蔣 彬
(西南民族大學(xué)西南民族研究院,四川成都610041)
?
口頭傳統(tǒng)與文本書寫:以《羌族釋比經(jīng)典》為例
蔣彬
(西南民族大學(xué)西南民族研究院,四川成都610041)
摘要:羌族史詩(shī)的搜集整理工作,實(shí)現(xiàn)了口頭傳統(tǒng)向文本書寫的轉(zhuǎn)化。然而,諸如《羌族釋比經(jīng)典》等口頭傳統(tǒng)在搜集整理過(guò)程中,聚集了眾多演唱者,讓其演述各自掌握的唱經(jīng),后在翻譯者、研究者的合作下逐步形成。如此創(chuàng)作的標(biāo)準(zhǔn)化書寫文本缺乏具體時(shí)空?qǐng)鲇颍饬丝陬^傳統(tǒng)的區(qū)域、方言差異,遺失了羌族口頭傳統(tǒng)的重要文化信息,甚至加入了整理者、編撰者的意志,成為向外界展示羌族“傳統(tǒng)文化”的“閱讀文本”。作為文化工程的口頭傳統(tǒng)的搜集整理,旨在搶救保護(hù),應(yīng)避免“保護(hù)性”破壞。故而,口頭傳統(tǒng)的文本書寫應(yīng)回歸演唱傳統(tǒng)與場(chǎng)域,既要包含演唱者信息,又要有參與者的互動(dòng)過(guò)程,使其成為每次演唱的“實(shí)錄”,達(dá)到口頭與文本、史詩(shī)傳統(tǒng)與文化語(yǔ)境的有機(jī)統(tǒng)一。
關(guān)鍵詞:羌族;口頭傳統(tǒng);文本書寫;羌族史詩(shī);《羌族釋比經(jīng)典》
生活居住在川西北地區(qū)的羌族擁有豐富的史詩(shī)資源、悠久的演述傳統(tǒng)。20世紀(jì)80年代以來(lái),學(xué)界開(kāi)始較為系統(tǒng)地搜集整理羌族史詩(shī),而于2008年付梓的兩卷本《羌族釋比經(jīng)典》,則可視為這一持續(xù)了二十余年的工作基本結(jié)束的標(biāo)志。在肯定“羌族釋比經(jīng)典研究”課題組完成如此浩繁工程的同時(shí),《羌族釋比經(jīng)典》文本生產(chǎn)的過(guò)程卻值得仔細(xì)審視。透過(guò)這個(gè)案例,我們能較為清晰地看到,一旦將標(biāo)準(zhǔn)化、格式化的文本書寫付諸口頭傳統(tǒng)的搜集整理,其結(jié)果往往難以避免與文化保護(hù)的初衷漸行漸遠(yuǎn)。反思之余,文章倡導(dǎo)回歸當(dāng)?shù)匚幕Z(yǔ)境的書寫文本。
一、羌族史詩(shī)搜集整理回顧
早在20世紀(jì)上半葉,即有學(xué)者關(guān)注、記錄羌族的口頭傳統(tǒng)。譬如,曾深入羌族地區(qū)的馬長(zhǎng)壽,在佳山寨、西山六寨、黑虎寨、三溪十八寨等地,搜集到了羌人與“戈”“葛”“戈邁”“阿戈”族群互動(dòng)的傳說(shuō)[1](169~172)。又如1941年,由中華基督教會(huì)全國(guó)總會(huì)邊疆服務(wù)部所組織的大學(xué)生暑期邊疆服務(wù)團(tuán),收集、記錄了佳山寨一帶羌民關(guān)于Tsi-Gai-Pao與Ga之間斗爭(zhēng)的口碑?dāng)⑹拢麄冋J(rèn)為這是羌人來(lái)源的傳說(shuō)之一[2](169~170)。不過(guò),這一時(shí)段的學(xué)者均未將羌族的口頭傳統(tǒng)明確稱為史詩(shī)。
20世紀(jì)80年代初,國(guó)家積極推動(dòng)民間文學(xué)三套集成工程,包括史詩(shī)在內(nèi)的羌族口頭傳統(tǒng)的搜集整理工作自然被納入其中。此后近十年間,出現(xiàn)了多種羌族史詩(shī)的整理翻譯文本,茲舉要如下。
