方佳萃
(云南民族大學(xué),云南 昆明 650000)
從印度史詩(shī)《羅摩衍那》和中國(guó)古典小說(shuō)《三國(guó)演義》在泰國(guó)的傳播看中印兩國(guó)文化對(duì)泰國(guó)文化的影響
方佳萃
(云南民族大學(xué),云南 昆明 650000)
文學(xué)是文化的縮影,本文將比較印度史詩(shī)《羅摩衍那》和中國(guó)古典小說(shuō)《三國(guó)演義》在泰國(guó)的傳播和影響,探析中國(guó)和印度文化對(duì)泰國(guó)文化形成的影響。
《羅摩衍那》;《三國(guó)演義》;文化影響;泰國(guó)
中國(guó)文化、印度文化、伊斯蘭文化、西方文化,在世界文明史上起著至關(guān)重要的作用,東南亞由于獨(dú)特的地理位置,受到來(lái)自多個(gè)文明的影響,發(fā)展出獨(dú)特有魅力的文化。
泰國(guó)(古 暹羅)位于東南亞大陸中央,自古與其東方的中國(guó)有著密切的朝貢往來(lái)和文化交流,同時(shí)與西邊的印度保持著宗教與文學(xué)的傳播。在此獨(dú)特的地理位置上,泰國(guó)受到來(lái)自東西方的文化對(duì)其文化形成產(chǎn)生了深刻的影響,同時(shí)中國(guó)和印度的文學(xué)對(duì)泰國(guó)文學(xué)留下了難以磨滅的痕跡。印度史詩(shī)《羅摩衍那》在傳入泰國(guó)后被改變?yōu)椤独攬?jiān)》,并以此產(chǎn)生戲劇、舞蹈等豐富多彩的文學(xué)形式,中國(guó)古典小說(shuō)《三國(guó)演義》在傳入泰國(guó)后有多個(gè)變本,并受到了泰國(guó)普通百姓的歡迎和喜愛(ài)。
《羅摩衍那》,大約起源于2500年前流傳于印度民間的故事,經(jīng)過(guò)詩(shī)人蟻蛭進(jìn)行搜集整理,共有七篇24000多頌,主要講述的是羅摩王子與悉多的愛(ài)情故事。《羅摩衍那》與《摩訶婆羅多》并譽(yù)為印度兩大史詩(shī)。在印度,這部史詩(shī)一開(kāi)始就是通過(guò)口頭流傳形式,因此出現(xiàn)了多個(gè)版本,后來(lái)隨著佛教的傳播,羅摩衍那的故事也相繼流傳到東南亞各國(guó),其中泰國(guó)也受到了《羅摩衍那》故事的影響,改編成為自己的文學(xué)經(jīng)典《拉瑪堅(jiān)》。公元1238年,素可泰王國(guó)建立,并積極引進(jìn)小乘佛教。印度史詩(shī)《羅摩衍那》中鴛鴦的王權(quán)神授,宣揚(yáng)君主至高無(wú)上,以“和”與“忍”來(lái)解釋王室內(nèi)部矛盾,主張婦女忠貞守節(jié),這些符合泰國(guó)統(tǒng)治階級(jí)利益,因此泰國(guó)歷代王朝都很重視印度文化和文學(xué)的傳播。
《羅摩衍那》最早在素可泰初期就有譯本,如今,在泰國(guó)流傳的羅摩故事有8個(gè)版本:1)大城時(shí)期《拉瑪堅(jiān)》道白本;2)大城時(shí)期的戲劇本;3)吞武里王朝國(guó)王編寫(xiě)的劇本;4)曼谷王朝一世王的編寫(xiě)本;5)曼谷王朝二世王編寫(xiě)的劇本;6)曼谷王朝帕宗告國(guó)王的編寫(xiě)本;7)曼谷王朝蒙谷王編寫(xiě)本;8)帕構(gòu)佛寺寫(xiě)繪的詩(shī)畫(huà)本。此外還有羅摩故事的手抄本,舞臺(tái)劇劇本,格律詩(shī)等。《拉瑪堅(jiān)》在曼谷王朝時(shí)達(dá)到鼎盛時(shí)期,出現(xiàn)了許多派生的文學(xué)作品,如《吉達(dá)瑪尼》、《約人失敗詩(shī)》等。
《拉瑪堅(jiān)》較《羅摩衍那》注入佛教思想,泰國(guó)佛的地位,削弱印度教教義,加入民族特色,使之泰國(guó)化。《拉瑪堅(jiān)》在泰國(guó)南部比其他地區(qū)流傳廣泛,這可能與南部海上交通發(fā)達(dá),交往密切,相反泰國(guó)北部受到的影響相對(duì)較弱,《拉瑪堅(jiān)》深刻的影響了南方人生活的各個(gè)方面,如風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、盛行于南方的謝神節(jié),皮影戲,擇吉和占卜。老百姓甚至還以抄寫(xiě)的《拉瑪堅(jiān)》手抄本的桑紙本,奉做神靈,生病時(shí)服用手抄本紙片,視為神丹妙藥。
《三國(guó)演義》是我國(guó)元末民初由羅貫中根據(jù)民間故事和歷史記載描寫(xiě)的三國(guó)時(shí)期的第一部長(zhǎng)篇?dú)v史演義章回小說(shuō)。小說(shuō)描述路三國(guó)時(shí)期魏國(guó)、蜀國(guó)、吳國(guó)之間激烈的利益矛盾和紛爭(zhēng)。在文學(xué)藝術(shù)、軍事謀略、政治思想及道德方面取得巨大成就。
