999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

吳方言對英語語音習得的影響綜述

2017-01-19 03:12:28葉蓓蕾
現代語文 2016年11期
關鍵詞:英語

摘 要:吳方言是我國七大方言之一,和英語語音有相似之處,也有很大的區別。在英語語音習得的過程中,吳方言者往往會帶有方言語音的特色,給英語語音的習得帶來正遷移和負遷移影響。近年來,雖然關于吳方言對英語語音習得影響的研究很多,但對吳方言內部語音特點的看法存在較為明顯的分歧。吳語區語音的特點并非完全一致,因此吳方言對英語語音習得的影響不可一概而論,需要具體到更小的方言地域進行調查和研究。

關鍵詞:吳方言 英語 語音習得

一、引言

隨著時代的發展,人們越來越注重英語學習,教育部也早已把英語列入學校教學課程之中。經過長時間的英語推廣和學習,雖然民族整體的英語水平有顯著提高,但作為第二語言的英語依然難以擺脫母語的影響,被戲稱為“中式英語”(Chinese English)。

目前,很多研究者已經注意到了方言對英語語音習得的影響,其中不乏有關吳方言對英語語音習得影響的研究,這些研究主要從遷移理論出發,基于吳方言對英語語音習得的正遷移和負遷移兩個方面的影響,分析原因并提出應對策略。雖然結論大抵一致,但因吳方言內部差異明顯,這些結論是否完全符合吳語區英語語音習得的真實情況尚待進一步討論。

二、吳方言對英語語音習得的影響

(一)吳方言對英語語音習得的負遷移影響

從遷移的角度來看,方言對英語語音習得的影響應當從正、負遷移兩個方面進行研究。但從研究的實際情況看,由于英語教學過程中遭遇的實際問題和英語教學的實際需要,關于吳方言對英語語音習得負遷移作用的研究相較正遷移更多。下面從吳方言對英語輔音、元音以及重音三個方面的負遷移影響加以總結和討論。

1.吳方言對英語輔音習得的負遷移影響

吳方言對英語輔音習得的負遷移作用主要體現在兩種語言中相似或相近輔音的混淆方面。前人的研究結果主要集中在以下幾對輔音的辨識上:/n/和/1/;/f/和/h/;/h/和/w/;/n/和/?/。胡琦蓉(2009)、顧亮(2012)都明確列出了前三組輔音的發音混淆問題。最后一組前后鼻音的發音問題也有不少研究者在論文中指出,如:顧琰、謝麗茜(2008)通過對吳方言地區中學生英語學習的實際調查發現,吳方言地區中學生不能正確區分/n/和/?/。從造成的原因來看,這些輔音的混淆主要歸結為吳方言本身不對這幾組輔音加以區分。但是這結論并不適用于吳方言區整體,稍嫌籠統。

雖然很多相關的研究都指出吳語區/n/和/l/不分,但是蔣慧等人就江蘇三大方言區(江淮方言、吳方言、北方方言)的發音特點進行歸納時卻發現,吳方言能夠區分/n/和/l/。顧琰等也表示,單旭珠(2003)和王宏軍(2007)提到的吳方言區學生/n/和/l/不分現象并未在本次研究中發現。雖然這與之前的許多研究結論出現了不一致,但這恰恰是值得研究者再做一番思考的地方。從海門方言來看,/n/和/l/發生混讀的例子實際上很少,如“na”這個音節,只有組成“na li(哪里)”這個音節組時才念成“la li”,而/l/在海門方言中幾乎不會與/n/發生混讀。再者,就單旭珠研究中所舉的“need”和“leed”,“night”和“light”產生誤讀的例子,在海門方言者的英語習得中其實也并不常見。至于/h/和/w/,/h/和/f/,雖然在海門方言里有時不加區分,但這種情況也只是集中在某些音節組合中,如吳語“王黃不分”,并不具有廣泛性。還有一些所謂的混淆,如/f/和/h/,很可能是由不地道的方言采集造成的,因為個人在方言學習的過程中本身也會出現一些偏誤。在研究過程中,研究者應當將這些語言現象和真正的吳方言加以區別。

其次,在英語輔音習得的偏誤中,探討頻率相對較高的是英語輔音/r/。吳方言區是/r/發音謬誤的重災區,研究發現,吳方言者主要將輔音/r/與/l/混同,其原因仍舊歸結為兩者的高度相似性。但對于這種混同現象還應當考慮到輔音在音節中所處的位置,并非在所有情況下兩者都會混同。之前的研究所舉的例子基本都是/r/和/l/位于音節首的情況,如:鮑春妹列舉的“light,life,red,road”,顧亮列舉的“將right[rait]讀成[lait]”等。對于/r/和/l/在音節中間混淆的情況很少有研究涉及,這應該成為今后研究的一個新視角。

