維斯拉瓦·辛波斯卡
我們稱它為一粒沙,
但它既不自稱為粒,也不自稱為沙。
沒(méi)有名字,它照樣過(guò)得很好,不管是一般的、獨(dú)特的、
永久的、短暫的、謬誤的或貼切的名字。
它不需要我們的注視和觸摸。
它并不覺(jué)得自己被注視和觸摸。
它掉落在窗臺(tái)上這個(gè)事實(shí)
只是我們的,而不是它的經(jīng)驗(yàn)。
對(duì)它而言,這和落在其他地方并無(wú)兩樣,
不確定它已完成墜落
或者還在墜落中。
窗外是美麗的湖景,
但風(fēng)景不會(huì)自我欣賞。
它存在于這個(gè)世界,無(wú)色、無(wú)形、
無(wú)聲、無(wú)臭,又無(wú)痛。
湖底其實(shí)無(wú)底,湖岸其實(shí)無(wú)岸。
湖水既不覺(jué)自己濕,也不覺(jué)自己干,
對(duì)浪花本身而言,既無(wú)單數(shù)也無(wú)復(fù)數(shù)。
它們聽(tīng)不見(jiàn)自己飛濺于
無(wú)所謂小或大的石頭上的聲音。
這一切都在本無(wú)天空的天空下,落日根本沒(méi)有落下,
不躲不藏地在一朵不由自主的云后。
風(fēng)吹皺云朵,理由無(wú)他——
風(fēng)在吹。
一秒鐘過(guò)去,第二秒鐘過(guò)去,第三秒。
但唯獨(dú)對(duì)我們它們才是三秒鐘。
時(shí)光飛逝如傳遞緊急訊息的信差。
然而那只不過(guò)是我們的明喻。
人物是捏造的,急促是虛擬的,
訊息與人無(wú)涉。