方琳琳(北京郵電大學人文學院,北京100876)
?
淺析大數據時代二外法語語音教學的轉型*
方琳琳
(北京郵電大學人文學院,北京100876)
隨著互聯網技術的發展和大數據時代的到來,外語教學迎來了新的機遇和挑戰。作為二外法語教學的初始環節,語音教學應當如何運用豐富的網絡資源,才能擺脫傳統語音教學的枯燥,提高語音教學的質量和效率?文章以二外法語教材《簡明法語教程》語音部分的教學設計為例,從音素教學、語調培養、讀音規則和語音語料庫的建立四個方面,探討了網絡資源在二外法語語音教學中的運用,闡述了大數據時代二外法語語音教學應當完成教學模式的轉型,實現語音教學的語境化和趣味化。
網絡資源;語音教學;語音語料庫
法語作為聯合國官方語言之一,以其規范和優美吸引著越來越多的學生。目前,國內高校英語專業學生選修法語作為第二外語的人數日益增多。但是,由于二外課時有限而教學內容較多,不少法語教師和學生對語音部分的教學并不重視。殊不知,作為語言教學的第一個環節,語音教學勢必影響著語言學習接下來的每一個環節。
本文的研究即圍繞大數據時代的語音教學展開,旨在探討如何有效利用豐富的網絡資源,轉變傳統的語音教學模式,切實提高二外法語語音教學的效率。
語音教學是二外法語教學的重點和難點,并貫穿于整個二外法語教學過程的始終。
首先,語音教學是外語教學各個環節的第一環節和基礎環節,該環節掌握的情況決定著其他教學環節的成效。
其次,外語教學中離不開聽說讀寫譯五項技能的訓練,而語音的學習與這些技能的訓練是相輔相成的。特別是在國際交流日益頻繁的當代社會,“外語教學的最終目的是培養學生的外語交際能力”。[1]而該能力的訓練是以語音學習為基礎的,如音素的發音、重讀、節奏和語調等語音基礎知識的掌握情況必然直接影響著學生的語言表達和交際能力。
最后,法語語音有著鮮明的特點,那就是讀音規則,即音素與字母或字母組合之間存在著既定的對應關系。因此,讀音規則掌握好了,單詞的拼寫和記憶自然事半功倍。
目前國內各高校二外法語教學的對象主要是英語專業的學生,他們選修法語作為自己的第二外語。因此,法語教學,尤其是語音教學這一環節所面臨的困難不僅源于法語語音自身的特殊性,更源于學生的特殊性。因為學生是學習的主體,他們的知識基礎、學習態度等直接影響著教學的效果。
1.學生的特殊性
英語專業的學生學習英語長達十多年,英語的發音習慣、語音語調等在學生的心目中早已根深蒂固。因此,英語作為學生的第一外語勢必會對第二外語法語的學習形成負遷移影響。
“遷移”是一個心理學概念,是指“在學習新知識時,學習者將以前所掌握的知識、技能、經驗等影響新知識、新技能的學習和掌握的一種過程”。[2]所謂負遷移,是指一種學習對另一種學習起干擾或抑制作用,通常是在兩種學習又相似又不相似的情境下產生的。
英語和法語同屬印歐語系,前者屬于日耳曼語族,后者屬于羅曼語族。這兩種語言可謂既相似又不相似。它們均使用26個拉丁字母,書寫形式幾近相同,但在發音上卻有很大的區別?!坝⒄Z音素多達48個,各音素間差別較小,口形變化不大,聽起來感覺柔和含混;而法語音素相對較少,有35個,各音素間差別較大,而且法語元音發音時口腔肌肉較緊張,聽起來感覺清晰有力”。[3]這就令英語先入為主的學生更易產生混淆。例如,英語的雙元音在法語中并不存在,英語的重讀會出現在不同音節上,而法語的重讀則比較固定且重讀與非重讀的區別不大,還有清濁輔音、長音等都會給學生的法語學習帶來一定的干擾。
此外,學生主觀方面存在的一些因素,如時間分配、興趣缺乏、重視程度不夠,甚至擔心英語的發音受到影響這樣的心理暗示等,都會影響法語語音教學的效果,也都加劇了二外法語語音教學的困難。
2.法語語音的特殊性
與此同時,法語語音自身的特殊性和復雜性,如讀音規則、連音、聯誦、省音等,也都增加了二外法語語音教學的難度。法語被公認為世界上最精確、最嚴謹的語言,但其繁瑣的諸多規則往往令初學者心生敬畏。在語音教學的初始階段,最令學生望而生畏的往往就是復雜的讀音規則。即在法語的26個字母和一些字母組合與35個音素之間存在著固定的對應關系。這些復雜的對應關系是需要初學者熟練掌握的。學生們早已因為法語與英語發音習慣的差異困擾不堪,再面對如此繁瑣的讀音規則,不免會感到枯燥乏味、困惑不已,甚至有些人還會自動放棄這一部分的學習。結合多年的二外教學實踐,我們不難發現讀音規則是二外法語語音教學的難點之一。
通過前面兩個部分的論述,二外法語語音教學的重要性已經不言而喻,其面臨的難點也呈現出來。伴隨著大數據時代的到來,網絡資源極大豐富,現代化的教學手段日益更新,二外法語語音教學如何把握科技進步帶來的成果,提高教學的趣味和效率,改變傳統的語音教學模式,這是我們應當思考的問題。
