孫燕寧
內容摘要:文化差異對文學評論有著重要的影響,這是一個不爭的事實。因為,文學是文化的重要組成部分,探究英美文化差異對英美文學評論的影響及其相關問題,既是我們普通讀者理解英美文學作品的前提,也是文學評論研究者推進英美文學評論發展的關鍵。所以,本文在詳細解析英美文化差異的基礎上,結合具體的文學作品探討了文化差異給予文學評論的影響。這些影響主要表現為:文化差異給予內容理解的影響、文化差異給予文學價值挖掘的影響、文化差異給予審美實踐的影響。
關鍵詞:文化差異 英美文學評論 影響分析
文化差異對文學評論有著重要的影響,這是一個不爭的事實。無論是英美文化對英美文學評論的影響,還是中英文化差異對中英文學評論的影響都值得研究關注。尤其是對于前者而言,由于英語使用的廣泛性,由于文化交流的全球化,英美文化差異給予英美文學評論的影響更值得研究者給予特別的關注。文學是文化的重要組成部分,探究英美文化差異對英美文學評論的影響及其相關問題,既是我們普通讀者理解英美文學作品的前提,也是文學評論研究者推進英美文學評論發展的關鍵。
一、英美文化差異與英美文學評論
探討英美文化差異給予英美文學評論的影響,其前提是對英美文化差異及其產生原因的探究。有且只有明確了英美文化的差異及產生原因,才能深入地理解英美文學的實質與審美特征。
1、英美文化差異及原因
英美文化的差異表現在以下幾個層面上:首先,語言使用層面上的差異。語言是一種重要的文化現象,而文學又是語言的藝術。因此,只有明確了英美語言的差異及其產生原因,才能準確地理解英美文學的核心內容。英美語言層面上的這些差異,既有語音層面上的差異,也有語義、語法規則上的不同。然而,在語法與語音的層面上,這些看似與語義無關的差異,實則對語義都有重要的影響。特別是詞匯的拼寫上,英語與美語這種差異更應該引起文學評論者的注意。同樣是表達“航線”的意義,英語用air-route 而美國英語則用air-line. 再如,俗語里的chap、 fellow和 guy之間的不同。造成這些語言層面上的差異主要是英美語言具有各自不同的文化背景。其次,文化差異造成的觀點差異。由于英美文化具有不同的本質,因此,使用英美語言的各評論者之間會具有不同的評論觀點。對此,有研究者進行過如下的論述:英國人本身性格的保守性和不張揚,這使得他們在文學創作及文學評論中使用英語會較為客觀、有所保留……再次,文學發展歷程的影響。眾所周知,文學是一種文化現象,而文學評論則是針對這種特定現象進行客觀評析的一種實踐活動。因此,英美兩國文學的不同發展歷程也會對其相關的評論實踐產生必然的影響。對于英國文學而言,它經歷如下的發展歷程:。在不同的發展階段也出現了許多的文學家,如莎士比亞、海明威等。英國文學先后經歷了文藝復興和古典主義的文學發展時期,最后實現了浪漫主義以及現實主義的文學發展。而美國文學與此不同,美國由于其建國較晚,在其建國初期,其文學的發展主要以模仿英國的文學為主。后來,隨著美國經歷了著名的南北戰爭。這場戰爭雖然殘酷,但它卻為美國文學的創作提供了豐富的題材和多樣化的主題。這也就是說,英美兩國文學發展的不同經歷決定了兩國文學之間存在的差異。最后,文學的多樣性決定了英美兩國文學彼此之間的差異。眾所周知,文學是一種特定的文化現象,文學之間的差異就意味著兩種文化的不同,而兩種文化的差異也是兩種文學差異的核心表現。即,文化之間的差異與文學之間的差異具有相互影響的特點。盡管文化與文學之間差異的影響不是對等,但這種不對等的影響卻不能使研究者產生任何的忽略。否則,其相關的研究結論就不能正確地反映出文化差異給予文學差異的影響。
2、英美文學評論
