999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《我的山林》(節(jié)選二)

2017-02-07 04:37:04克雷格黑德喬治譯析吳文安
英語世界 2017年5期

文/瓊·克雷格黑德·喬治 譯析/吳文安

《我的山林》(節(jié)選二)

文/瓊·克雷格黑德·喬治 譯析/吳文安

When I wrote that last winter, I was scared and thought maybe I’d never get out of my tree. I had been scared for two days—ever since the fi rst blizzard hit the Catskill Mountains.When I came up to the sunlight, which I did by simply poking my head into the soft snow and standing up, I laughed at my dark fears.

[2] Everything was white, clean,shining, and beautiful. The sky was blue, blue, blue. The hemlock grove was laced with snow, the meadow was smooth and white, and the gorge was sparkling with ice. It was so beautiful and peaceful that I laughed out loud.I guess I laughed because my first snowstorm was over and it had not been so terrible after all.

[3] Then I shouted, “I did it!” My voice never got very far. It was hushed by the tons of snow.

[4] I looked for signs from The Baron Weasel. His footsteps were all over the boulder, also slides where he had played. He must have been up for hours,enjoying the new snow.

[5] Inspired by his fun, I poked my head into my tree and whistled.Frightful, my trained falcon, flew to my fist, and we jumped and slid down the mountain, making big holes and trenches as we went. It was good to be whistling and carefree again, because I was sure scared by the coming of that storm.

[6] I had been working since May,learning how to make a fire with flint and steel, finding what plants I could eat, how to trap animals and catch fish—all this so that when the curtain of blizzard struck the Catskills, I could crawl inside my tree and be comfortably warm and have plenty to eat.

[7] During the summer and fall I had thought about the coming of winter. However, on that third day of December when the sky blackened,the temperature dropped, and the first fl akes swirled around me. I must admit I wanted to run back to New York.Even the first night that I spent out in the woods, when I couldn’t get the fi re started, was not as frightening as the snowstorm that gathered behind the gorge and mushroomed up over my mountain.

[8] I was smoking three trout. It was nine o’clock in the morning. I was busy keeping the flames low so they would not leap up and burn the fish.As I worked, it occurred to me that it was awfully dark for that hour of the morning. Frightful was leashed to her tree stub. She seemed restless and pulled at her tethers. Then I realized that the forest was dead quiet. Even the woodpeckers that had been tapping around me all morning were silent. The squirrels were nowhere to be seen. The juncos and chickadees and nuthatches were gone. I looked to see what The Baron Weasel was doing. He was not around. I looked up.

去年冬天,我寫日記的時候,感到非常恐慌,心想也許再也不能走出樹屋了。有兩天時間我都驚恐不安,自從第一次暴風雪襲擊卡茨基爾山之后就是如此。可是當我來到陽光下,從大雪覆蓋的樹屋門口探出頭并站起身來,忍不住笑了,為自己的惶惶不可終日而笑。

[2]一切都潔白無瑕,一塵不染,閃閃發(fā)亮,美不勝收。天空碧藍碧藍碧藍的。鐵杉樹叢披上了白雪制作的蕾絲花邊,草坪銀裝素裹平滑如鏡,峽谷里因為冰雪而銀光閃閃。四周如此美麗和靜謐,我忍不住大笑起來。我想,我之所以大笑,是因為我經(jīng)歷的第一場暴風雪已經(jīng)結(jié)束,而且它根本不是那么可怕。

[3]那時我大喊:“我成功了!”但我的聲音傳不遠。厚厚的大雪吸收了我的聲音。

[4]我四處尋找“黃鼠狼男爵”的蹤影。大石頭上到處都是他的腳印,他滑行過的地方也留下了痕跡。他一定起床好幾個小時了,在這場初雪中玩了個夠。

[5]既然黃鼠狼喜歡玩雪,我們也可以,我把頭伸到樹屋里面,吹了聲口哨。訓練有素的獵鷹“驚悚”飛到我的拳頭上,我們一起蹦蹦跳跳,沿著山坡滑行,在身后留下巨大的雪坑和雪溝。能再次吹起口哨無憂無慮真是太好了,因為暴風雪來臨把我嚇得夠嗆。

[6]從五月份開始,我就在為過冬做準備,學習如何用燧石和鋼片生火,尋找能吃的植物,學習如何設(shè)陷阱抓動物和釣魚 —— 所有這一切都是為了在暴風雪肆虐卡茨基爾山之際,我能夠爬進樹屋,保持溫暖舒適,并有足夠的食物。

[7]夏天和秋天的時候,我想到過冬天降臨。然而,十二月的第三天天色就變暗了,氣溫驟降,初雪的大片雪花就在身邊飛舞。我得承認我當時想跑回紐約去。即便是初到樹林中的第一夜,連火都生不了,我也沒有這么害怕過。可是當積雪云從山谷后面集聚,越過大山滾滾而來,我不由得心生懼意。

[8]我當時正在熏著三條鱒魚。那是早上九點鐘。我正忙著讓火焰低一些,不要跳起來燒到魚。我一邊忙活,突然意識到早上那個時間不該如此黑暗。“驚悚”被拴在樹樁上。她似乎惶恐不安,總在拽她的腳繩。那時我覺察到森林里一片死寂。甚至一早上都在周圍敲敲打打的啄木鳥們也安靜下來。松鼠蹤跡全無。燈芯草雀、山雀和五十雀也了無蹤影。我想找找,看“黃鼠狼男爵”在干什么。他不在附近。我朝上看。