羅世澤、時(shí)逢春率先搜集、整理、翻譯的《木姐珠與斗安珠》文本,包括“木姐珠與斗安珠”“羌戈大戰(zhàn)”兩部民間長(zhǎng)詩(shī)。其中,“木姐珠與斗安珠”的整理文本以汶川縣雁門鄉(xiāng)袁真奇的口頭唱詞為基礎(chǔ),并參照理縣桃坪鄉(xiāng)周禮明的口頭唱詞,“相互補(bǔ)充,取長(zhǎng)補(bǔ)短,對(duì)照羌語(yǔ)錄音,翻譯整理而成”[3](78)。錢安靖?jìng)?cè)重從“釋比經(jīng)典”角度考察羌族口頭傳統(tǒng),他曾采錄整理翻譯汶川雁門鄉(xiāng)小寨袁正祺釋比的四部口述經(jīng)典,包括“赤吉格補(bǔ)”“必格紐”“補(bǔ)五昔”“木吉卓”。其中,“必格紐”意為買豬敬神,主體內(nèi)容即是“羌戈大戰(zhàn)”;“木吉卓”意為天仙女,主體內(nèi)容為“木姐珠與斗安珠”[4]。隨后,西南民族學(xué)院《羌族文學(xué)簡(jiǎn)史》編寫組搜集整理了羌族的英雄史詩(shī)、敘事長(zhǎng)詩(shī)。英雄史詩(shī)類的唯一文本是表現(xiàn)“羌戈大戰(zhàn)”內(nèi)容的“嘎”;敘事長(zhǎng)詩(shī)類則包括“木姐珠與熱比娃”“勒爾”“遲”等三個(gè)文本[5](125~127)。編寫組透露,上述四個(gè)整理文本來(lái)源于汶川綿虒簇頭寨的王治國(guó)、王海云釋比的說(shuō)唱,由劉尚樂(lè)、李明、孟燕、周輝枝等學(xué)者采錄,并經(jīng)本地文化工作者汪友倫翻譯最終得以呈現(xiàn)。同期,為完成民間文學(xué)三套集成之一的《羌族民間故事分冊(cè)》任務(wù),阿壩州文化局組織了“采風(fēng)隊(duì)”,搜集整理了近百萬(wàn)字的民間故事。編寫者將羌族民間故事分為神話、傳說(shuō)、故事三類,每類之下各有數(shù)個(gè)子類,其中,“其他神話”子類收錄了“木姐珠和斗安珠”“美布和智拉朵”“尕爾都”三個(gè)整理文本。閱覽上述三個(gè)文本可獲悉,前兩個(gè)文本即是我們一般所稱的“木姐珠與斗安珠”,區(qū)別在于,“木姐珠和斗安珠”采錄于汶川縣雁門、綿虒、龍溪一帶,而“美布和智拉朵”則采錄自理縣桃坪一帶,反映“羌戈大戰(zhàn)”內(nèi)容的“尕爾都”采錄于理縣蒲溪鄉(xiāng)休溪村[6](49~61)。
20世紀(jì)90年代初,伴隨羌族民間文學(xué)三套集成工作的基本結(jié)束,羌族史詩(shī)的搜集整理也暫告一個(gè)段落。10年后,茂縣羌族文學(xué)社再度討論羌族史詩(shī)的話題,他們認(rèn)為羌族擁有完備的史詩(shī)體系,譬如“赤吉格布”是大自然形成史詩(shī),“木姐珠與斗安珠”是愛(ài)情史詩(shī),而“羌戈大戰(zhàn)”則是英雄史詩(shī)。與此同時(shí),他們所搜集整理的史詩(shī)納入了釋比經(jīng)典、唱經(jīng)的框架內(nèi),“木姐珠”(天仙女)為釋比唱經(jīng)之上壇經(jīng)的一章,“赤吉格補(bǔ)”“必格紐”(“羌戈大戰(zhàn)”)是中壇經(jīng)的一章[7](22~81)。