英美文學評論本身也是一種文化現象,它既會受到文化差異的影響,同時它也會使英美文化之間的差異產生逐漸加深的客觀現實。這也就是說,英美文學評論之間的差異及其成因與文學評論這種現象本身密切相關。例如,對于英國文學名著《哈姆雷特》的評論就是如此因為面對其主人公哈姆雷特性格的評論就很好地體現了英美文化之間的差異。無論是后現代主義視域下的評論,還是女權主義視域下的評論,都使其主人公哈姆雷特變成了一個與眾不同的人物形象。而這正如那句“一千個讀者的眼中會有一千個哈姆雷特”一樣,從不同的理論視角,基于不同的文化差異對同一個人物形象進行評論,其結論往往會有所差異。
二、文化差異給予文學評論的影響
1、文化差異給予內容理解的影響
英美文化差異給予英美文學評論的影響首先表現在評論者對于文學作品內容的理解上。眾所周知,對于特定文學作品內容的理解,決定著評論者后續的評論。而文化的差異又影響著評論者對作品內容的理解。因此,文化差異給予文學評論的影響就是一個不容置疑的客觀事實了。在文學評論實踐中,文化差異給予評論的影響主要表現在兩個層面上,即對評論文本內容的理解和對傳統評論的理解。從事文學評論研究的人都知道一個這樣的評論事實,任何一次的文學評論都是基于作品文本和傳統評論基礎上。從另一個層面分析,文學評論具有繼承性。因此說,文化差異對內容的理解有著重要的影響。
2、文化差異給予作品價值的影響
文學評論在一定的程度上是對原作品文本所蘊含價值的一種挖掘和再現。例如,簡·奧斯汀的小說《傲慢與偏見》是一部英國文學名著。在這部小說里作者精心塑造了“傲慢”與“偏見”的代表人物。如何理解這兩位人物形象所蘊含的價值,不僅事關評論者挖掘小說現代主義創作原則及其價值,而且也事關讀者理解這部小說作品如何體現女權主義特征的。特別是對于后者而言,雖然同為女性,伊麗莎白與其三位姐妹之間不僅具有對立的性格,而且還與自己的母親在擇偶標準上產生了不可調和的對立。評論者應該如何解釋這種對立呢?這既需要評論者對女權主義的審視,又需要評論者對小說故事情節及故事意蘊的挖掘。
3、文化差異影響審美評論
文化差異決定了評論者在文本內容理解上的差異,決定了評論者在作品價值挖掘上的差異,那么它也一定會影響作品的審美評論。換而言之,審美評論作為文學評論中的一個核心內容,它必然會受到文化差異的影響。例如,對于《紅字》而言就是如此。有評論者從語言的層面上,對那個象征著通奸標志的紅字“A”進行著多維的解讀;有的評論者結合小說的人物形象及其意蘊進行著相關的解讀;而還有的研究者從小說的主題對其審美意蘊進行評說。對于前者而言,海斯特﹒白蘭佩戴的那個紅字“A”,有的人認為是“通奸”之義,有的人認為它是英語“羨慕”一詞的暗示,還有的人認為,這個紅紅的“A”是對海斯特﹒白蘭與世俗抗爭能力的一種肯定。因為“able”與“admire”兩個詞匯的前邊都有一個“A”字母。而這種語言層面上的文化差異卻使讀者對其小說中的審美產生了重要的影響。雖然在小說中,眾人都把海斯特﹒白蘭當作一個“壞女人”,但隨著文學評論的發展,眾人在逐漸改變著自己對海斯特﹒白蘭的態度。
總之,文化差異影響文學評論。文化差異不僅影響評論者對于文學文本內容的理解,而且還制約著評論者的評論標準和所持觀點。所以說,英美文化差異對英美文學評論的影響值得研究者給予特別的關注。
參考文獻
[1]姚濟國.論述文化差異對英美文學評論造成的影響[J].時代文學(下半月).2014(02)
[2]張景偉.文化差異對英美文學評論的影響探微.芒種.2015
[3]高麗.淺析英美文化差異對英美文學評論的影響.作家.2012
(作者單位:西安郵電大學外國語學院)