陳艷新 劉鳳娟
高校外語教學文化自信培養途徑研究
陳艷新 劉鳳娟
習近平總書記強調要在話語體系方面體現中國特色、中國風格、中國氣派,進而堅定文化自信。本文梳理了當前高校外語教學文化自信存在問題,通過語言學理論對文化自信的理論內涵及必要性進行了分析。指出語言作為文化的直接載體,具有顯著的文化屬性。外語學習者易對目的語文化形成被動認同,對本土文化產生被動排斥,為此本文從教學實踐角度給出了應對路徑。
外語 教學 文化自信
習近平總書記指出“發揮我國哲學社會科學作用,要注意加強話語體系建設。在指導思想、學科體系、學術體系、話語體系等方面充分體現中國特色、中國風格、中國氣派”,并強調“要堅定中國特色社會主義道路自信、理論自信、制度自信,說到底是要堅定文化自信。”文化自信分三個層次:一是文化自省,即對單一文化辯證評價。要了解本土文化內部結構和發展機理,弄清哪些是特色文化?哪些是普世價值?哪些應尊重承認?哪些應克服揚棄?二是文化自覺,即對多元文化有所甄別。文化本無優劣,其形成取決于自然、社會、歷史等現實因素,并因此各具特色。全球化背景下,中華文化必須應對多元文化中挑戰,更要自覺展示文化身份與角色定位(李海洋,2010)。三是文化自立,即對外部文化的主動應對。文化自立不是自我封閉、自我標榜,亦非自我否定、自我迷失。整合多元文化、繼承民族文化,是文化包容力的具體體現(姜軍,2005),而文化創新則是文化自立的重要標志。高校外語教學是文化交流的重要平臺,更是堅守文化自信的主要陣地。
從文化角度看,高校語言教學實踐總體表現為:外來文化間接經驗多,直接經驗少;教材內容文學性、實用性多,思想性、批判性少;語言技能訓練多,獨立思考培養少,易使學生對外來文化形成單向度映射,要么盲目推崇,要么漠視忽略。主動應對多元文化挑戰、增強文化自信引導是高校語言教學題中應有之意。
首先,只有克服歐洲中心主義,才能融入并引領全球化。語言全球化的背后是文化的全球化。當前,多元文化碰撞融合比從前任何時代都直接、都頻繁。中國社會仍以中華民族文化為主流文化,強調家庭,注重奉獻。當大學生尋求自我認同和社會認同的時候,往往遭遇文化沖突后的挫敗感。
其次,只有繁榮社會主義文化,才能抵制西方文化滲透。中央提出增強國家文化軟實力的號召。培養文化自立意識,繼承和發展好傳統文化,抓到問題本質。尼克松在《1999不戰而勝》中提到:“當有一天,遙遠的古老的中國,他們的年輕人,不再相信他們的歷史傳統和民族的時候,就是我們美國人不戰而勝的時候。”外語教學容易成為文化滲透的重點,如不加強文化自信引導,將會失去主動權。
再次,只有把握外語文化內涵,才能把外語研究引向深入。學外語目的在于認識世界、交流思想、傳播文化。那么“學習一門外語則意味著在成形的世界觀背景下贏得一個新的立足點,因為每種語言都包含著屬于某個人類群體的概念和想象的完整體系(洪堡特,2005)”。外語研究必須在語意形態、民族文化,認知習慣等領域將目標語和本土語加以對比,學習者整合目的語料的過程也是主觀世界歸納推理、演繹分析的過程(Сarroll,2003)。
(一)教材要擴充“中國語言”和母語文化
“中國語言”是文化傳承與外界溝通的橋梁,是中華文化生生不息的基因紐帶。孔孟之道、孫子兵法是中國文化符號,“一帶一路”、“四個全面”也是中國文化符號。高校外語教材中應適當補充一些與時俱進的中國元素,才能在未來外事活動中減少誤讀,增強自信。
(二)課堂要加大文化比較互動
高校學生多語言駕馭能力有限、交互閱讀經驗不足,容易對外來文化以管窺豹,需要外語教師正確引導。外語教師應具備更寬的知識維度,引領學生對中外政治、經濟、文化現象做深入把握,使學生形成正確的價值觀,對中華文化自主形成榮譽感和認同感。
(三)教師要提升文化修養和辨別力
初級的外語教學側重語言能力培養,對文化自信導入不夠。高校外語教師應突破路徑依賴,引導學生形成文化鑒別力,鼓勵引導學生多參與中外文化比較方面的學術研究和交流互動。教師教學中應加大文化對比方法論導入力度,讓學生由文化自省、文化自覺再到文化自信。
(四)學生要利用多種渠道提高文化敏感性
學校應積極開展第二課堂和協同教學活動。把中國文化分專題介紹給學生,如在第二課堂中,老師擬定功夫、故宮、海選、十三五等具有鮮明中國特色和時代感的關鍵詞,學生自主收集資料,加深了對母語文化的理解。
[1]李海洋.論文化自覺與文化界限[J].南陽師范學院學報,2010(5).
[2]方文.轉型心理學:以群體資格為中心[J].中國社會科學,2008(4).
[3]姜軍.自覺,自信,自立:應對文化全球化的戰略思考[J].民主,2005(8).
[4]威廉.馮.洪堡特.洪堡特語言哲學文集[M].2011:339~340.
[5] David W.Carroll,Psychology of Language,Foreign Language Teaching and Research Press & Brooks/Cole/Thomson Learning Asia,2003.
[6]從叢.中國文化失語:中國語言教學的缺陷,光明日報,2000(10):19.
(作者單位:大連大學英語學院)
陳艷新(1980-),黑龍江牡丹江人,研究方向:應用語言學和翻譯學;劉鳳娟(1978-),遼寧大連人,研究方向:應用語言學及二語習得。