2001~2007年間,在全國(guó)少數(shù)民族古籍重點(diǎn)出版項(xiàng)目的支持下,由阿壩師范高等專科學(xué)校組織的課題組與數(shù)十位釋比合作,記錄、整理、翻譯、編纂了362部釋比經(jīng)典,并將之劃分為22個(gè)篇章。其中,“史詩(shī)篇”收錄了包括“羌戈大戰(zhàn)”“木吉珠和斗安珠”“遲基格布”“頌神禹”等四部文本[8](2~227)。2008年汶川地震發(fā)生后,中國(guó)民間文藝家協(xié)會(huì)發(fā)動(dòng)各方力量,將分散于各地的民間口頭文學(xué)資料集中起來(lái),匯編為《羌族口頭遺產(chǎn)集成》,包括神話傳說(shuō)卷、民間故事卷、史詩(shī)長(zhǎng)詩(shī)卷、民間歌謠卷。其中,史詩(shī)長(zhǎng)詩(shī)卷較為集中地收錄了20世紀(jì)80年代以來(lái)民間文學(xué)工作者搜集整理的羌族史詩(shī)相關(guān)文本[9](1~316)。
回顧羌族史詩(shī)搜集整理的歷程,可以看到,學(xué)界普遍認(rèn)識(shí)到羌族史詩(shī)的多樣性與悠久傳統(tǒng),并把“羌戈大戰(zhàn)”“木吉珠和斗安珠”(木姐珠與斗安珠)“遲基格布”(赤吉格補(bǔ))等三個(gè)文本視為代表[10]。與此同時(shí),關(guān)于這些史詩(shī)的類型則無(wú)定論,如“羌戈大戰(zhàn)”時(shí)常被稱為英雄史詩(shī)、遷徙史詩(shī)、神話史詩(shī),而“木吉珠和斗安珠”被稱為愛(ài)情史詩(shī)、創(chuàng)世史詩(shī)。
二、《羌族釋比經(jīng)典》:從口頭傳統(tǒng)到文本書寫
概覽上述羌族史詩(shī)的整理文本,《羌族釋比經(jīng)典》憑借項(xiàng)目級(jí)別高、整理時(shí)間長(zhǎng)、參與人員多、資料容量大、出版時(shí)間特殊等因素而更具代表性。它的整理編纂過(guò)程勾勒出羌族口頭傳統(tǒng)轉(zhuǎn)化為文本書寫的清晰軌跡。20世紀(jì)80年代以來(lái),羌族的口頭傳統(tǒng)被納入兩套表述體系之中:少數(shù)民族民間文學(xué)、少數(shù)民族古籍。較大程度上得益于民間文學(xué)三套集成工程的推進(jìn),大量羌族口頭傳統(tǒng)轉(zhuǎn)化為了羌族民間文學(xué)資料集。21世紀(jì)伊始,少數(shù)民族古籍整理與保護(hù)工作開(kāi)始實(shí)質(zhì)性關(guān)注羌族口頭傳統(tǒng)。2000年,全國(guó)少數(shù)民族古籍整理研究室組織制定了《“十五”全國(guó)少數(shù)民族古籍重點(diǎn)項(xiàng)目出版規(guī)劃》,包括《羌族釋比經(jīng)典》在內(nèi)的50個(gè)項(xiàng)目被列入該規(guī)劃[11]。
在項(xiàng)目的起步階段,作為最大的羌族聚居地,四川省茂縣開(kāi)始著手承擔(dān)搜集整理工作。茂縣地區(qū)本身?yè)碛泻裰氐那甲蹇陬^傳統(tǒng),不過(guò)地方政府卻無(wú)力順暢協(xié)調(diào)周邊羌族聚居地的相關(guān)智力、物力資源。兩三年間,該項(xiàng)目推進(jìn)遲緩,僅有茂縣羌族文學(xué)社整理編輯了內(nèi)部資料《西羌古唱經(jīng)》,該文本較為單薄,無(wú)論在篇幅上還是體例上,均與國(guó)家級(jí)的古籍整理文本的水準(zhǔn)相差甚遠(yuǎn)。統(tǒng)屬該工作的四川省民族事務(wù)委員會(huì)意識(shí)到,基層地方政府負(fù)責(zé)此類涵蓋整個(gè)羌族地區(qū)的課題,顯然容易被行政區(qū)劃的藩籬所束縛,因此,及時(shí)調(diào)整思路,轉(zhuǎn)而由大體上超脫于行政轄區(qū)的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)來(lái)執(zhí)行該項(xiàng)目。