【背景知識】深山老林的第一個冬天里,山姆因經(jīng)驗不足而恐慌。他為衣食而憂,為大雪封山而愁。第一場暴風雪之前的烏云幾乎就把他嚇回紐約城。但大雪之后,卻是美妙的景致和愉快的心情,這出乎他意料。

【第一段】第二句和第三句的句式處理值得思考,可以調(diào)換語序,也可以按照原句順序順譯。為了保持原文的信息結(jié)構(gòu),譯文保留了原文句序。最后一句中的poked my head into the soft snow如果照原文翻譯意思不清楚,于是譯文補足信息,讓讀者明白是山姆從樹屋的門口探頭出來,而門上是厚厚的大雪。單詞dark意思是“黑暗的、無望的”,而dark fear的譯文稍作演繹,為“惶惶不可終日”。

【第二段】整段句子比較短,特別容易理解,語言看似平實,實則意境優(yōu)美,翻譯難度不小。比如短句“The sky was blue, blue, blue.”中重復blue一詞,屬于刻意的修辭,譯文應該再現(xiàn)原文的形式。此處譯文略飾文采,只為傳譯原文優(yōu)美的情景。

【第三段】最后一句中的hush一詞頗費思量,意思為“使得……寂靜”,中文選詞卻困難,最后勉強選了“吸收”二字。

【第四段】第二句是個省略句,隱含了footsteps were also all over slides,容易出錯。而enjoying the new snow的譯文稍作增譯,為“在這場初雪中玩了個夠”。

【第五段】第一句極為簡單,意義卻曲折而豐富。山姆看到黃鼠狼能在雪里玩,想到自己和獵鷹應該也可以玩,于是吹口哨把獵鷹喚出來。為了聯(lián)系上下文,譯文補出短句“我們也可以”。詞語big holes and trenches都指雪地上留下的痕跡,因此補出“雪坑和雪溝”。

【第六段】該段全文為一句話,句子較長,注意保持譯文的連貫性即可。

【第七段】山姆想到過冬天,卻未料到冬天驟至的方式。當烏云滾滾遮天蔽日而來,少年山姆嚇慌了,甚至想跑回紐約去。這比他初到深山老林的第一晚都可怕。第四句中間有一個插入的時間狀語從句,造成語義中斷,因此譯文前面使用“害怕”,后面使用“懼意”,力圖貫穿上下文。

【第八段】這里原文用詞十分細膩,比如it occurred to me、realized、awfully dark for等,譯文也需要精心措辭。

【小結(jié)】一般說來,原文如果詞語艱深語義晦澀,則翻譯難度大。這一選文語言平實、淺顯易懂、句式普通,然而翻譯起來卻左右掣肘頗費周章。第二段就是典型的例子。此時譯者面臨多重選擇,會在樸素和雅致之間搖擺不定。無論如何,譯者的選擇決定譯文的風格,同時也反映譯者的文學鑒賞視角和品味。 □

My Side of the Mountain (Excerpt II)

ByJean Craighead George

主站蜘蛛池模板: 91精品啪在线观看国产| 99热这里只有精品在线播放| 国产中文一区二区苍井空| 精品一区二区三区波多野结衣| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 91亚瑟视频| 美女国产在线| 91丝袜美腿高跟国产极品老师| 制服无码网站| 国产一线在线| 国产高清国内精品福利| 欧美日韩免费| 无码中文字幕乱码免费2| 国产成人免费手机在线观看视频| 在线播放精品一区二区啪视频| 99在线小视频| 成人久久18免费网站| 亚洲精品中文字幕无乱码| 国产精品入口麻豆| 97免费在线观看视频| 国产裸舞福利在线视频合集| 久久夜色精品| 国产白浆在线| 一级全黄毛片| 一级毛片在线免费看| 亚洲成a人片77777在线播放| 青青网在线国产| 欧美性久久久久| 国产区免费| 国产网友愉拍精品| 亚洲无码高清一区| 亚洲AV色香蕉一区二区| 精品国产成人av免费| 91福利免费视频| 一区二区无码在线视频| 波多野结衣一区二区三视频| 在线看片中文字幕| 一级毛片无毒不卡直接观看| 国产波多野结衣中文在线播放| 亚洲无线观看| 国产丝袜无码一区二区视频| 国产女人18水真多毛片18精品| 女人18毛片久久| 婷婷午夜影院| 亚洲精品国产乱码不卡| 国产成人亚洲精品无码电影| 激情综合网激情综合| 综合亚洲网| 亚洲美女一级毛片| 欧美午夜网| 一级全免费视频播放| av色爱 天堂网| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 亚洲av综合网| 米奇精品一区二区三区| 国产精品香蕉在线观看不卡| 3344在线观看无码| 色精品视频| 色噜噜久久| 亚洲色无码专线精品观看| 免费久久一级欧美特大黄| 中文字幕亚洲电影| 国产成人综合久久精品下载| 国产剧情一区二区| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 在线观看免费黄色网址| 日本五区在线不卡精品| 日韩区欧美国产区在线观看| 国产精欧美一区二区三区| 91精品专区| 99视频国产精品| 免费无码又爽又刺激高| 国产精品成| 国内精品久久久久鸭| 992Tv视频国产精品| AV无码国产在线看岛国岛| 国产一级二级在线观看| 国产黄在线观看| 最新国产网站| 99er这里只有精品| 天堂网亚洲综合在线|