韓婧
(邯鄲學院,河北邯鄲 056005)
英語語言人才在茶葉企業對外文宣中的運用
韓婧
(邯鄲學院,河北邯鄲 056005)
對于茶葉企業經營發展這一活動來說,想要實現理想的交流效果,無論是具體的茶葉企業經營思維,還是茶葉企業經營內涵,都需要充分結合整個時代發展的具體需要,從而滿足茶葉企業經營發展的具體要求。茶葉企業對外文宣活動開展的價值作用,在于能夠為企業參與對外交流活動提供全新交流視角。本文擬從茶葉企業對外文宣活動開展過程中的人才培養狀況分析入手,結合茶葉企業對外文宣的價值作用,通過融入英語語言人才培養的具體思路和價值,從而探究英語語言人才在茶葉企業對外文宣中的具體運用思路。
英語語言人才;茶葉企業;對外文宣;運用思路;人才需求
結合英語語言人才的具體培養體系和人才機制來看,創新人才培養理念,優化人才培養思路就極為關鍵。當然其實施核心在于引導茶葉企業充分全面認識到茶葉企業對外宣傳活動開展的價值和作用,通過有針對性的開展英語語言人才培養體系,從而為茶葉企業經營發展奠定實質性幫助。
通過對茶葉產品自身的內涵進行全面準確認知,從而實現茶葉產業全面完善發展,當然想要實現整個茶葉企業產品理想的營銷效果,必須充分結合當前整個茶葉市場發展的具體要求,培養相應的人才體系。我國茶葉企業經營理念創新發展過程中,無論是茶葉企業對外經營理念,還是具體的對外文宣活動都直接關系到整個茶葉企業經營時效性,因此創新茶葉企業經營思維,優化人才培養機制就極為必要。
但是在茶葉企業對外文宣活動開展過程中,想要實現理想的經營效果。就必須充分發揮對外文宣活動的具體策略和機制,通過有效創新,從而發揮對外文宣活動的理想效果和價值作用。英語語言人才不僅是茶葉企業經營發展的重要人才資源,更是茶葉企業對外宣傳交流過程中,所需要的核心力量。但是在傳統茶葉經營過程中,其對英語語言人才的價值認知并不全面,無論是具體的人才選聘機制,還是人才培養體系,均與實際應用之間存在極大差距。結合英語語言人才的實際培養狀況,我們可以看到,由于缺乏實踐性與教學特性的有效融合,從而大大限制和影響了整個人才的應用實效。
事實上,從當前茶葉企業的具體經營狀況來看,多數茶葉企業缺乏對外宣傳活動的價值作用認知,由于缺乏專業的語言應用人才,從而大大制約了整個茶葉企業自身的發展,所以我們必須結合具體的實踐應用需求,通過充分完善人才培養機制,從而探索體系化的語言應用模式。所以在茶葉企業對外宣傳工作開展過程中,創新語言人才培養機制,認知語言應用人才的價值和作用,從而實現和滿足推動茶葉企業對發展過程中的核心要求。
對茶葉企業來說,外宣工作的開展是一種基于文化和語言差異的交流活動,通過有效開展外宣翻譯工作,能夠提升茶葉企業的知名度和影響力,隨著當前全球經濟交流不斷深化,外宣工作的開展價值日益突出,我國作為世界上茶葉的重要發源地,無論是茶葉產品的價值內涵,還是茶葉產業經營體系的完善性,都在當前整個時代發展過程中極具優勢和條件。因此,當前在茶葉企業經營發展過程中,需要充分結合茶葉產品自身的特點和功能闡述,通過有效融入茶文化自身的價值內涵,從而促進茶葉企業外宣翻譯工作的有效開展,當然對于茶葉企業來說,外宣翻譯工作的開展,能夠為茶葉企業自身經營力和經營競爭力水平的有效提升提供實質性幫助。
對于茶葉企業來說,外宣工作的開展,其核心目標在于引導消費者清晰,準確把握茶葉產品的信息內涵,同時滿足不同文化和語言體系下的消費者對該茶葉產品進行了解,所以有效開展外宣翻譯工作,能夠充分實現茶葉產品的國際化營銷,當然先要實現外宣工作的有效開展,不僅要充分應用翻譯理論,同時也要將消費者自身的語言習慣和理解力相結合,通過有效融入不同文化體系之間的差異性,從而實現對外宣資料和茶葉產品內容的有效準確表達和闡述。
事實上,對于茶葉企業外宣工作開展來說,要實現理想的翻譯效果,不僅僅要注重對茶葉產品的內容進行介紹,同時也要將相應的文化要素融入其中,通過充分全面認知到文化體系之間的不同和茶葉產品的具體元素,結合翻譯技巧的具體應用,從而實現外宣翻譯的理想效果,進而發揮外宣工作對茶葉企業發展的推動力。
客觀來說,對于茶葉企業的產品來說,外宣資料翻譯活動,門類涉及內容極其豐富和完善,無論是信息技術的有效應用,還是信息內涵的傳遞,從狹義上來看,其都與茶葉自身產品的應用有極大關系,可以說,外宣資料翻譯作為一種對常見文體的翻譯活動,其作為整個英語翻譯活動中的特殊情況和不同部分,因此,想要實現外宣翻譯工作有效開展,需要充分注重培養相關的專業人才,通過有效融入茶文化體系的具體理念內涵,結合翻譯技巧和翻譯知識的系統化應用,基于消費者自身的消費產品和茶葉產品消費視角,從而實現理想的茶葉外宣翻譯工作的開展效果。
