師永剛+劉瓊雄+肖伊緋
不管是傳統京劇技巧還是西洋樂器,這些本來在“文化大革命”都應該被打倒、掃除的“文化余孽”,卻在樣板戲里被技術性地使用,而這樣做的目的是為了表現英雄。在《奇襲白虎團》里,創作者一改武打在現代戲中用不上的套路,突出了“武打要為表現革命激情服務”。“敵后偵察”一折中,嚴偉才將“串翻身”“蹦子”和“臥魚”等身段連貫起來,輕盈又帥氣。而第六場“插入敵后”則成為現代戲中武戲劃時代的經典:一開場,用改進了的傳統的“走邊”表現現代戰爭中的偵察兵形象,與“夜行軍”的氣氛十分吻合。而翻越鐵絲網時更是充分運用了武戲的技巧和程式。
而作為革命樣板戲的用韻也比傳統京劇更講究。京劇一般用十三轍為韻,而且句句押韻(換韻的情況很少)。從音韻學的角度講,不同的韻可以表達不同的感情。在樣板戲中,被大量使用的是“發花”“江陽”與“懷來”之類的開口音,這些韻腳在很大程度上有助于革命者豪邁氣概的表達。
西方樂器伴入傳統京劇雖然早在樣板戲之前好幾年就已開始,但都是零星為之,正式的、認真的嘗試始于樣板戲。江青認為西方的樂器可增加京劇的英雄氣概,但她要求聲腔和樂器之間的均衡、要求中國樂器和西方樂器之間的均衡,很是挑剔。她要求的完美伴奏不用最低音的大號,而長號則限用兩只。
樣板戲的中西混編樂隊,從構思到大體定型,是在20世紀60年代末到70年代初,由《智取威虎山》劇組率先嘗試。一開始只是為了表現解放軍的英武氣概而嘗試加入少量的銅管樂器,接下來逐步增加更多的西洋樂器。
1969年,正值中華人民共和國成立20周年慶典,由中西混合樂隊伴奏的楊子榮的《迎來春色換人間》《胸有朝陽》、參謀長的《誓把反動派一掃光》等唱段,在天安門廣場和廣播電臺播放,在全中國影響巨大。特別是《迎來春色換人間》唱段的前奏,以急遽的板敲和快速的弦樂,形象地勾勒出北國嚴冬風雪交加的嚴酷環境及疾馳的馬蹄聲,接著以圓潤嘹亮音色見長的圓號以獨奏形式奏出悠長壯偉的旋律,展示出楊子榮孤膽英雄的革命豪情及大無畏精神,并為他后面響徹云霄的唱腔,從情景上做了鋪墊。這些效果都是傳統京劇樂隊所難以達到的。這種中西混合樂隊在此之后成為一種新的規范,被推行到各個樣板戲中。在打倒一切資產階級文化的“文革”中,西洋樂器卻在樣板戲里得以存在。
樣板戲的排演,雖然無形中成為中國第一次音樂戲曲專業人才高度集中的合作機會,卻也大量地浪費了人才。以音樂方面為例,如著名的小提琴家俞麗拿是《海港》樂隊的普通成員;竹笛演奏家俞遜發也只在《龍江頌》里吹幾段很簡單的旋律;長笛演奏家譚密子等音樂家,則更多是在舞臺側幕深處,幾乎沒有獨奏聲部、默默地為樣板戲常年伴奏。
由于特定的歷史條件,樣板戲的排演集中了中國當時最好的演員、最好的編曲、最好的舞美等等,因而今天從技術的角度指責樣板戲的并不多見,主要是在觀念的層面評定樣板戲。
(摘自《革命樣板戲》中國發展出版社 圖/胡晟)