【摘要】:圖式理論是西方認(rèn)知心理學(xué)和教育學(xué)領(lǐng)域中的經(jīng)典理論。這一理論歷經(jīng)兩百多年的發(fā)展、完善,曾被許多學(xué)者引入諸多領(lǐng)域并為之作出重要貢獻(xiàn)。圖式理論在國(guó)內(nèi)曾為促進(jìn)中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)發(fā)揮了重大的作用,近幾年才逐漸被運(yùn)用到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作中。本文意在探究圖式理論應(yīng)用于漢語(yǔ)詞匯記憶教學(xué)中的研究現(xiàn)狀,總結(jié)現(xiàn)有的發(fā)展成果,以便為今后漢語(yǔ)詞匯記憶教學(xué)中對(duì)圖式理論的應(yīng)用提供一些研究材料。
【關(guān)鍵詞】: 圖式理論;漢語(yǔ)詞匯記憶教學(xué)
在第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中,針對(duì)第二語(yǔ)言詞匯的學(xué)習(xí),總免不了要有一個(gè)詞匯的記憶過(guò)程。而對(duì)于詞匯記憶來(lái)說(shuō),不當(dāng)?shù)挠洃浄椒ā⒂洃浟?xí)慣以及記憶中常見的一些問(wèn)題,往往會(huì)對(duì)詞匯的學(xué)習(xí)效率產(chǎn)生不良影響,有時(shí)還會(huì)出現(xiàn)事倍功半的效果。
一、留學(xué)生漢語(yǔ)詞匯記憶常出現(xiàn)的問(wèn)題
(一)記憶方法
在漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,留學(xué)生經(jīng)常抱怨?jié)h語(yǔ)詞匯難記,容易遺忘。這其中,與教師采用的教學(xué)方法、學(xué)生采用的記憶方法有著密切的關(guān)系。現(xiàn)有的詞匯教學(xué)方式主要是教師對(duì)“詞匯一個(gè)一個(gè)教”,相對(duì)的學(xué)生對(duì)單詞的記憶方式為“生詞一個(gè)一個(gè)記”,而記憶的方法也比較單一,往往是單一的讀、寫或讀寫結(jié)合等機(jī)械性的記憶方法,而不成系統(tǒng)的記詞方法就會(huì)增加學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),為詞匯學(xué)習(xí)帶來(lái)一定的困難。
(二)記憶習(xí)慣
在記憶習(xí)慣上,留學(xué)生對(duì)詞匯的記憶往往采用突擊式的、集中式的大量記憶。他們常常硬性的以數(shù)量為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)制訂學(xué)習(xí)計(jì)劃,規(guī)定自己在一定的時(shí)間記憶大量的漢語(yǔ)詞匯。但往往學(xué)習(xí)效果并不盡人意,常常是背得多,忘的也多,對(duì)漢語(yǔ)詞匯沒(méi)有長(zhǎng)時(shí)間的穩(wěn)定記憶。
(三)記憶中避難就易
在漢語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)過(guò)程中,留學(xué)生難免會(huì)遇到一些詞義晦澀、日常生活較少用到、容易使用錯(cuò)誤的詞語(yǔ),比如成語(yǔ)、書面語(yǔ)、近義虛詞等等。受詞義難度影響,留學(xué)生往往傾向于采取一種回避的態(tài)度,而樂(lè)于采用一些簡(jiǎn)單基礎(chǔ)的詞匯。但長(zhǎng)此以往,在閱讀理解和書面表達(dá)當(dāng)中,成語(yǔ)、慣用語(yǔ)、近義詞等較難詞匯就會(huì)成為學(xué)習(xí)的阻礙。
二、圖式理論的應(yīng)用與實(shí)踐
針對(duì)以上留學(xué)生在漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的種種問(wèn)題,近幾年來(lái)諸多學(xué)者開始將心理學(xué)領(lǐng)域中的圖式理論應(yīng)用于漢語(yǔ)詞匯記憶教學(xué)中來(lái),并逐漸形成了對(duì)外漢語(yǔ)詞匯記憶教學(xué)中的一個(gè)全新的研究方向。
