唐周凝 李素瓊
(湘潭大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 湘潭 411105)
?
【語(yǔ)言與文化】
湖南城步長(zhǎng)安營(yíng)西南官話方言島研究
唐周凝 李素瓊
(湘潭大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 湘潭 411105)
方言島作為方言中的獨(dú)特語(yǔ)言現(xiàn)象,其研究對(duì)觀察特定語(yǔ)言環(huán)境下的語(yǔ)言接觸和語(yǔ)言演變意義尤為重要。湖南城步長(zhǎng)安營(yíng)雖屬湘語(yǔ)區(qū),當(dāng)?shù)厝藚s不說湘語(yǔ),而是一個(gè)西南官話方言島,該方言島的形成是歷史移民和柯因內(nèi)化共同作用的結(jié)果。在與強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言的接觸下,該方言島語(yǔ)言存在向當(dāng)?shù)胤窖院推胀ㄔ捒繑n的趨勢(shì),但由于人們對(duì)長(zhǎng)安營(yíng)話的認(rèn)同程度依然較高,因此該方言島在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi)仍會(huì)持續(xù)存在。
西南官話;方言島;柯因內(nèi)化;方言接觸
近年來,城鎮(zhèn)化進(jìn)程加速掀起了大規(guī)模的移民浪潮,移民帶來的一系列相關(guān)變化和問題也吸引了社會(huì)各界的廣泛關(guān)注。人口的遷移,自然也意味著語(yǔ)言的流動(dòng)。語(yǔ)言的遷徙和流動(dòng)大大增加了語(yǔ)言接觸的深度,對(duì)各種方言造成的影響也日益突顯。作為一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,方言島具有特殊的研究?jī)r(jià)值,不僅能作為觀察語(yǔ)言接觸和語(yǔ)言演變的理想窗口,又能對(duì)地方文化史研究進(jìn)行資料補(bǔ)充。
隨著人口的流動(dòng),在語(yǔ)言接觸和移民運(yùn)動(dòng)的催化下,語(yǔ)言在時(shí)空中時(shí)刻發(fā)生著變化,方言接觸和新方言形成成為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究的重點(diǎn)??乱騼?nèi)化是方言接觸的特例,是一個(gè)因語(yǔ)言接觸而導(dǎo)致的比較迅速、有時(shí)劇烈的變化過程。在這個(gè)過程中,一種語(yǔ)言的可相互通話的幾個(gè)變體在一定的環(huán)境下,經(jīng)講話人的接觸,產(chǎn)生該語(yǔ)言的新變體。[1]該新變體則被稱為“柯因內(nèi)語(yǔ)”[2]。古代的杭州話、現(xiàn)代的臺(tái)灣國(guó)語(yǔ)、新加坡的華語(yǔ)和中國(guó)大陸各地的地方普通話都可以說是柯因內(nèi)語(yǔ)。[3]該理論也可用于解釋區(qū)域性共同語(yǔ)如方言島語(yǔ)言形成的內(nèi)在機(jī)制。[4]
關(guān)于漢語(yǔ)方言島的研究,最早可回溯至20世紀(jì)40年代,并于八九十年代得以展開和進(jìn)一步深入。已有的研究主要從宏觀微觀兩方面分別展開,宏觀方面主要概述方言島的形成、分類和發(fā)展趨勢(shì)等,代表人物如莊初升、曹志耘、吳偉軍;微觀方面則集中于方言島的個(gè)案研究。其中官話方言島的研究成果比較豐富,該類方言島的形成一般與軍事移民密切相關(guān),梁玉璋、張樹崢、黃曉東等都對(duì)這類“軍話”方言島進(jìn)行了詳盡調(diào)查與研究。同時(shí),方言島的研究與移民遷徙的地理分布和歷史層次、歷史行政地理沿革、權(quán)威土語(yǔ)的影響、語(yǔ)言接觸等進(jìn)行了結(jié)合。[5]方言的宏觀微觀演化及變異也從社會(huì)歷史文化角度受到了解釋。[6]
語(yǔ)言的差異是語(yǔ)言研究的重點(diǎn)之一,方言島現(xiàn)象則是語(yǔ)言在空間上的分歧最直觀的體現(xiàn)。
(一)長(zhǎng)安營(yíng)方言島現(xiàn)象
