999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢英意合形合的文化闡釋

2016-10-21 21:34:42劉中寧馬玉梅
山東青年 2016年5期

劉中寧 馬玉梅

摘要:漢語重意合,英語重形合,是漢語和英語最顯著的區別之一。認識這一區別并能熟練運用于翻譯之中是翻譯成功的關鍵。目前國內很多學者對這一課題進行研究,出現了不少相關著作。但是剖析引起此種差異的文化因素仍然有一定的意義。了解漢英語言特點差異以及引起這一差異的文化內涵將對熟練掌握這兩種語言產生積極的作用。

關鍵詞:漢英語篇;意合;形和;文化差異

一、引言

比較是人們認識客觀事物的一種重要方法。自有交流以來,關于英語漢語的對比就層出不窮。早期兩種語言的比較多著重于語音及結構上的比較。從結構上來看,意合和形和是漢英最主要的區別。自從20世紀80年代中期我國文化語言學興起,越來越多的學者意識到只有把文化和語言結合以來,剖析造成此種差異的文化根基才能真正了解語言。翻譯決不能僅僅著眼于語言的轉換,而是要透過語言表層了解其文化涵義。(陳安定,2000)呂叔湘指出:往往人們很容易找到事物之間的異同,然而,要追究造成它們異同的原因就不是那么容易了?!倍疚膶⒉粌H僅從語篇的角度指出漢英兩種語言的差異,更會從文化角度闡釋差異的文化原因。

二、意合與形合涵義

王力在《中國語法論》一書中率先提出意合和形合兩個概念:“漢語里連接成分不是必須,多用意合法表達意義;而英語主要靠連接成分顯示其意義,因此多用行合法?!?。連淑能指出,“所謂形合,指的是句中的詞語或分句之間用語言形式手段連接起來,表達語法意義和邏輯關系。所謂意合,指的是詞語之間不用語言形式手段連接,句中的語法意義和邏輯關系通過詞語或分句的含義表達。”漢語是綜合性語言,不用連詞而靠句詞之間的邏輯關系體現意義,注重行文意義上的連貫,形散神聚,重意合。而英語是分析性語言,靠句詞顯性的連接詞體現意義,重形合。

三、語言與思維文化關系

國外的學者也注意到這些差異,如奈達(Nida,1982:16)指出,英漢語言之間最重要的區別特征莫過于形合和意合。由于語言和文化思維有著千絲萬縷的關系,想要探究一種語言,不能不談到文化。在人類語言研究歷史上,意大利哲學家維柯是第一個從語言的文化視角研究語言的。他認為,沒一個民族都有帶有自己特色的習俗文化,不同的習俗文化就會產生不同的語言形式。(申小龍1992)維柯的觀點在當時雖沒有引起軒然大波,卻開辟了研究語言文化關系的先河,為后來的研究奠定了基礎。德國哲學家和語言學家威廉.洪堡特是繼維柯之后又一個對語言和文化之間關系做出系統研究的學者。他認為語言是人們思維不斷重復活動的結果,語言是思維表達的載體?!懊恳环N語言都包含著一種獨特的世界觀,不同的民族特征和民族精神通過語言展現出來,所以語言仿佛是民族精神的外在體現,民族的語言是民族的精神,民族的精神即是民族的語言。”(姚小平,1999)在洪堡特看來,一個民族和文化的精神特征決定了這個民族所操持的語言。受洪堡特思想的影響,鮑阿斯,美國人類學家奠基者,進一步研究語言和思維的關系。他認為語言所透視出來的差異主要源于文化的差異。盡管表達形式不同,但認為思維文化影響語言這點是相通的??梢?,文化和思維包含并影響著語言,而語言則是文化的重要組成部分。意合和形合是漢英兩種語言的外在體現,文化則是導致此種差異的最根本的原因。那么文化是如何影響語言的,接下來本文將對此做一個全面的闡述。

四、意合與形合的思維文化闡釋

漢語重意合,英語重形合,這是兩種語言形式表達上的差別,更是兩個民族思維文化差異的展現。中國受道教影響,主張“天人合一”、“人與自然和諧”,相應的中國文化求全、求圓滿,重“心領神會”反映在語言上,則重意合。而西方主張“人物分立”,重在形式論證,崇尚個體思維,并認為整體只有在個體對立中才能存在。反映在語言上,則重形合。吳森教授在指出中西方文化有很大不同,西方文化有三大支柱:科學、法律、和宗教。中國的文化有兩大基石,一為道德,一為藝術。中西方最顯著的差異在于:中國文化是偏藝術的,要有整體的美得視覺體現,而西方文化是偏科學的,邏輯性外顯??茖W的精神目的是在于尋求真理,通常是借著抽象的符號,利用分析的方法,對事物作理智的了解,從而發現真理。相反,藝術的精神的目的是欣賞和創造,一般是借著具體的意象,傳神活現,的來表達一己的感覺或價值判斷,從而帶來視覺的享受。下面本文將從語篇的角度分析中西文化思維的差異:

