999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

韓語俗語翻譯研究

2017-02-15 12:46:59陳榮賈世秀
現(xiàn)代交際 2016年11期

陳榮++賈世秀

摘要:近年來中韓兩國在文化交流方面的活動日漸頻繁,影視劇的互相傳播就是其中一個途徑。筆者注意到影視劇的字幕翻譯中,經(jīng)常會出現(xiàn)俗語。俗語應(yīng)用廣泛,因此俗語翻譯的成敗直接影響觀眾對劇情的理解,也對文化理解產(chǎn)生影響。奈達(dá)提出了功能對等翻譯理論,影視劇中的翻譯也應(yīng)該遵循這一原則。影視劇俗語的翻譯要在注意中韓兩國的語言差異、文化特征的前提下,以中國觀眾能夠理解接受作為標(biāo)準(zhǔn),避免直譯和誤譯。

關(guān)鍵詞:韓劇字幕翻譯 俗語翻譯 功能對等翻譯理論

中圖分類號:H55文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1009-5349(2016)11-0098-02

近年來中韓兩國在文化交流方面的活動日漸頻繁,影視劇的互相傳播就是其中一個主要途徑。筆者從事韓語教學(xué),也非常喜歡韓國影視節(jié)目,在欣賞過程中,筆者注意到影視劇的字幕翻譯中,經(jīng)常會出現(xiàn)俗語。我們一般用“俗語”來指通俗、形象、廣泛流行在群眾中的定型語句。俗語應(yīng)用廣泛,因此俗語翻譯的成敗直接影響著觀眾對劇情的理解,從而也會對文化理解產(chǎn)生影響。所以我們不能小覷俗語翻譯。

中韓兩國都有豐富的俗語,因為歷史淵源,兩國的俗語有許多是意義基本完全對應(yīng)的,這樣的俗語比較易于理解。但是因為兩國之間社會、政治、歷史、文化的差異,也存在一些意義差異較大的。美國著名翻譯家尤金·奈達(dá)提出了功能對等翻譯理論,該理論摒棄了“文本中心論”,強調(diào)以讀者為中心,將讀者感受作為評價譯文的標(biāo)準(zhǔn)。筆者認(rèn)為,影視劇中的翻譯也應(yīng)該遵循這一原則。因此影視劇俗語的翻譯要在注意中韓兩國的語言差異,文化特征的前提下,以中國觀眾能夠理解接受作為標(biāo)準(zhǔn),避免直譯和誤譯。下面就先從目前俗語翻譯的現(xiàn)況入手,來探討影視劇字幕中俗語的翻譯應(yīng)該注意的問題,期望對從事韓語學(xué)習(xí)、韓語教學(xué)以及韓語翻譯的同仁們提供一點參考。

一、俗語翻譯現(xiàn)況

筆者對幾部電視劇中涉及到的俗語翻譯進(jìn)行了歸納,發(fā)現(xiàn)目前俗語翻譯主要存在以下幾種情況:

1.原文使用了俗語,但是譯文和原文的意思完全不對,俗語翻譯完全錯誤

例1:

(《泡菜戰(zhàn)爭》9:45)

原譯文:我眼里可揉不得沙子。

修改為:除非我墳上長草了,否則沒門兒!

此處晟燦養(yǎng)父要表達(dá)的是他死都絕不搬走的堅決態(tài)度。而中國俗語“眼里揉不得沙子”是指為人耿直,容不得是非。原文直譯是“我眼睛里進(jìn)了土,長出樹之前沒有可能”,也就是說“我死之前,不可能”。這里用“眼里揉不得沙子”這句俗語來翻譯顯然是錯誤的。

例2:

(電影《泡菜戰(zhàn)爭》99:46)

原譯文:好像在金剛山流傳著如何做好泡菜的辦法。

修改文:俗話說:“民以食為天”啊。

劇中房地產(chǎn)商在緊張地觀看泡菜比賽時要吃飯,他所要表達(dá)的意思是“看比賽固然重要,但是吃飯更重要”,用這句俗語要表達(dá)的意思就是告訴人們再美麗的風(fēng)景也要吃飽飯才有心情欣賞。譯文完全錯誤。