2.吳方言對英語元音習得的負遷移影響

關于吳方言對英語元音習得的負遷移作用關注最多的是長短元音的問題,這一點可以說是各方言區英語語音習得過程中面臨的一個共同問題。法小鷹(2011)認為,英語的長短元音在發音位置和發音方法上是有區別的。蔣慧等也認為,這是因為學習者誤以為短音就是將長音讀短,從而造成長音和短音在發音上的混淆。從發音位置和發音方法這一角度來分析吳方言者長短元音不分的情況具有創新性,突破了僅從吳方言的表面語音特點研究語言遷移的框架。

具體到個別英語元音的發音問題上,主要涉及到吳方言者對英語中單元音的發音偏誤,如/?/,/?/,/?/等,以及雙元音發音不完全問題,如/i?/,/?u/,/??/,/ai/等。單元音的發音偏誤主要是因為吳方言本身沒有這些元音,導致吳方言者在習得過程中難以適應和掌握發音部位和發音方法。雙元音發音不完全問題受吳方言的遷移影響較為明顯。從方言本身的特點來看,吳方言中存在著明顯的復元音簡化現象。鮑春妹(2008)指出,吳方言具有“單元音韻母豐富而復元音缺少”的特點;顧亮(2012)認為,在韻母方面,吳方言的最大特點是單元音為主,復元音少。雙元音韻母往往省略后面的韻母或通過音變發成鼻韻尾或干脆發成鼻化元音,胡琦蓉(2009)舉例“來[1e]”和“刷[so]”說明了這一點。在海門方言中也確實存在著此類復元音簡化的現象,如“白”,在吳方言中不僅聲母是濁輔音,韻母[ai]也發生簡化,讀音近似[ba]。另外,雙元音韻母[ai]在“埋”“買”“賣”等字的音節中也如是發生了簡化。endprint

3.吳方言對英語重音習得的負遷移影響

漢語對英語重音習得的負遷移影響較突出,吳方言也不例外。從傳統語音學來看,重音應從詞重音和句重音兩個方面來考慮。吳方言對英語重音習得的負遷移影響主要體現在兩個方面,一是重音不突出,二是重音指派錯位。關于造成英語重音不突出的原因,莫錚宜(2012)從音長決定重音、重讀元音與輕讀元音發音不協調兩個方面作出解釋,這對于吳方言對英語重音習得負遷移的研究具有啟發性。吳方言者在英語習得過程中往往會無意識地延長某些發音,從而造成重音處不明顯,如將“forgive”[f?'giv]讀成[f?'gi:v]時,因為延長了重音音長,從而使得重音不突出。關于重音指派錯位,其原因也應從吳方言本身所具有的重音特征著手。在英語的雙音節名詞和形容詞中,重音一般置于詞首音節。而在吳方言中,大多數重音置于后一音節上,即重音后置。

在句重音方面,漢語總體上講究“字正腔圓”,受漢語和方言發音機制影響,發音者為把音節發得清楚,往往會出現重讀元音和輕讀元音趨同的問題。吳方言者在讀英語句子的時候,也會有一個音一個音往外蹦的現象,英語中的一些介詞和連詞,如“at,of,and”等,在句中應輕讀的音不明顯,導致整個句子給人一種不分輕重之感。

(二)吳方言對英語語音習得的正遷移影響

對吳方言對英語語音習得的正遷移影響加以強調的是王文勝,在《淺談吳語區學生在語言學習中的遷移問題》一文中,王文勝將現代漢語普通話、吳方言和英語的語音情況進行列表分析,發現吳方言語音與英語語音具有更多的一致性,積極主張發揮吳方言對英語語音學習的正遷移作用。

吳方言對英語語音習得的正遷移作用主要體現在英語輔音的習得上。吳方言的最大特色莫過于保留了一部分濁輔音,理論上給吳方言者英語濁輔音的學習帶來了積極影響。從吳文勝的研究中可以發現,英語中的許多濁輔音在現代漢語普通話系統中并不存在,但卻存在于吳方言中,如/b/,/d/,/g/,/v/,/z/,/?/,/?/,/?‘/,/?/,/?/。但在研究中卻發現,母語為吳方言者在這些英語輔音的習得過程中仍存在大量的誤讀現象,這與理論上的正遷移不相符合。根據王文勝的解釋,這是因為吳方言者受到了漢語普通話系統的干擾。隨著普通話的推廣和普及,很多方言特征確實會受到現代漢語普通話的影響,導致方言特征模糊,甚至逐漸消失。如吳方言中本來保留了一些入聲調的字,但現代的吳方言者大多無法判斷和辨別這些入聲字。關于語音方面的特征也是一樣,隨著普通話的普及,吳方言語音存在逐漸同化的傾向。