基于上述考慮,2004年,相關(guān)方面在汶川縣召開(kāi)《羌族釋比經(jīng)典》整理研究工作會(huì),決定將此項(xiàng)目從茂縣轉(zhuǎn)移至阿壩師范高等專科學(xué)校。阿壩師專以少數(shù)民族文化藝術(shù)研究為項(xiàng)目具體承擔(dān)機(jī)構(gòu),并延請(qǐng)汶川、理縣、茂縣、松潘等地長(zhǎng)期從事羌族文化研究,諳熟羌語(yǔ)、漢語(yǔ)的專家,共計(jì)16人的課題組得以組建而成。隨后,課題組深入羌族地區(qū)摸底調(diào)查,并嘗試錄音錄像,卻因羌區(qū)村寨條件艱苦,調(diào)查組器材良莠不齊,調(diào)查進(jìn)展頗為緩慢。為了保證項(xiàng)目穩(wěn)步推進(jìn),課題組決定將散居在不同村寨的釋比請(qǐng)到阿壩師專,集中錄音、記音、整理。
盡管許多釋比不愿離開(kāi)長(zhǎng)期生活的村寨,但經(jīng)過(guò)課題組的溝通協(xié)調(diào),40余位釋比還是被請(qǐng)到了阿壩師專。課題組由此對(duì)諸位釋比的唱經(jīng)進(jìn)行了近10個(gè)月的錄音錄像,并刻盤整理歸檔。隨后,課題組成員接受了語(yǔ)言學(xué)的短期強(qiáng)化訓(xùn)練,從而將錄音材料轉(zhuǎn)化為國(guó)際音標(biāo)。之后,課題組著手翻譯唱經(jīng),卻面臨兩個(gè)難題:其一,課題組成員能熟練使用羌語(yǔ),不過(guò)唱經(jīng)包含許多古羌語(yǔ),辭藻晦澀,且表現(xiàn)出各地方言土語(yǔ)的特征;其二,釋比對(duì)自己掌握的經(jīng)典自然了然于心,卻囿于相當(dāng)有限的漢語(yǔ)言使用能力,限制了他們與整理者的溝通解釋。特別是,對(duì)于一些唱段,釋比本人也只能意會(huì)之,很難用日常的羌語(yǔ)表述出來(lái),更不大可能用漢語(yǔ)表達(dá)。因此,這一過(guò)程往往伴隨演唱者、翻譯者、文化研究者的不斷磋商,以此達(dá)到各方均基本接受的漢語(yǔ)表述文本。盡力克服諸多困難后,到2007年,課題組基本完成了《羌族釋比經(jīng)典》的記音、直譯、意譯工作。此后的審稿過(guò)程中,課題組參閱了過(guò)往關(guān)于釋比文化研究的資料,并特別注意搜集前人整理出來(lái)的釋比唱經(jīng)資料,以此作為補(bǔ)充整理時(shí)的參考。2008年8月,《羌族釋比經(jīng)典》完成了定稿*本文所述的《羌族釋比經(jīng)典》調(diào)查整理過(guò)程,既參考了該文本的“后記”,又咨詢了曾參與“羌族釋比經(jīng)典研究”課題組的部分成員,謹(jǐn)致謝忱。。該文本出版以來(lái),學(xué)界給予積極回應(yīng)[12],更有學(xué)者以其中的個(gè)別篇章為文本分析對(duì)象,借此闡釋羌族歷史、民俗、文學(xué)諸領(lǐng)域的相關(guān)問(wèn)題。
三、文本書寫的實(shí)踐與口頭傳統(tǒng)的消解
文章理解,“文本書寫”包含兩個(gè)緊密相扣的環(huán)節(jié),即書寫文本、寫就的文本。那么,我們?cè)谒伎嘉谋緯鴮懣赡軐?duì)口頭傳統(tǒng)施加何種影響時(shí),這兩個(gè)環(huán)節(jié)均需要納入考察范疇。就《羌族釋比經(jīng)典》而言,無(wú)論是整理編纂該文本的“書寫實(shí)踐”,還是作為出版物的《羌族釋比經(jīng)典》,都值得從學(xué)理層面加以審視。我們發(fā)現(xiàn),《羌族釋比經(jīng)典》的書寫實(shí)踐未能活態(tài)、整體地呈現(xiàn)羌族口頭傳統(tǒng)的原本面貌,更有對(duì)羌族口頭傳統(tǒng)的消解。