(一)“心理詞典”在漢語(yǔ)詞匯記憶中的應(yīng)用實(shí)踐
所謂“心理詞典”,是指在圖式理論中每個(gè)詞在人腦中的詞的信息的心理表征。一般來(lái)說(shuō),一個(gè)詞的信息的心理表征包括詞形、詞義、詞的發(fā)音以及句法特征。心理詞典主要有兩種組織模式:分層網(wǎng)絡(luò)模式和激活擴(kuò)散模式。
1、分層網(wǎng)絡(luò)模式(Hierarchical Network Model)
分層網(wǎng)絡(luò)模式,由Collins Quillian(1969)[]提出,顧名思義,有一定的層級(jí)劃分。詞匯以“圖式”的形式存儲(chǔ)在人腦中,很多詞語(yǔ)在語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)中緊密相連,但并不是雜亂無(wú)章的,而是有一定層級(jí)分化的。一般來(lái)說(shuō),語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)的頂端是最為抽象、覆蓋面最廣的上層概念,底端是概念最具體的詞語(yǔ),中部是基本層次范疇的詞語(yǔ)。這種從上至下的演繹或從下往上的歸納,邏輯條理清晰,節(jié)約記憶空間,方便詞匯的長(zhǎng)時(shí)記憶。
2、激活擴(kuò)散模式(Spreading Activation Model)
相對(duì)于分層網(wǎng)絡(luò)模式,激活擴(kuò)散模式則更便于抽象詞匯的記憶。激活擴(kuò)散模式,由Collins Loftus(1975)[]提出,也是一個(gè)網(wǎng)狀模式。同分層網(wǎng)絡(luò)模式相似,在加入新詞語(yǔ)和提取舊詞語(yǔ)的過(guò)程中,當(dāng)學(xué)習(xí)者想起一個(gè)啟動(dòng)詞時(shí),與這個(gè)啟動(dòng)詞密切相關(guān)的其他詞語(yǔ)會(huì)在短時(shí)間內(nèi)迅速被激活,形成一個(gè)相對(duì)完整的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)。比如,以“玫瑰”作為啟動(dòng)詞,當(dāng)提到“玫瑰”時(shí),會(huì)讓人聯(lián)想到一系列相關(guān)詞匯,如“愛情”、“浪漫”、“情人”、“植物”、“色彩”等,這樣一些難記的抽象詞就很容易被記住,而“愛情”、“浪漫”這些詞還可以繼續(xù)作為啟動(dòng)詞,激發(fā)出另一系列的詞匯。如“愛情”可以激發(fā)出“情人”、“情侶”、“婚姻”等等。在這一語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)中,相互有聯(lián)系的詞語(yǔ)可以延伸出更多的支點(diǎn)或單元,這不僅有利于詞匯記憶,也對(duì)詞匯量的迅速擴(kuò)大起到很好的作用。
(二)語(yǔ)義場(chǎng)圖式對(duì)漢語(yǔ)詞匯記憶中的應(yīng)用實(shí)踐
除了上述以共性為紐帶聯(lián)結(jié)的圖式在漢語(yǔ)詞匯記憶中起著重要的作用,以詞匯之間的相互對(duì)比為基礎(chǔ)的語(yǔ)義場(chǎng)圖式在漢語(yǔ)詞匯的記憶中也發(fā)揮著重大作用。所謂語(yǔ)義場(chǎng),是指人們根據(jù)詞義上的共同特點(diǎn)與相互關(guān)系,把詞分成了大大小小不同的類,即詞義的聚合,而這里所說(shuō)的詞類就是語(yǔ)義場(chǎng)。比如,提到“學(xué)科”就會(huì)聯(lián)想到“數(shù)學(xué)”、“語(yǔ)文”、“英語(yǔ)”、“物理”等。而漢語(yǔ)的語(yǔ)義場(chǎng)之間有三種典型的關(guān)系:同義關(guān)系、反義關(guān)系、上下關(guān)系。
1、同義關(guān)系聯(lián)想