從初始語篇看,整篇語段主謂不是特別明顯,沒有顯性的連接詞聯接上下文,但是卻絲毫不影響理解讀者理解語篇的意思。對《儒林外史》熟悉的讀者會發現,語篇的意義體現在字里行間,高度依賴上下文。體現了中國文化注重“悟性”、“了悟”。而目的語篇幾乎每句話都有顯性的主謂賓,整齊完整,句法的語法意義受到語言形式的限制,體現了英語是分析性語言這一特點。這是結構上的差異。從文化上分析,充分體現了東方人與西方人的基本分歧,即,東方人重綜合,重歸納,重暗示,重含蓄。就如吳森教授所言,初始語篇整體來看,仿佛一個藝術品,看似毫無關系,實則形散神聚,并且給人一種整體的美感。西方人則重分析,重形式邏輯,總是把細微之處,用語言表達出來。這也符合西方的科學精神,試圖借助抽象符號闡述事物。

原語篇表面上看只是幾種事物的堆積,找不出主語謂語賓語,然后細細品味會發現,這是一個非常有意境的畫面。各個景物聯系在一起構成一副令人傷感的暮秋黃昏圖。這充分體現了漢民族模糊整體的思維觀。這種思維觀注重事物內涵的橫向聯系,語言通常表述為非邏輯化,但是語言內部卻表現為極強的邏輯性關聯性,意義需要靠讀者的悟性拿捏,這符合漢民族的思維特點。

目的語篇為著名翻譯家許淵沖先生所譯,譯文幾乎把原文的意味譯出來了,從形式上可以看出風格與原文極不相同。譯文將原文的內隱意義通過形式的連接外顯出來,主謂機制突出。這體現了西方民族分析性的思維特征。

五、結語

漢英語篇的差異,是漢民族和西方民族文化思維差異的具體體現。思維支配文化,并反映到語言中。漢語重意合,形散而神聚,以意統形。英語重形合,語言形式規范完整,以形制意,這是兩種語言最顯著的差別之一。因此要了解兩種語言語篇,分析其文化思維差異是必要的。不管是學生考試,還是做翻譯,都應該考慮思維差異并用此分析語篇結構。只有在發現兩者之間的差異,又能了解造成差異的原因,才能更深刻了解語言。

[參考文獻]

[1]Nida,Eugene A.Traslating Meaning[M].San Dimas California:English Language Institute,1982.

[2]陳定安.英漢比較與翻譯[M].中國對外翻譯出版公司2000.

[3]連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.

[4]申小龍.語言的文化闡釋[M].上海:知識出版社,1992.

[5]姚小平.作為人文主義語言思想家的洪堡特[J].外國語,2003(03).

[6]王力.中國語法理論[M].濟南:山東教育出版社,1984.

[7]王楊.論語篇形合意合的民族思維觀[J].湖北民族學院學報(哲學社會科學版),2003(02).

主站蜘蛛池模板: 波多野结衣无码AV在线| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 免费国产小视频在线观看| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 99精品在线看| 四虎国产精品永久一区| 香蕉在线视频网站| 久草视频一区| 中文成人无码国产亚洲| 国产福利2021最新在线观看| julia中文字幕久久亚洲| 在线毛片网站| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 免费AV在线播放观看18禁强制 | 制服丝袜在线视频香蕉| aaa国产一级毛片| 伊人久久久久久久| 一级毛片免费播放视频| 伊人久久福利中文字幕| 69精品在线观看| 中文字幕亚洲电影| 亚洲不卡网| 亚洲国内精品自在自线官| 呦视频在线一区二区三区| 亚洲第一区在线| 五月婷婷亚洲综合| 国产欧美日韩18| 国产一区二区色淫影院| 国产极品美女在线| 欧美激情福利| 国产1区2区在线观看| 亚洲黄网在线| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 新SSS无码手机在线观看| 老熟妇喷水一区二区三区| 国产成人永久免费视频| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 波多野结衣视频网站| 亚洲免费成人网| 亚洲天堂视频网| 久久精品国产电影| 国产真实乱了在线播放| 日韩午夜福利在线观看| 国产精品视频猛进猛出| 成人午夜免费观看| 人妻少妇久久久久久97人妻| 亚洲国产综合精品一区| 天天干天天色综合网| 国产日韩欧美成人| 国产精品爽爽va在线无码观看| 亚洲黄色激情网站| 91福利免费视频| 亚洲乱伦视频| 久久免费视频播放| 亚洲人成在线精品| 99ri精品视频在线观看播放| 亚洲国产天堂久久综合| 另类综合视频| 一级成人a做片免费| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 国产男人的天堂| 中文字幕有乳无码| 亚洲午夜天堂| 99视频精品在线观看| 97国产在线观看| 亚洲视频在线网| 国产精品福利导航| 国产丰满大乳无码免费播放| 欧美精品一二三区| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 欧美亚洲欧美| 免费精品一区二区h| 亚洲欧美精品一中文字幕| 国产美女免费| 久久6免费视频| 香蕉久久国产超碰青草| 国产精品偷伦在线观看| 亚洲成人免费看| www.狠狠| 亚洲综合久久成人AV| 国产午夜一级淫片| 91免费在线看|