2.原文和譯文都運用俗語,譯文與原文意義相近,但讓譯入語觀眾摸不著頭腦,不能很好理解

例3:

(《明星的戀人》19集 35:32)

原譯文:木門對木門,竹門對竹門。

修改文:物以類聚 人以群分。

劇中閔長秀不滿徐藝琳大手筆買衣服,勸說無效后發(fā)出此感嘆,表達(dá)他和徐藝琳是兩種不同的人的意思。原譯文“木門對木門,竹門對竹門”富有韓國文化色彩,雖然和原文的意思相似,但是翻譯文是要讓中國觀眾看的,中國觀眾能理解才是好的譯文。“木門對木門,竹門對竹門”這句話,中國觀眾看了很容易聯(lián)想到“門當(dāng)戶對”這句俗語,所以不如修改文“物以類聚,人以群分”更貼合劇情,也符合中國文化特征,中國人一看就懂是什么意思。

例4:

(《匹諾曹》 4集 34:18)

原譯文:不知者無畏。

修改文:初生牛犢不怕虎。

這里的“不知者無畏”和“初生牛犢不怕虎”意思相當(dāng),但是說到耳詳能熟,“初生牛犢不怕虎”更被廣大民眾熟悉,意思也是一目了然。翻譯的目的就是讓譯入語觀眾更好地理解原文,因此應(yīng)該選用觀眾熟悉的句子。

3.原文和譯文都運用俗語,譯文和原文很好地吻合,恰當(dāng)表現(xiàn)出原文的意思

例5:

(《異鄉(xiāng)人》13集 34:17)

原譯文:俗話說水至清則無魚。

例6:

(《來自星星的你》8集51:42)

原譯文:你這人還真是杞人憂天啊。

以上兩例,結(jié)合劇情,準(zhǔn)確把握了原文的意思,選用意義相對等的俗語,恰當(dāng)?shù)胤g出來,既清晰地表達(dá)了原文的意義,又符合中文的表達(dá)習(xí)慣,收到了很好的效果。

4.原文雖然不是俗語,但是翻譯時結(jié)合劇情,在準(zhǔn)確理解原文的基礎(chǔ)上,恰當(dāng)借用中文俗語進(jìn)行翻譯,起到了畫龍點睛的作用

例7:

(《異鄉(xiāng)人》 6集 23:58 )

原文:有很多人看著我,也有很多耳朵在豎著偷聽。

譯文:盯著我的人很多,隔墻有耳。

例8:

(《來自星星的你》14集27:56)

原文:她媽媽那個樣子,她比媽媽還厲害。

譯文:真是青出于藍(lán)而勝于藍(lán)啊。

以上兩例中,原文雖然沒有使用韓國俗語,但是譯者為了更好地表達(dá)出原文的意思,選擇運用中國俗語來畫龍點睛進(jìn)行翻譯,達(dá)到了非常好的效果,中國觀眾一眼就可以理解原文的意思。這種處理方法不僅節(jié)省筆墨,避免了不必要的啰嗦,而且譯文的層次也一下子提高了。