首先,《羌族釋比經(jīng)典》的書寫方式遠(yuǎn)離了史詩(shī)演述的具體時(shí)空?qǐng)鲇騕13](94~140)。在羌族村寨里,每至祭山還愿、婚喪嫁娶等時(shí)候,村寨民眾齊聚一堂,人們聆聽(tīng)釋比演述史詩(shī)及其他口頭敘事。不難看出,羌族史詩(shī)的具體時(shí)空?qǐng)鲇蛑辽侔@樣一些基本要素,即村寨、時(shí)節(jié)、場(chǎng)合、民眾、釋比。這些要素貌似松散,實(shí)則缺一不可,合而組成一個(gè)整體而活態(tài)的口頭敘事環(huán)境。舉例講,每當(dāng)村寨中有新人喜結(jié)連理之時(shí),入夜后碉房里溫暖的火塘旁,親朋好友簇?fù)碇尡壤先藝粓F(tuán),釋比乘興唱述起“木吉珠和斗安珠”。觀眾與聽(tīng)眾的情緒往往會(huì)隨著釋比演述的情節(jié)而跌宕起伏,若述及斗安珠在天神木比塔的考驗(yàn)、刁難下窘相頻出時(shí),人們常常會(huì)報(bào)以開(kāi)懷的笑聲;當(dāng)唱到木吉珠、斗安珠婚后因行為不當(dāng)而遭受的種種磨難時(shí),大家則唏噓不已。更為重要的是,觀眾、聽(tīng)眾的笑聲、抽泣聲、嘆息聲,甚至是轉(zhuǎn)瞬即逝的一個(gè)表情,均會(huì)直接反饋給釋比,刺激他進(jìn)入恰當(dāng)而忘我的演述狀態(tài)。這樣的畫面正是羌族口頭傳統(tǒng)慣常且真實(shí)的時(shí)空?qǐng)鲇颉?/p>
相反,一旦讓釋比離開(kāi)熟悉的村寨與鄉(xiāng)親,走進(jìn)錄音棚或者類似的靜音環(huán)境,端坐在麥克風(fēng)、錄音筆、攝像機(jī)面前,開(kāi)始按部就班地唱述課題和項(xiàng)目需要的史詩(shī),這樣的場(chǎng)景下很難期待釋比能有精彩的表現(xiàn)。課題組、整理者在得到清晰的聲音與畫面的同時(shí),丟失了羌族史詩(shī)的一些精髓。與其他無(wú)文字社會(huì)的口頭傳統(tǒng)一樣,羌族釋比的每一次史詩(shī)演述都是一次無(wú)可復(fù)制的創(chuàng)作,那么錄音棚內(nèi)的干凈聲音過(guò)濾掉了火塘旁的雜音,更過(guò)濾掉了釋比的情緒與想象力。
其次,《羌族釋比經(jīng)典》銷蝕了羌族口頭傳統(tǒng)的多樣性。羌族地區(qū)的重要特征是內(nèi)部的差異性,地處民族走廊上的羌區(qū),其北部與嘉絨藏區(qū)、安多羌區(qū)毗鄰,南部則與川西內(nèi)地漢區(qū)接壤,在歷史發(fā)展過(guò)程中,逐步衍生出北部、南部?jī)纱蠓窖詤^(qū)。不僅如此,萬(wàn)山叢雜、溝壑縱橫的地貌,常常使得僅隔一道山梁的兩個(gè)村寨竟無(wú)法舒暢交流,由此而散布著眾多的土語(yǔ)區(qū)[14](177~179)。多樣的方言土語(yǔ)勢(shì)必造就多樣的口頭傳統(tǒng)。以史詩(shī)“羌戈大戰(zhàn)”為例,它在羌區(qū)普遍流傳,且擁有大體一致的敘述結(jié)構(gòu)與情節(jié),不過(guò),分別來(lái)自桃坪、龍溪土語(yǔ)區(qū)的釋比,在演述該史詩(shī)時(shí),自然會(huì)表現(xiàn)出微觀區(qū)域的特色,諸如會(huì)將本村寨的典故、地名、人物等融入口頭敘事中。這樣一些帶有微觀區(qū)域特征的“羌戈大戰(zhàn)”版本,無(wú)疑增添了口頭敘事的豐富性與生命力。