三、結語

目前關于吳方言對英語語音習得影響的研究還存在一些問題。首先,地區差異導致吳方言內部呈現出不同的特點,如/n/和/l/不分的現象并不是所有的吳語區都會出現。研究者切不可囿于前人所總結的方言特征,應該考慮到實驗中被試者所屬的具體吳方言區域。其次,在被試者的選擇上,應該注意到被試者的吳語水平,注重被試者的學習和生活經歷對方言語音產生的影響。對于實驗結果中出現的一些與前人研究或者理論上不相符合的現象,應該考慮到被試者的吳語是否純正的問題,因為普通話的學習以及人口的遷移很可能造成被試者吳音不純,這樣對英語語音習得所造成的影響并不能完全歸結于吳方言,將導致其原因分析更加復雜。最后,得益于語音軟件的研發,更多的研究應該通過軟件分析產生更加精準的數據。對一些英語教師憑借自己的學習和教學經驗所得出的結論,如果再通過計算機語音軟件對其進行分析和驗證,其結論能夠更加令人信服。

參考文獻:

[1]顧琰,謝麗茜.基于語音庫的吳方言地區中學生英語音段特點研

究[C].中國語音學學術會議暨慶賀吳宗濟先生百歲華誕語音科學前沿問題國際研討會,2008.

[2]張玲,江潔,陸亞玲等.試析浙方言對二語習得者語音學習的影

響[J].浙江理工大學學報,2008,(3):355-359.

[3]鮑春妹.吳方言對英語語音學習的影響及對策[A].第八屆中國語

音學學術會議暨慶賀吳宗濟先生百歲華誕語音科學前沿問題國際研討會論文集[C].北京:2008.

[4]顧亮.吳方言對英語語音學習的負遷移及教學對策[J].吉林廣播

電視大學學報,2012,(8):134-135.

[5]莫錚宜.寧波方言對英語重音習得的負遷移及對策研究[J].寧波

工程學院學報,2012,(1):102-106.

[6]施瑩弘.方言對英語重音學習的負遷移作用[J].語文學刊,

2008,(23):151-153.

[7]胡琦蓉.吳方言對英語語音的負遷移及應對策略[J].湖北廣播電

視大學學報,2009,(3):119-120.

[8]法小鷹.漢語方言對英語語音音段音位習得的負遷移研究[J].湖

南財政經濟學院學報,2011,(4):133-138.

(葉蓓蕾 江蘇南京 南京師范大學文學院 210097)endprint

猜你喜歡
英語
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
英語
讀英語
酷酷英語林
英語大show臺
興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
悠閑英語(86)感恩與忘恩
海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
英語大show臺
興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
英語大show臺
興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
主站蜘蛛池模板: 凹凸国产分类在线观看| 91在线国内在线播放老师 | 成人毛片免费观看| 中文字幕66页| 欧美日本在线| 她的性爱视频| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 亚洲无线一二三四区男男| 国内自拍久第一页| 99草精品视频| 91视频首页| 在线观看热码亚洲av每日更新| 欧美精品成人一区二区视频一| 香蕉伊思人视频| 国产精品亚洲精品爽爽| 色妺妺在线视频喷水| 免费在线成人网| 亚洲国模精品一区| 尤物国产在线| 色噜噜中文网| 成人日韩精品| 国产精品久久久精品三级| 国产在线一区视频| 亚洲精品少妇熟女| 亚洲无码在线午夜电影| 99热最新网址| 国产大片黄在线观看| 国产精品性| 国产九九精品视频| 九九视频在线免费观看| 亚洲h视频在线| 91精品啪在线观看国产60岁| 伊人色综合久久天天| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 久久精品国产精品国产一区| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 亚洲色图欧美| 色综合久久88色综合天天提莫| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 2022国产无码在线| 高清无码手机在线观看| 国产成人1024精品| 亚洲IV视频免费在线光看| 国产欧美成人不卡视频| 中文字幕波多野不卡一区| 国产成人免费| 久草热视频在线| 久久这里只有精品23| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 日本不卡视频在线| 午夜毛片免费看| 国内精品自在自线视频香蕉| 欧美激情福利| 波多野结衣无码AV在线| 成年人国产网站| 亚州AV秘 一区二区三区| 亚洲日韩精品伊甸| 六月婷婷综合| 欧洲av毛片| 亚洲欧美日韩动漫| 福利片91| 久久综合婷婷| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 日韩麻豆小视频| 一本大道无码日韩精品影视| 国产精品极品美女自在线| 国产小视频网站| 国禁国产you女视频网站| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 91色国产在线| 亚洲最黄视频| 欧美专区在线观看| 在线观看网站国产| 国产亚洲现在一区二区中文| 91精品国产无线乱码在线| 精品国产一二三区| 国产精品女主播| av在线5g无码天天| 亚洲男人在线天堂| 人妻少妇久久久久久97人妻| 暴力调教一区二区三区| jijzzizz老师出水喷水喷出|