本研究以商務印書館的《簡明法語教程》語音部分的教學設計為例,分別從音素教學、語調培養、讀音規則等方面出發,提出語音教學與網絡資源相結合的教學方法,嘗試建立語音語料庫,探討大數據時代如何充分利用網絡資源,從而實現二外法語語音教學的轉型與突破。
1.音素教學:示范講解與音視頻資料相結合
正確掌握35個法語音素的發音是學習法語語音、語調的基礎條件。在傳統的語音教學課堂上,教師主要是通過講解發音方法、示范發音、播放磁帶、糾正發音等方法來進行音素教學的。這種傳統的語音教學方法過于單一,很難調動學生的學習熱情。大數據時代的到來為語音教學提供了豐富的資源,筆者對適用于法語音素教學的網絡資源進行了梳理和歸納,主要包括:
(1)音頻資料:標準規范的法語音素發音
法語音素與英語音素在發音習慣上既相似又有區別,極易混淆。例如,與英語語音現象不同的是法語中沒有雙元音。法語元音發音時發音器官的位置相對固定,不像英語某些元音發音時器官位置變動而產生雙元音。因此,學生特別容易將法語音素[e][o]和英語的雙元音[ei][ou]相混淆。
針對這一情況,教師可以利用音頻播放軟件將這幾個對應的法語元音和英語元音的音頻編輯在一起,引導學生反復辯聽,仔細體會其中的區別。
(2)視頻資料:語音小課堂
近幾年來,一些較為完善的法語學習網站:如法語法國(www.myfrfr.com)、滬江法語(http://fr.hujiang.com)等均開設了名師課堂、法語入門、法語語音等版塊,教師可以結合教學所需選取適宜的資料,既可彌補教師講解的不足,亦可指導學生合理使用網絡學習資源。
例如,法語[a][e][c][θ]這四個元音發音非常相似,容易產生混淆,是法語語音教學的難點之一。教師在課堂辨析的時候,可以選擇法語法國網站推出的北外法語語音糾音課主講教師傅紹梅的網絡課程中關于這個知識點的講解,既權威又生動。
此外,法語音素中還有一些現象對于中國學習者而言尤其困難。例如,法語的清輔音[p][t][k]存在送氣與不送氣的情況。如何區分不送氣的清輔音[p][t][k]與濁輔音[b][d][g],是中國學生學習法語的難點之一。許多學生,甚至一些法語教師,都很難真正地從發音上將它們區分開來。此時,建議教師選取法國教師示范發音的音視頻資料,借助于地道的法國教學資源,給學生留下更直觀的印象。
由此可見,大數據時代的到來為法語語音教學提供了大量的教學資源,若能有效運用于教學之中,既可以一改傳統語音教學枯燥乏味的現狀,又可以突破教師自身的局限性,避免學生在某些音素發音上受到任課教師發音習慣的影響。但是需要注意的是,網絡資源過于繁雜良莠不齊,教師應當選擇最權威的音視頻資源運用于教學。
2.語調培養:經典影視片段創造真實的語言環境
法語之所以優美,很大程度上在于它的語音語調。首先,法語音素中元音與輔音的比例趨于平衡。其次,法語的語調總體而言比較平和,如重音總是落在節奏組或句子的最后一個音節上。第三,法語的句子根據不同句型有習慣性的升調或降調,這就使得語言更顯抑揚頓挫。但是,學生深受英語語音語調的影響,習慣了高低起伏比較明顯的英語語調,那么如何引導初學者掌握法語的語調,在練習法語發音的過程中盡可能地擺脫英語發音習慣的影響?
互聯網時代隨時可以下載的各種音視頻資源為現代語音教學,特別是語調培養提供了最好的教學資源。教師選擇合適的影視片段、經典歌曲、演講錄音、電視新聞等富有生活氣息的資源,以真實地道的法語會話為學生創造真實的語言環境,指導學生練習語音、模仿發音、學習語調、增強語感。
例如,在講授法語不同句型的語調時,《簡明法語教程》分陳述句、一般疑問句和特殊疑問句三個基本句型來舉例介紹:①陳述句語調逐次下降;②帶est-ce que的疑問句,語調的最高點在que上,或語調逐次上升;③帶疑問詞的問句,語調最高點在疑問詞上。
這樣的講解和孤立的語句示范缺乏語境,不利于學生的理解記憶。教師可以引入一些經典影視作品的小片段,如人物對話等,引導學生模仿演員的語調,分角色做配音練習,將枯燥乏味的語音知識語境化、形象化、趣味化。
例如,筆者選擇音樂劇《小王子》中的片段,對話內容如下:
-J'ai trouvéun ami.Il vient d'une autre planète.
-Quelāge a-t-il?Combien de frères a-t-il?Où habite-t-il?
-Une planète petite,avec deux volcans en activité.