二、俗語翻譯中應(yīng)注意的問題

從以上幾種情況不難看出,俗語翻譯在影視劇字幕翻譯中占有非常重要的地位,甚至直接影響到譯入語觀眾對影視劇的理解。筆者認(rèn)為做好俗語翻譯要注意幾點。第一,要熟悉源語和譯入語兩國的語言文化。這里的語言文化范圍包含語言習(xí)慣、文化、生活習(xí)俗、民俗特征等等。例1、例2中,出現(xiàn)了金剛山,就很有韓民族特征,不了解的話很容易翻譯錯誤。第二,俗語是在群眾中口口相傳,逐漸固化形成的,都通俗易懂,翻譯過程中要注意選用言簡意賅、通俗易懂的句子。例3、例4的翻譯就在這方面出現(xiàn)失誤,翻譯的句子也可能與原文意思相似,但是譯入語觀眾看了之后還要再思考到底是什么意思,這就違背了翻譯的目的,因而不是好的翻譯。第三,必須準(zhǔn)確把握劇情,了解故事情節(jié),這樣才能很好地翻譯出原文的俗語,不至于離題萬里。例5、例6就是正面的例子,在把握故事情節(jié)的基礎(chǔ)上,運用譯入語中耳熟能詳?shù)乃渍Z翻譯出原文的意思。第四,要做好俗語翻譯,還包括恰當(dāng)運用譯入語的俗語去適當(dāng)概況原文的意思,以一當(dāng)十地去翻譯原文,讓譯入語觀眾一目了然。例7、例8就是這樣的例子,原文雖然沒有運用俗語,但是直白地照原句翻譯出來的話,不僅啰嗦,而且不利于理解,而選用恰當(dāng)?shù)乃渍Z翻譯不僅節(jié)省筆墨,還具有畫龍點睛的作用,對觀眾理解劇情也有幫助。

三、結(jié)語

綜上所述,筆者認(rèn)為俗語翻譯要遵循尤金·奈達(dá)的功能對等翻譯理論,以譯入語觀眾為中心,在具體翻譯過程中根據(jù)實際情況靈活處理,方能讓翻譯起到交流的“橋梁”的作用。

參考文獻(xiàn):

[1]金圣華.橋畔譯談——翻譯散論八十篇[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1997.

[2]許均.翻譯概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2009.

[3]張敏,樸光海,(韓)金宣希.韓中翻譯教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012.

[4]孫霄.中韓影視劇翻譯的比較研究[J].電影評介,2008,04.

[5]樸藝丹.韓國電影翻譯之片名翻譯方法[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報,2011,06.

責(zé)任編輯:孫瑤

主站蜘蛛池模板: 久久久波多野结衣av一区二区| 高h视频在线| 日本欧美成人免费| 久久久久久久蜜桃| 久久综合一个色综合网| 国产91视频观看| 成人福利在线免费观看| 免费高清a毛片| 伊人色在线视频| AV不卡在线永久免费观看| 在线国产欧美| 亚洲va视频| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 思思热在线视频精品| 婷婷在线网站| 精品视频一区二区观看| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 本亚洲精品网站| 无码网站免费观看| 国产亚洲高清在线精品99| 欧美中文字幕第一页线路一| 亚洲欧美激情小说另类| 1024你懂的国产精品| 日本草草视频在线观看| 免费看美女自慰的网站| 欧美一区精品| a级毛片毛片免费观看久潮| 久久超级碰| 青青草国产免费国产| 国产波多野结衣中文在线播放 | 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 中文字幕久久波多野结衣| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 国产菊爆视频在线观看| 久青草国产高清在线视频| 国产成人av大片在线播放| 欧美在线综合视频| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 全部无卡免费的毛片在线看| 久草视频一区| 91成人在线观看视频| 日韩黄色在线| 黄片在线永久| 五月天天天色| 亚洲综合色婷婷| A级毛片无码久久精品免费| 无码免费的亚洲视频| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 欧美特黄一级大黄录像| 日韩国产综合精选| 国产流白浆视频| 97国产精品视频自在拍| 国产精品自在在线午夜区app| 美女一级免费毛片| 国产又色又刺激高潮免费看| 狠狠色狠狠综合久久| 日韩a级毛片| 91精品久久久无码中文字幕vr| 亚洲欧美在线综合图区| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 免费在线成人网| 国产高清在线观看| 国产免费观看av大片的网站| 欧美日韩v| 国产精品林美惠子在线播放| 亚洲AV无码不卡无码| 东京热高清无码精品| 国产一区亚洲一区| 中国一级特黄视频| 动漫精品中文字幕无码| 国产一区亚洲一区| 成人免费网站久久久| 亚洲精品波多野结衣| 精品国产成人a在线观看| 日韩在线网址| 国产精品99久久久| 91精品国产麻豆国产自产在线 | 国产一级做美女做受视频| 亚洲码在线中文在线观看| 色网站免费在线观看| 亚洲精品无码在线播放网站| 中文字幕 91|