是指由某一個(gè)詞聯(lián)想到和它意義相近或相同的詞。同義詞分兩種:一是等義詞,如“湯圓”—“元宵”、“尋找”—“找尋”等;二是近義詞,這類詞意義基本相同,但有細(xì)微差別。如,“計(jì)劃”—“規(guī)劃”、“描述”—“描繪”、“吸取”—“汲取”等。在漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中,老師應(yīng)將近義詞之間的細(xì)微差別詮釋清楚,以便學(xué)習(xí)者更徹底地掌握詞匯。
2、反義關(guān)系聯(lián)想
是指由某一個(gè)詞聯(lián)想到和它意義相反的詞。從學(xué)習(xí)效果來(lái)看,運(yùn)用反義詞的記憶效果比運(yùn)用同義詞的記憶效果更加顯著。這是因?yàn)榉戳x關(guān)系的語(yǔ)義圖式所形成的刺激性要大于近義關(guān)系語(yǔ)義場(chǎng)圖式。這樣,在漢語(yǔ)詞匯教學(xué)過(guò)程中,老師就可以注重對(duì)新詞匯的反義語(yǔ)義場(chǎng)的利用,以促進(jìn)學(xué)生對(duì)新詞匯的長(zhǎng)時(shí)記憶。
3、上下關(guān)系聯(lián)想
指的是在同一語(yǔ)義場(chǎng)下的一些詞,其中某個(gè)詞的語(yǔ)義所涵蓋的范圍比較廣,稱為上位詞。而上位詞又支配著一些具有語(yǔ)義關(guān)聯(lián)的下位詞,構(gòu)成了語(yǔ)義場(chǎng)中的上下關(guān)系。例如,“職業(yè)”作為上位詞,“老師”、“公務(wù)員”、“學(xué)生”等作為下位詞。上下位詞匯關(guān)系與同義、反義關(guān)系相比較,涵蓋的詞匯量更多。這意味著,留學(xué)生利用上下關(guān)系聯(lián)想對(duì)漢語(yǔ)詞匯具有更好的記憶效果。
綜上所述,是圖式理論在漢語(yǔ)詞匯記憶教學(xué)中的具體運(yùn)用。無(wú)論是心理詞典還是語(yǔ)義場(chǎng)圖式,都是將語(yǔ)義有關(guān)聯(lián)的詞語(yǔ)通過(guò)某個(gè)節(jié)點(diǎn)組織成一個(gè)語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。這種建立在語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)之上的聯(lián)想詞匯記憶法,使得漢語(yǔ)的詞匯記憶有邏輯可循,能夠得到快速、高效的記憶效果。
參考文獻(xiàn)
[1]黃彩玉,朱淑潔.圖式理論在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯記憶教學(xué)中的理論與實(shí)踐[J].繼續(xù)教育研究,2013(8).
[2]王駿.漢語(yǔ)詞匯在長(zhǎng)時(shí)記憶中的貯存模式及其對(duì)教學(xué)的意義[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2008(4):12-21.
[3]蔡露.對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)記憶研究述評(píng)[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2007(9).
[4]彭艷紅.現(xiàn)代圖式理論對(duì)英語(yǔ)詞匯聯(lián)想記憶的啟示[J].長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué) 報(bào),2006(1):24-29.
[5] Frederic Charles Bartlett. Remembering: A Study in Experiential and Social Psychology[M].Cambridge University Press,1981:65.
[6]Collins,A.M.,Loftus,E.F.A Spreading Activation Theory of Semantic Processing[J],Psychological Review,82.