這段對話語句短小,內容淺顯,句型正巧囊括了陳述句和特殊疑問句,語調對比明顯。學生在模仿的過程中自然會對法語不同句型的語調特征留下深刻的印象。此外,一些簡單的法語兒歌也是適宜語調學習的教學資源。
3.讀音規劃:信息推送和平臺發布
上文已經講過,法語的讀音規則是語音教學部分的難點和重點。這就對入門的學生提出了更高的要求,即在練習音素發音的同時,還要記住與這些音素相對應的字母和字母組合;反之,每個字母和常見的字母組合對應于哪些音素也是需要記住的。對于習慣了看見生詞直接查字典、看音標的英語專業學生而言,這無疑增加了他們的學習壓力。殊不知,讀音規則掌握好了,后序階段的學習將事半功倍。

圖1:法語元音音素[o][a]讀音規則小結

圖2:法語元音字母(含字母組合)o,?,au,eau讀音規則小結
那么教師應當如何幫助學生解決這一困擾,如何調動學生的學習積極性?筆者嘗試在每一課的音素知識講解完成之后,指導學生自己整理所學讀音規則,總結相關例詞,并制作成短小的信息推送至微信群,待教師整合后在教學平臺發布,供大家反復練習和復習記憶。
在制作信息的時候除了以各個音素、字母和字母組合為出發點進行整理歸納之外,還可將相似的音素進行對比。例如,為強化[o][a]這兩個元音音素的理解和運用,分別從音素的讀音規則和字母(含字母組合)的發音規則出發整理相關知識點(如圖1和圖2所示)。短小信息的推送和發布有助于學生將課堂所學知識分解成一個個小的知識點進行溫故和思索。而讓學生直接參與到讀音規則的小結中,則有助于促進學生的理解記憶。
4.建立語音語料庫,促進語音教學系統化、個性化、趣味化
語音語料庫是“經過計算機處理的,按照語音習得規律采集而成的語音電子文本數據庫。它是集大量的語音文件為語料的生語料庫。隨著網絡技術的發展和普及,網絡資源的豐富性、及時性和靈活性為語音語料庫的建設提供了更為廣闊的發展空間。”[4]
結合《簡明法語教程》語音部分的課程內容,筆者為北京郵電大學二外法語學生創建了法語語音語料庫,主要包括以下內容:①35個音素的正確發音、發音要領和模仿練習;②各個音素對應的讀音規則、例詞和拼讀練習;③不同句型語調的規律和練習;④法語中的重音、連音、聯誦、節奏組劃分等語音知識的小結、示范和練習;⑤基于網絡資源的語音訓練材料,該項內容較為寬泛,涉及政治、文化、經濟、體育、娛樂等諸多方面,題材豐富,囊括新聞、歌曲、文學名著、影視作品等多種形式,具有趣味性、時效性、靈活性等特征。
另外,考慮到二外法語課程講授的對象主要是英語專業的學生,對英語語音的掌握相對比較好,還增設了英法語音語調對比,以期盡可能地發揮英語語音對法語語音的正遷移,從而提高學生學習法語語音的效率。
法語語音語料庫的建立有助于擯棄傳統語音教材中陳舊老套的語音講解和練習,將大量真實的語音資料和精選的網絡資源提供給學生,不僅便于學生根據自己的學習程度、個人興趣和需求進行更具針對性的訓練,從而實現了語音教學的個性化,更利于充分調動學生的學習積極性,刺激學生自覺地進行語音學習和訓練,將被動的課堂聽講轉變為主動的課后學習,提高了學生的主觀能動性。
此外,法語語音語料庫的建立使學生的語音訓練可以隨時隨地進行,將課堂無限延伸至課下,彌補了二外法語課程設置中語音教學環節課時不足的缺陷。
大數據時代的到來和多媒體技術的發展為語音教學提供了千載難逢的機遇和挑戰。語音教學資源的豐富大大彌補了傳統語音教學的枯燥和傳統語音教材老套過時的缺陷。
二外法語語音教學更應當充分利用科技進步的成果,實現教學模式的轉變,豐富教學形式,提高教學效果。特別是語音語料庫的建立,將融系統性、全面性、趣味性為一體的法語語音材料提供給學生,有助于營造生動形象的語言環境,讓學生更真實地感受到法語的語言魅力和文化魅力,從而提升自己的語言修養和交際能力。
[1]束定芳.外語教學改革:問題與對策[M].上海:上海外語教育出版社,2004:14.
[2]楊連瑞,張德祿.二語習得研究與中國外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[3]許濤.淺談英、法語發音區別[J].昆明醫學院學報,1985,6(Z1):125.
[4]劉麗,殷永建,胡偉華等.網絡語音語料庫的建設及其在英語語音教學中的應用[J].西安工程大學學報,2011,25(2):278.
(編輯:李曉萍)
G434
B
1673-8454(2016)06-0060-04
2014年北京郵電大學青年科研創新計劃立項項目“網絡資源在法語教學中的運用”(項目編號:2014RC0702);本文受中央高?;究蒲袠I務費專項資金資助。