發(fā)揮意識(shí)形態(tài)在法治領(lǐng)域的積極作用。
參考文獻(xiàn):
[1]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2005.
[2]孫光寧.司法中的修辭因素及其意義[J].內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué),2011(2):31-35.
[3]孫光寧.法言法語(yǔ)的修辭功能——基于司法立場(chǎng)的考察[J].法律方法,2010(2):24-30.
[4]熊明輝,盧俐利.法律修辭的論證視角[J].東南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015(2):102-108.
[5]寇紅.談法律語(yǔ)言中的修辭運(yùn)用[J].北京人民警察學(xué)院學(xué)報(bào),2003(5):46-47
[6]閆斌.論法律修辭的合法性[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015(5):109-113.
[7]潘慶云.法律語(yǔ)言?xún)?yōu)化與司法公正的實(shí)現(xiàn)[J].法治論叢,2007(5):77-81.
[8]安德魯·文森特,著.袁久紅,譯.現(xiàn)代意識(shí)形態(tài)[M].南京:江蘇人民出版社,2005.