《羌族釋比經(jīng)典》的書寫實(shí)踐與20世紀(jì)80年代羅世澤版本的“木姐珠與斗安珠”文本整理并無(wú)本質(zhì)差異。羅世澤坦言其文本整理的方式,并清楚地說(shuō)明了“取長(zhǎng)補(bǔ)短”的兩個(gè)口頭敘事。《羌族釋比經(jīng)典》開(kāi)篇即羅列了“羌族主要釋比名單”,然而,主體文本中卻是整齊劃一的“羌戈大戰(zhàn)”“頌神禹”“請(qǐng)神”等,只字未提某部經(jīng)典出自某村寨的哪一位或者哪幾位釋比之口。這樣的書寫、編纂方式透露出“羌族釋比經(jīng)典研究”課題組習(xí)慣將數(shù)十位釋比的眾多版本一字排開(kāi),相互對(duì)照,甄選出最符合課題意圖的部分,最后生產(chǎn)出文本。課題組不獨(dú)消解了羌族口頭傳統(tǒng)的區(qū)域、方言土語(yǔ)差異性,更在篩選、“組裝”文本的實(shí)踐中,自覺(jué)或不自覺(jué)地將學(xué)者的價(jià)值判斷帶入其中。事實(shí)上,學(xué)者,即便是本民族學(xué)者,也很難準(zhǔn)確地描述出典范的口頭傳統(tǒng)文本的若干條標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)分工,課題組成員各自負(fù)責(zé)整理一部分釋比經(jīng)典,那么依照上述編纂方式,其間當(dāng)然會(huì)摻雜具體整理者的知識(shí)背景、審美旨趣、個(gè)人好惡等。故而,《羌族釋比經(jīng)典》所推出的整體性、規(guī)范化的文本在相當(dāng)程度上涂抹了地方感,呈現(xiàn)出一種平面化、靜態(tài)化、刻板化的文本形態(tài)。
再次,《羌族釋比經(jīng)典》的書寫實(shí)踐,意在“定型”,使之成為對(duì)外展示羌族“傳統(tǒng)文化”的“閱讀文本”。20世紀(jì)上半葉以來(lái),詳略不一的羌族口頭敘事整理文本凡數(shù)十種之多,《羌族釋比經(jīng)典》無(wú)疑是其中的大部頭。這不僅體現(xiàn)了國(guó)家的重視,亦反映出課題組的學(xué)術(shù)抱負(fù),如書名所透露的,課題組不僅將羌族的口頭傳統(tǒng)視為經(jīng)典,更力圖將整理編纂的文本塑造為經(jīng)典。
若要理解課題組的意圖與行為,我們需要深挖課題組的動(dòng)力在哪里,換言之,羌族知識(shí)分子在此時(shí)間節(jié)點(diǎn)上生產(chǎn)出該文本的具體情境是什么。
與過(guò)往相較,自20世紀(jì)50年代,尤其是20世紀(jì)80年代以來(lái),羌族知識(shí)分子開(kāi)始全面而深度地參與到構(gòu)建本民族文化的具體實(shí)踐當(dāng)中。他們諳熟漢語(yǔ)和羌語(yǔ)兩套知識(shí)體系關(guān)于羌族歷史文化的敘事,更借助其在政府部門、文化單位、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)內(nèi)的位置,在權(quán)衡國(guó)家方針政策與民族利益的基礎(chǔ)上,將文化事業(yè)付諸行動(dòng)。從服飾、飲食、建筑,到歌舞、節(jié)慶,再到語(yǔ)言、宗教,在眾多繁復(fù)的文化活動(dòng)中,他們的重要目標(biāo)就是塑造典范的羌族文化形象。普遍而言,將諸種文化事項(xiàng)轉(zhuǎn)化為直觀而具象化的文化展演是羌族知識(shí)分子慣常的運(yùn)作形式。“羌族釋比經(jīng)典研究”課題組聚集了十余位在區(qū)域內(nèi)較有影響力的知識(shí)精英,他們的編纂工作既符合國(guó)家規(guī)定的少數(shù)民族古籍整理體例,更致力于構(gòu)建羌族口頭傳統(tǒng)的經(jīng)典文本。