湘語(yǔ)是湖南省最具代表性的方言,但湖南境內(nèi)方言比較豐富,語(yǔ)言情況也較為復(fù)雜,除湘語(yǔ)之外還零星分布著西南官話、贛語(yǔ)、客語(yǔ)等其他漢語(yǔ)方言,形成了地理上相對(duì)隔絕的方言島,長(zhǎng)安營(yíng)方言島就是其中之一。
1.長(zhǎng)安營(yíng)民族和語(yǔ)言
城步苗族自治縣位于湖南省西南部,屬湘語(yǔ)區(qū)婁邵片,境內(nèi)的漢語(yǔ)方言比較復(fù)雜,其中最具代表性、特點(diǎn)最明顯的是儒林話,也是城步縣各民族的共同交際語(yǔ)。
長(zhǎng)安營(yíng)鄉(xiāng)是城步苗族自治縣轄管的10個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)之一,位于縣境西南邊陲,是一個(gè)典型的多民族雜居村,少數(shù)民族人口占總?cè)丝诘?1.3%,其中苗族和侗族人口最多,但苗語(yǔ)和侗語(yǔ)在當(dāng)?shù)氐氖褂貌⒉活l繁,城步各民族的共同交際語(yǔ)儒林話在當(dāng)?shù)匾膊⒉煌ㄐ小.?dāng)?shù)氐耐ㄐ姓Z(yǔ)言是長(zhǎng)安營(yíng)話,又叫長(zhǎng)安話,人們將其形容為“一種北方話與苗、侗、瑤語(yǔ)相混合而類似普通話的語(yǔ)言”。其語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)與普通話聽上去十分相似,當(dāng)?shù)厝吮惴Q其為“長(zhǎng)安營(yíng)普通話”“京話”或“軍話”。
2.長(zhǎng)安營(yíng)話聲韻調(diào)
從方言地理區(qū)域劃分角度來說,長(zhǎng)安營(yíng)屬湘語(yǔ)區(qū)婁邵片,但長(zhǎng)安營(yíng)話的聲、韻、調(diào)卻與湘語(yǔ)存在較大差異。當(dāng)?shù)氐胤街居涊d,長(zhǎng)安營(yíng)話屬西南官話(湘廣派西南官話)[7],且這種語(yǔ)言變體與西南官話桂柳片區(qū)的方言十分接近。[8]鮑厚星曾特地到長(zhǎng)安營(yíng)調(diào)查記錄當(dāng)?shù)赜写硇缘目谝簦瑢⑵湔J(rèn)定為西南官話的一種,屬西南官話岑江片。[9]長(zhǎng)安營(yíng)話的聲韻調(diào)及例字分別見表1、2、3。

表1 長(zhǎng)安營(yíng)話聲母及例字

表2 長(zhǎng)安營(yíng)話韻母及例字

表3 長(zhǎng)安營(yíng)話聲調(diào)及例字
長(zhǎng)安營(yíng)話大致符合西南官話的特征,雖然其與普通話聲母、韻母?jìng)€(gè)數(shù)較為接近,且調(diào)類一致,但調(diào)值存在較大差異。長(zhǎng)安營(yíng)是一個(gè)位于湘語(yǔ)區(qū)的西南官話方言島。
(二)長(zhǎng)安營(yíng)方言島形成原因
1.移民與方言島的形成
歷史上的移民運(yùn)動(dòng)是形成方言島的直接原因,可分為軍事移民、政治移民和經(jīng)濟(jì)移民。[10]大多數(shù)的方言島由“填水成島”的方式形成,即“移民攜帶自己的方言到達(dá)新住地,在當(dāng)?shù)仄渌窖曰蛘Z(yǔ)言的包圍之中形成方言島”[11]。長(zhǎng)安營(yíng)方言島是典型的由政府移民原因形成的方言島,駐守移民是其具體成因。
長(zhǎng)安營(yíng)鄉(xiāng)位于兩省(湘、桂)三市(桂林、懷化、邵陽(yáng))四縣(龍勝、通道、綏寧、城步)交界之處,古為兵家必爭(zhēng)之地。清乾隆五年(1740),清廷鎮(zhèn)壓了楊清保、粟賢宇領(lǐng)導(dǎo)的苗民起義。乾隆八年(1743),筑長(zhǎng)安營(yíng)城,意為長(zhǎng)治久安,村名源此。此后,清廷多次派遣貶謫官員至此,史載最多駐兵達(dá)8000多人。直至清宣統(tǒng)二年(1910),長(zhǎng)安營(yíng)才被裁撤。被派遣至此的駐守軍人及其家眷在當(dāng)?shù)匦纬闪斯聧u型的小社會(huì),方言島也隨之形成。[12]
2.柯因內(nèi)化:方言接觸形成共同語(yǔ)