《三國(guó)演義》早在元明時(shí)期就隨著沿海地區(qū)人民的貿(mào)易移民以口頭的形式流傳到了泰國(guó),以書(shū)面形式在泰國(guó)傳播是在泰國(guó)曼谷一世王時(shí)期。由文學(xué)家昭披耶帕康主持翻譯,1802年被譯成泰文后,開(kāi)始風(fēng)靡全國(guó)。自昭披耶帕康的《三國(guó)演義》誕生以來(lái)的兩百年間,出現(xiàn)了若干重譯本和改寫(xiě)本。1)桑·帕他努泰《三國(guó)戰(zhàn)略》;2)常懷《新譯三國(guó)》;3)萬(wàn)納瓦《三國(guó)演義》;4)雅克《說(shuō)書(shū)藝人版三國(guó)》;5)瓦洛普《三國(guó)》;6)O.R.D《inside 三國(guó)》;7)乃溫惠《咖啡版三國(guó)》;7)帕大夫《醫(yī)生版三國(guó)》;8)羅威他雅空《賣(mài)國(guó)版三國(guó)》等。截止到2012年泰國(guó)大約有100余種關(guān)于《三國(guó)演義》的各類(lèi)版本。
《三國(guó)演義》能在泰國(guó)得到廣泛的傳播有多種原因,主要原因有:第一,《三國(guó)演義》思想內(nèi)涵符合泰國(guó)政治需要,《三國(guó)演義》中有大量用兵治國(guó)的謀略符合泰國(guó)統(tǒng)治階級(jí)利益;第二,《三國(guó)演義》故事情節(jié)曲折離奇,人物形象生動(dòng),通俗易懂,符合普通百姓的審美;第三,《三國(guó)演義》傳播方式多樣,如口傳、文本、戲曲、影視劇等。
《三國(guó)演義》在泰國(guó)傳播200多年,對(duì)泰國(guó)不單只是文學(xué)方面的影響,還有對(duì)泰國(guó)社會(huì)各個(gè)方面輻射。
首先,掀起了泰國(guó)第一次中文文學(xué)熱,隨著此次《三國(guó)演義》成功在泰國(guó)傳播,以后大量的中文文學(xué)作品被介紹到了泰國(guó),為第二次“魯迅時(shí)期”和“金庸、古龍時(shí)期”的文學(xué)熱開(kāi)創(chuàng)了新紀(jì)元。其次,《三國(guó)演義》中的故事情節(jié)被泰國(guó)普通百姓熟知,《三國(guó)演義》的典故也被泰國(guó)人使用,如以諸葛亮比喻充滿(mǎn)智慧的人。最后,泰國(guó)社會(huì)有些企業(yè)將《三國(guó)演義》將作為訓(xùn)練行政管理人員必讀書(shū)籍,泰國(guó)也將《三國(guó)演義》中的謀略用在商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)、企業(yè)管理和領(lǐng)導(dǎo)力培養(yǎng)方面。
中印兩國(guó)對(duì)泰國(guó)的文化的形成具有關(guān)鍵性的塑造作用,對(duì)文學(xué)作品的接受則反映對(duì)文不同文化不同的接受態(tài)度,而中印兩國(guó)對(duì)泰國(guó)影響有何不同呢?
外來(lái)文化在東南亞的傳播主要有兩種途徑,一是政治途徑,二是宗教途徑。
泰國(guó)有95%的佛教徒,佛教傳入泰國(guó)已有了1500余年,佛教文化深入到泰國(guó)人社會(huì)生活的方方面面,《羅摩衍那》通過(guò)宗教在泰國(guó)的廣泛傳播適應(yīng)了泰國(guó)的國(guó)情,宗教利用文學(xué),文學(xué)為宗教服務(wù),宗教文學(xué)對(duì)泰國(guó)的影響具有不可撼動(dòng)的地位。印度宗教文化的傳入也激發(fā)了泰國(guó)在建筑、雕刻、藝術(shù)上的創(chuàng)造,豐富了泰語(yǔ)詞匯。
中國(guó)與東南亞各民族淵源深遠(yuǎn),自古交往密切,中國(guó)文化對(duì)泰國(guó)來(lái)說(shuō)最先開(kāi)始的是從器物文化開(kāi)始,然后逐漸到政治影響和文學(xué)文化影響。中國(guó)古典小說(shuō)之所以能夠風(fēng)靡東南亞主要是因?yàn)槿A人下南洋帶去大量的作品。大量的華人進(jìn)入泰國(guó)后,帶去了中國(guó)的節(jié)日、飲食、醫(yī)藥等使得泰國(guó)社會(huì)能有多元發(fā)展的機(jī)會(huì)。
[1]金勇.泰國(guó)泰文〈三國(guó)〉的研究回顧.內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(3).
[2]雷華.論中國(guó)古典文學(xué)對(duì)泰國(guó)文學(xué)的影響.東南亞縱橫,2002(6).
[3]孫廣勇.三國(guó)演義在泰國(guó).解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1999(2).
G112
A
1671-864X(2016)08-0226-01
方佳萃(1993.06-),云南民族大學(xué)研究生在讀,云南民族大學(xué)研究生,研究方向:亞非語(yǔ)言文學(xué)、泰語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)。