更為特殊的是,就在《羌族釋比經(jīng)典》整理編纂工作的尾聲階段,“5·12”汶川特大地震發(fā)生了。面對(duì)3萬(wàn)羌族民眾(占羌族總?cè)丝诘?/10)喪生,一些曾合作共事的釋比的不幸辭世,身處地震中的課題組不僅感受到了自然災(zāi)害的無(wú)情,更意識(shí)到自己工作所肩負(fù)的特殊使命。2008年12月,災(zāi)后羌區(qū)的基礎(chǔ)設(shè)施重建方才鋪開(kāi),《羌族釋比經(jīng)典》已出版,在特殊的語(yǔ)境下,該出版行為本身就是一種文化展示。無(wú)論是課題的發(fā)布與管理機(jī)構(gòu),還是參與其中的羌族知識(shí)分子,都希望在國(guó)家文化建設(shè)工程的框架內(nèi),將《羌族釋比經(jīng)典》樹(shù)立為災(zāi)后羌區(qū)傳統(tǒng)文化重建的先鋒與旗幟,相形之下,在那一時(shí)刻,它的學(xué)術(shù)價(jià)值處在了次要位置。
四、結(jié)語(yǔ):書寫回歸語(yǔ)境的文本
作為全國(guó)少數(shù)民族古籍重點(diǎn)項(xiàng)目之一的《羌族釋比經(jīng)典》,其搜集、整理、翻譯、編纂的過(guò)程,以及作為成果的文本,不僅體現(xiàn)出羌族口頭傳統(tǒng)的自身特點(diǎn),也顯露出中國(guó)少數(shù)民族,尤其是無(wú)文字少數(shù)民族的口頭傳統(tǒng),在接受國(guó)家與學(xué)者整理編纂時(shí)所面臨的相同或相似際遇。
毋庸置疑,國(guó)家投入巨大的財(cái)力、智力,動(dòng)員廣泛的社會(huì)資源,將搜集整理少數(shù)民族口頭傳統(tǒng)視為一項(xiàng)國(guó)家文化工程,其宗旨就是要搶救與保護(hù)那些日漸消失而瀕危的口頭傳統(tǒng)。然而,一些時(shí)候,囿于學(xué)術(shù)視野與方法的局限,原本具有良好初衷的整理編纂工作可能走向“保護(hù)性破壞”的尷尬局面。學(xué)界對(duì)包括口頭傳統(tǒng)在內(nèi)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)路徑多有討論,總體上,既警惕外界以保護(hù)為口號(hào)的過(guò)度干預(yù),也不贊成政府與學(xué)者的放任不管。同理,伴隨文化生態(tài)的日益式微、核心演述人的后繼乏人,羌族口頭傳統(tǒng)或者釋比經(jīng)典處于岌岌可危的狀態(tài)。基于此,以古籍整理為名的搶救與保護(hù)非常必要,同時(shí),保護(hù)的具體路徑也值得探討。
我們認(rèn)為,《羌族釋比經(jīng)典》的出版并非標(biāo)志著搜集、整理、翻譯、編纂羌族口頭傳統(tǒng)工作的終結(jié),作為一個(gè)案例,它的缺憾需要當(dāng)下正在進(jìn)行的,以及今后還要開(kāi)展的文本書寫來(lái)彌補(bǔ)。我們應(yīng)當(dāng)自覺(jué)而主動(dòng)地回到演述口頭傳統(tǒng)的語(yǔ)境中。即便進(jìn)入村寨,我們?nèi)孕钑r(shí)刻提醒自己,村寨不是舞臺(tái),釋比不是演員,村民不單是報(bào)道人,更不能因撞見(jiàn)了只在喪禮時(shí)演述的史詩(shī)“遲基格布”而暗自竊喜。在民俗場(chǎng)景中把握主位與客位的微妙關(guān)系之后,研究者的記錄應(yīng)當(dāng)包含演述者的全景式信息,又要密切關(guān)注參與者的互動(dòng)與回應(yīng)。基于這樣的方法與態(tài)度,或許我們的工作能夠達(dá)到口頭傳統(tǒng)與文本書寫之間、史詩(shī)傳統(tǒng)與文化語(yǔ)境的有機(jī)統(tǒng)一。