當然在進行語言人才機制培養時,我們必須認識到由于存在文化和語言上的不同,所以,如果想要簡單、機械客觀的翻譯方法進行翻譯,那么其很難實現理想的語言效果。所以,在推進英語語言人才培養機制時,必須以具體的翻譯理論和技能為重點,通過以茶文化為基礎,結合傳統茶文化體系的具體內涵進行教育和傳播,從而引導人們全面認知中西方茶文化之間的具體差異,進而實現對傳統茶文化理念的全面詮釋和表達,在進行語言人才培養機制時,必須充分注重:
首先,不僅要注重其掌握應有的翻譯基礎和理論知識內容,同時也要引導語言應用人才,掌握相應的茶文化體系內容。事實上,在具體的教學與人才培養過程中,很多人都掌握了相應的翻譯技巧和翻譯理論,但是缺乏對茶文化的應用了解,因此就限制了語言應用人才在茶葉企業外宣翻譯工作過程中的具體應用效果,所以在進行翻譯理論知識教育過程中,也要將傳統茶文化的具體內涵融入到人才培養過程中。
其次,在進行英語語言人才教育培養過程中,應該認識到語言人才在具體培養時,無論是具有的語言技巧,還是應用能力都需要系統化融入。而知識則更是一種內涵體系。所以,在進行該人才培養過程中,必須將兩者有效結合起來,不能脫離文化體系的具體內涵,通過融入開展,結合具體的翻譯內容和技巧方法應用,從而引導學生全面了解語言應用人才的全面效果。
最后,在進行翻譯人才培養過程中,我們必須認識到隨著當前全球文化交流日益深化,當前茶文化理念培養過程中,不僅具有自身的應用形態,同時西方文化也形成了自身的文化差異化內容,但是不同茶文化體系,其形成核心和基礎是自身文化內涵,所以在傳統茶文化交流活動開展過程中,需要通過有效分析,不同文化體系下的差異和內涵,通過引導人們準確認知不同傳統茶文化的內涵,從而實現對傳統茶文化理念的有效運用,進而實現對茶文化的核心交流。
隨著當前茶葉產業發展日益成熟,如今無論是茶葉企業的經營規模,還是其具體經營內涵,都需要對茶葉企業自身的特點進行創新和優化。通過對我國茶葉企業的經營狀況進行分析,我們可以看到我國多數茶葉企業都處于傳統經營階段,無論是茶葉企業的規模,還是茶葉企業的經營內涵,都與實際需要之間存在極大差距。隨著當前茶葉企業對外經營規模不斷擴大,越來越多的茶葉企業需要參與到對外經營過程中,因此茶葉企業無可避免的需要提升自身外宣水平。結合當前茶葉企業經營狀況和具體需要看,提升茶葉企業的開放程度和水平,優化茶葉企業經營理念,對于茶葉企業經營發展有著重要的價值作用。
但是通過對我國茶葉企業的經營狀況進行具體分析,不難看出,無論是茶葉企業自身的經營規模,還是相應的經營理念,其中都存在一定局限性,尤其是多數茶葉企業缺乏相關經營人才,從而大大限制了具體的茶葉企業經營效果。對于茶葉企業對外宣傳工作的具體開展狀況來說,想要實現理想的語言人才應用效果和培養機制,就必須從文化交流視角來進行培養,通過有效培養這一人才體系,不僅能夠實現對茶葉產品自身特點內涵的有效翻譯和準確傳達,同時也能對我國傳統茶文化的內涵進行分析。
結合當前茶葉企業對外交流不斷成熟這一客觀環境,如今在進行茶葉企業經營貿易活動時,需要充分發揮對外貿易的價值與作用,通過優化具體的經營機制,完善人才培養理念,從而促進和提升茶葉企業經營的理想效果。對于茶葉企業對外文宣工作開展來說,完善的對外文宣工作不僅是一種經營思路,更重要的是一種經營策略,因此,在茶葉企業轉型發展過程中,對外文宣能夠有效詮釋茶葉企業經營理念和茶葉產品自身的特點,從而推動茶葉企業經營發展。
茶文化是我國傳統文化的核心,也是在對外茶葉產業交流過程中所欠缺的內容,對于茶葉企業來說,在以往外宣交流活動開展過程中,其語言應用人才更多只是從語言理論和知識角度來分析翻譯相應內容,因此整體缺乏對傳統茶文化理念內涵的有效融入,雖然全球經濟交往日益成熟,如今在開展茶文化經營交流活動時,不僅要融入茶文化理念的具體內涵,同時還要對相應要素進行分析,通過培養專業人才掌握應有的知識和技巧,結合實際具體的應用需求,從而實現整個茶文化傳播交流活動的有效開展。
[1]許衛紅.修辭勸說視角下的外宣翻譯研究[J].江南大學學報(人文社會科學版),2014(2):35-41.
[2]邢莉娜.功能主義視角下軟性法律外宣文本的翻譯:問題與對策[J].廣西師范大學學報(哲學社會科學版),2014(12):72-78.
[3]姜亞軍.英語語言文學專業商務英語人才培養的現狀及其改革[J].河北師范大學學報(教育科學版),2014(22):105-109.
[4]陳夢然.基于英國核心能力理論加強商務英語本科學生核心能力培養的研究[J].現代商貿工業,2015(7):253-255.
[5]史耀武.知識經濟時代與復合型英語人才的培養——兼論《高等學校英語專業英語教學大綱》[J].湖北經濟學院學報 (人文社會科學版), 2016,(1):66-73.
韓 婧(1980-),女,河北邯鄲人,碩士,講師,研究方向:英語語言文學。