方言接觸是語(yǔ)言變化最主要的外部原因之一。外部原因,即社會(huì)因素,如移民通常會(huì)引起語(yǔ)言的變化。[13]“移民型柯因內(nèi)語(yǔ)”是在一個(gè)新聚居地形成的新方言,它取代了原始移民的原有方言,成為該新社區(qū)的本地話。[14]另外,在柯因內(nèi)化的過程中,言語(yǔ)適應(yīng)起到了重要作用。言語(yǔ)適應(yīng)即說話者改變或掩飾自己的身份以期更被受話人接受的一種努力。[15]在柯因內(nèi)化的過程中,第一代移民在接觸其他說話者時(shí)存在對(duì)自身語(yǔ)言進(jìn)行調(diào)整的行為,這種適應(yīng)行為是言語(yǔ)適應(yīng)的一種。[16]
乾隆八年,清廷筑長(zhǎng)安營(yíng)城,并派遣了大批來自不同地區(qū)的文武官員和士兵駐扎于此,涵蓋北京、湖北、四川、貴州及廣西等地。建城之初,來自不同地區(qū)的人們?cè)诮涣鲿r(shí)說各自的方言。隨著不同的語(yǔ)言互相接觸影響和言語(yǔ)適應(yīng)的驅(qū)動(dòng),鄉(xiāng)內(nèi)逐漸形成一種北方話與苗、侗、瑤語(yǔ)相混合而類似普通話的語(yǔ)言,也就是長(zhǎng)安營(yíng)話。經(jīng)過幾代人的使用,引發(fā)了更多的言語(yǔ)適應(yīng)行為,語(yǔ)言經(jīng)過有意識(shí)或無意識(shí)地變異逐漸穩(wěn)定下來,長(zhǎng)安營(yíng)話作為區(qū)域共同語(yǔ)的地位也被確定下來。長(zhǎng)安營(yíng)話的形成是方言接觸的產(chǎn)物,具體來說是一種柯因內(nèi)化的過程,長(zhǎng)安營(yíng)話是一種柯因內(nèi)語(yǔ)。
在方言島瀕臨淹沒的大環(huán)境下,長(zhǎng)安營(yíng)方言島仍然保持著旺盛的生命力,這與其特殊的語(yǔ)言環(huán)境密切相關(guān)。
(一)經(jīng)濟(jì)交通文化因素影響
長(zhǎng)安營(yíng)位于縣境西南角,距縣城76公里,海拔近1300米。因?yàn)樵摰氐貏?shì)高峻,地形復(fù)雜,且交通不便,當(dāng)?shù)鼐用衽c外界的接觸并不頻繁,長(zhǎng)安營(yíng)更像一個(gè)相對(duì)獨(dú)立和封閉的“世外桃源”,因此,長(zhǎng)安營(yíng)話雖為弱勢(shì)方言,卻因其與強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言接觸強(qiáng)度小,受其影響也較小,易于獨(dú)立生存與發(fā)展,自然有較長(zhǎng)的生命周期。
經(jīng)濟(jì)發(fā)展的快慢,決定了一個(gè)地區(qū)內(nèi)部及其與外部交往的程度。文化教育水平的高低,也影響著一個(gè)地區(qū)的人接觸和學(xué)習(xí)外地語(yǔ)言文化的能力。[17]近年來,由于經(jīng)濟(jì)發(fā)展,交通狀況的改善,該方言島與外界的接觸也日趨頻繁。當(dāng)?shù)卣膊扇×艘幌盗蟹e極舉措促進(jìn)當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)、生態(tài)農(nóng)業(yè)的發(fā)展。隨著該方言島與外界的接觸不斷加強(qiáng),其相對(duì)獨(dú)立的真空狀態(tài)也逐漸被打破,極大促進(jìn)了該方言島內(nèi)部各方言之間,以及本地方言與外地方言和共同語(yǔ)之間的接觸,該方言島受到了一定程度的沖擊。
(二)強(qiáng)勢(shì)方言的影響及語(yǔ)言態(tài)度的轉(zhuǎn)變
方言島的存留很大程度取決于該地區(qū)內(nèi)各地方言之間的異同程度。內(nèi)部一致性高,各地方言之間交流便利,易于互相影響和趨同,形成更統(tǒng)一、更強(qiáng)大的方言。相反,內(nèi)部分歧大,中心城市的方言很難制約和同化本地區(qū)內(nèi)的方言,各地方言相對(duì)獨(dú)立,各種小方言得以在一個(gè)比較寬松的環(huán)境里自由地生存發(fā)展。[18]長(zhǎng)安營(yíng)是一個(gè)苗族和侗族聚居的地區(qū),除長(zhǎng)安營(yíng)話外,苗語(yǔ)、侗語(yǔ)及儒林話在當(dāng)?shù)囟加惺褂?,且?dāng)?shù)鼐用翊蠖嗾莆斩喾N語(yǔ)言變體。由于這幾種語(yǔ)言都各自有其使用地位,因此能在兼容的環(huán)境下共同發(fā)展。