參考文獻(xiàn):
[1]馬長(zhǎng)壽.氐與羌[M].上海:上海人民出版社,1984.
[2]王文蒙,葛維漢,白雪嬌.川西調(diào)查記[M].中國(guó)西南文獻(xiàn)叢書編委會(huì).中國(guó)西南文獻(xiàn)叢書[C].蘭州:蘭州大學(xué)出版社,2004.
[3]羅世澤,時(shí)逢春.木姐珠與斗安珠[M].成都:四川民族出版社,1983.
[4]錢安靖.羌族巫師經(jīng)典四則[J].宗教學(xué)研究,1984(1).
[5]西南民族學(xué)院圖書館,西南民族學(xué)院《羌族文學(xué)簡(jiǎn)史》編寫組.羌族民間文學(xué)資料集(一)[Z].內(nèi)部資料,1987.
[6]四川省阿壩藏族羌族自治州文化局.中國(guó)民間文學(xué)集成·羌族故事集(上)[Z].內(nèi)部資料,1989.
[7]茂縣羌族文學(xué)社,整理編輯.西羌古唱經(jīng)[Z].內(nèi)部資料,2004.
[8]四川省少數(shù)民族古籍整理辦公室.羌族釋比經(jīng)典(上卷)[M].成都:四川民族出版社,2008.
[9]馮驥才,主編.羌族口頭遺產(chǎn)集成·史詩(shī)長(zhǎng)詩(shī)卷[M].北京:中國(guó)文聯(lián)出版社,2009.
[10]陳安強(qiáng).羌族的史詩(shī)傳統(tǒng)及其演述人論述[J].民間文學(xué)研究,2010(2).
[11]何耀軍.四川少數(shù)民族古籍研究述論[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2004(12).
[12]李紹明.羌族釋比經(jīng)典評(píng)議[J].阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2009(2).
[13]Pierre Bourdieu,Loic J.D.Wacquant.AnInvitationtoReflexiveSociology[M].Chicago:University of Chicago
Press,1992.
[14]孫宏開(kāi).羌語(yǔ)簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1981.
【責(zé)任編輯海曉紅】
收稿日期:2016-05-05
基金項(xiàng)目:國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大委托項(xiàng)目“中國(guó)詩(shī)史百部工程”(09@ZH014)子課題“羌族史詩(shī)”(SS2015003);西南民族大學(xué)學(xué)科建設(shè)項(xiàng)目(2016XWD-S030304)
作者簡(jiǎn)介:蔣彬(1966-),男,四川三臺(tái)人,西南民族大學(xué)西南民族研究院教授,博士生導(dǎo)師,四川省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地“羌學(xué)研究中心”主任,博士,主要從事西南民族研究。
中圖分類號(hào):C952
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1674-6627(2016)04-0042-05