張藝迪
(作者單位:江蘇師范大學科文學院)
?
關于大學英語翻譯教學理論與技巧的實踐研究
張藝迪
隨著我國教育事業的發展,再加上市場經濟的發展,我國越來越重視英語翻譯工作,對英語翻譯人員的需求也逐漸增加。在大學開展英語翻譯教學工作,有利于提高學生的英語應用能力,并可以全面了解中西方的文化差異,培養高素質的英語翻譯人才。本文闡釋了大學英語翻譯教學的現狀,并分析了大學英語翻譯教學理論和教學的技巧,從而推動大學英語翻譯教學的發展。
大學英語 翻譯教學 理論 技巧 實踐研究
在大學英語教學中,翻譯是其中一個重要的內容。英語教師在課堂中,會教授給學生英語翻譯的理論和技巧,并要求學生進行大量針對性的練習,從而使學生可以利用簡明扼要的漢語對英語句子或者文章進行闡釋,從而增強學生的理解能力。但是,目前很多高校對英語翻譯教學工作不夠重視,教學資源嚴重匱乏,教師沒有進行有效的創新,從而影響了學生的翻譯能力的提高。
(一)大學院校和英語教師不夠重視翻譯教學
在大學,英語翻譯和英語口語、詞匯的學習相比,顯得微不足道。因此,在課程的設置、教學目標的設置上,對大學生英語翻譯能力的要求較少,甚至沒有,也很少為大學生開設翻譯課程。而且,從目前學生使用的教科書來講,幾乎沒有專門的翻譯教材,教師也未能針對翻譯內容進行備課,而僅僅根據普通的英語教材進行備課,在課堂教學中,翻譯訓練的方式比較單一,通常學生會感到枯燥和厭煩,缺乏科學的理論和有效的技巧,從而無法為學生提供更好的指導。
(二)大學英語翻譯教學理論具有針對性
在大學英語翻譯教學中,主要是為英語專業和翻譯專業開設相關的課程,并提供科學的教學理論和技巧。而沒有對其他專業的學生開設,其涉及到的范圍比較狹窄。然而,就實際情況來看,即使大學和英語教師針對英語專業的學生開設了相關的課程,但是在翻譯理論和翻譯技巧上,仍然不夠完善,從而影響了學生英語翻譯的質量,課堂效果不理想。
(三)大學英語翻譯教學不具有普遍性
大學英語翻譯教學課程主要是為英語專業和英語翻譯專業的學生而開設,使他們獲得翻譯水平的提高,但是沒有面向全體學生。對于其他專業來說,沒有專門的講授翻譯理論和內容的教材。但是,他們也需要進行閱讀和翻譯,這就影響了翻譯水平和能力的提高,特別是英語交際能力。這也表現出很多學校和教師的教學理念比較死板,因循守舊,不利于學生英語水平的全面發展。
(一)直譯理論和意譯理論
通常來說,直譯理論要求翻譯的譯文在形式和內容上要和原文基本對應,要緊貼原文的風格和信息。而意譯理論則要求譯文能夠表達出和原文相似的內容,強調對原文內容的表達,但是,在表達的形式上更為新穎和別致。
直譯理論和意譯理論既有相同之處,又有不同之處。在翻譯時,學生首先要保證能夠完全表述原文的內容,通常來說,直譯理論更加適用于英漢結構相似的句型,而意譯理論則需要根據句型進行選擇。
(二)異化理論和歸化理論
通常來說,異化理論偏離了本土的主流價值觀,并將原文的語言保留,從而使翻譯者可以向原文靠攏。也就是說在進行翻譯時,要盡量通過源語的表達方式,從而對原文的內容進行傳達。
歸化理論的基礎主要是譯入語文化。要求翻譯者貼近閱讀者的心理,風格通常比較流暢、透明,最大限度減輕原文產生的陌生感。也就是說要采用適合閱讀者的表達方式,從而傳達出原文的內容。
異化理論和歸化理論相比,異化理論的翻譯形式可以實現對源語語言背后傳達的文化進行更好的保留,從而保持一定的本土特色。而歸化理論在翻譯之后,可以保證內容的流暢,符合閱讀者的閱讀習慣。
(一)増譯法和省譯法
在英語和漢語的翻譯轉換中,由于兩種語言的句式結構等的不同,因此,為了保證整體語境的完整性,就要加入一些特定概念的詞語。在利用這種方法進行翻譯時,主要是增加一些虛詞,從而達到預期的效果。通過采用増譯法,可以傳達出更加準確的信息,省譯法和増譯法相對應。在翻譯的過程中,可以結合實際情況,適當刪除一些詞語,通常是刪除一些不契合表達習慣的詞語,通過這種方式,可以準確表達原文的意思。
(二)轉換法
在翻譯時,要將原文中的詞類或者句型進行轉化,使譯文更加符合閱讀者的表達習慣。比如,在詞性上,可以適當將名詞轉化成形容詞性或者是代詞詞性等。同時也可以合理轉換語句的成分。
(三)分譯法和合譯法
分譯法就是將比較長的句子進行分解,使其簡短,對每個短句進行理解,從而推測長句的意思。合譯法就是將幾個小的句子融合成長句。比較適合在漢譯英中。
目前,大學英語翻譯教學面臨著嚴峻的挑戰。因此,高校和教師要重視英語翻譯教學理論和技巧,還要采用靈活的教學方式,提高學生學習的主動性和積極性,促進學生英語翻譯水平的提高。
[1]徐修鴻.大學英語翻譯教學中理論與技巧的滲透[J].長春理工大學學報(社會科學版),2011(02):155~157.
[2]賀勇.大學英語翻譯教學理論與技巧的實踐分析[J].產業與科技論壇,2016(08):189~190.
(作者單位:江蘇師范大學科文學院)