隨著語(yǔ)言接觸深度的加強(qiáng),島外強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言(普通話和儒林話)對(duì)當(dāng)?shù)赜绊懺絹碓酱?,方言島面臨著更大的生存壓力。由于學(xué)習(xí)、工作和交際等原因,因此人們不可避免地更多使用當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)儒林話和普通話,盡管普通話在不同場(chǎng)合、針對(duì)不同交際對(duì)象和話題的使用十分有限,但人們對(duì)其認(rèn)同程度最高,行為傾向也最明顯。[19]此外,當(dāng)?shù)啬贻p一代的語(yǔ)言使用情況也正在發(fā)生轉(zhuǎn)變。為了尋求更多的發(fā)展和機(jī)遇,年輕人更多地外出學(xué)習(xí)和工作,出于對(duì)普通話和儒林話的認(rèn)同,以及經(jīng)濟(jì)等利益的驅(qū)動(dòng),轉(zhuǎn)用普通話和儒林話的現(xiàn)象較為普遍。
總之,在不斷加深的語(yǔ)言接觸背景下,長(zhǎng)安營(yíng)方言島的真空狀態(tài)已逐漸被打破。長(zhǎng)安營(yíng)話作為一種弱勢(shì)方言,在強(qiáng)勢(shì)方言的包圍和影響下,不可避免地產(chǎn)生變異與變化,但由于長(zhǎng)安營(yíng)話依然是島內(nèi)的強(qiáng)勢(shì)方言,且當(dāng)?shù)厝藢?duì)長(zhǎng)安營(yíng)話還保留著較高程度的認(rèn)同,因此該方言島在較長(zhǎng)一段時(shí)間不會(huì)被淹沒。
[1][13][14][16]Kerswill, P. E. Koineization and Accommodation[M].Oxford:Blackwell,2002.669.669.671.672.
[2]Siegel, J. Koines and Koineization[J].In Language in Society,1985,4(3):357-378.
[3]游汝杰.語(yǔ)言接觸與新語(yǔ)言的誕生[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016,(1):88-95.
[4]孫德平.柯因內(nèi)化:江漢油田話的形成[J].語(yǔ)言研究,2012,(4):110-116.
[5]游汝杰.漢語(yǔ)方言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海教育出版社,1992.85-111.
[6]李如龍.漢語(yǔ)方言學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2007.155-169.
[7][12]城步苗族自治縣人民政府.湖南省城步苗族自治縣地名志[Z].1985.559.175.
[8][19]王遠(yuǎn)新.湖南省城步縣長(zhǎng)安營(yíng)鄉(xiāng)長(zhǎng)安營(yíng)村語(yǔ)言使用、語(yǔ)言態(tài)度調(diào)查[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008,(1):105-113.
[9]鮑厚星.湖南城步(儒林)方言音系[J].方言,1993,(1):31-41.
[10]莊初升.試論漢語(yǔ)方言島[J].學(xué)術(shù)研究,1996,(3):66-69.
[11][17][18]曹志耘.論方言島的形成和消亡——以安徽吳語(yǔ)區(qū)為例[J].語(yǔ)言研究,2005,(4):28-35.
[15]劉正光.言語(yǔ)適應(yīng)理論研究述評(píng)[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2001,(2):57-64.
【責(zé)任編輯:周 丹】
2016-07-10
本文系湖南省教育廳重點(diǎn)課題“語(yǔ)言變異、變化研究與英漢語(yǔ)言文化交流中批判性思維的養(yǎng)成”(項(xiàng)目編號(hào):13A099)的研究成果。
唐周凝(1992-),女,湖南邵陽(yáng)人,主要從事社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究。
H172.3
A
1673-7725(2016)09-0164-04