999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英文旅游文本翻譯中文化差異的對比研究

2016-07-18 00:00:00孫張靜黃鳴
西江文藝 2016年17期

【摘要】:旅游地的國際形象受其對外宣傳平臺的影響,旅游文本的翻譯直接引導了國際游客對旅游地的感知和認同,是旅游地國際化的重要營銷手段。本文通過對比泰國清邁、中國成都兩地景點的英文旅游文本翻譯中的不同之處,分析了在宗教文化、歷史文化和地方文化宣傳推廣中的差異,可供國內旅游城市對外宣傳借鑒之用。

【關鍵詞】:旅游文本翻譯;清邁;成都

引言

近年來,國際旅游的增長,尤其是許多自助旅行的游客的增加,引發了國際游客對旅游景點英語文本翻譯的質與量的需求,質量上乘的英語旅游文本翻譯有助于擴大景點的對外宣傳,提升游客的旅游體驗指數,打造當地旅游城市形象和國際形象[1]。

隨著中泰兩國在政治經濟上的交往日益密切,兩國之間的文化旅游合作和交流也越來越多。泰國是千佛之國,國人大多篤信佛教,中國是一個多民族文化融合的大國,兩國不同的文化傳統特點使得它們都成為了國際旅游的熱點。以泰國城市清邁為例,這個泰北小城優雅迷人,曾長期作為泰王國的首都,至今仍保留著很多珍貴的歷史和文化遺跡,代表著泰北燦爛歷史文化的古老寺廟遍布每個角落。而成都作為中國西部重要旅游城市,以其悠久的歷史文化積淀吸引著眾多中外游客。鑒于中泰兩國旅游免簽政策不久將實現,清邁、成都兩地的旅游發展將具有極大潛力,通過對這兩個頗具代表性的旅游勝地的研究,有利于促進旅游地自然文化遺產和社會民俗文化的保護和開發,增強兩國游客的文化層面的相互理解和認同,從而達成兩種文化間的順利交流,增進中泰友誼,提升成都市的國際形象和在國際旅游市場上的競爭力。

奈達在功能對等理論中提出了要實現翻譯的文化對等,即在翻譯后能準確傳達原語中的文化因素[2]。文化因素也影響著英文文本翻譯[3],本文試以清邁雙龍寺和成都文殊院兩個旅游景點的英文文本翻譯為例,可以探究中泰兩國文化差異對旅游文本翻譯的影響:

一、宗教文化

建于清邁的雙龍寺位于海拔三千多英尺上的素帖山上,由山上往下可俯視清邁,是著名的佛教避暑勝地,該寺是一座純正的泰式寺廟,是由白象選址、皇室建造,充滿傳奇色彩的廟宇。2014年,為了宣傳雙龍寺的景點,位于清邁的泰國梅州大學旅游發展學院(School of Tourism Development of Maejo University)的一個研究項目為寺廟中的十處重要旅游景點提供了泰、英、中文三種版本的詳細景點介紹[4],從其英文版本的景點介紹中,可以看出宗教對其旅游文本翻譯的影響,以對大殿的介紹為例:

The chaple(Ubosot) is the building in the temple where the monks conduct Buddhist religious rites. In the past, monks conducted ceremonies in the open area marked by the Srima (the boundary mark ). Nowadays, there are many Buddhists and the image of Buddha has gained popularity, so the chapel has been built in the temple.

The Ubosot, or the chapel of the temple, is the place to conduct Buddhist ceremonies. In the old days, it was called Rong Pra Ubosot, but later on it was shortened to Pra Ubosot and finally became called the shorter word Bot(which means chapel). In the northeastern part of Thailand, the word is called Srim, which is believed to come from the word Srima. Srima means the boundary mark, which looks like a stone pole according to the monks’ regulations.

在這部分對雙龍寺大殿的介紹中,非常詳盡地描述了大殿的用途和歷史,并說明了“大殿”一詞在泰語中的變遷,尤其解釋了這個詞在泰國北方的獨特用法,由此可見佛教在泰國文化和語言中的地位和影響。而相比之下,成都文殊院的官網中并沒有單獨的英文界面,而在成都市有關景點的旅游詞中所能找到的文殊院的介紹可謂簡約[5]:

It covers an area of 11,600 square meters. The present halls date from 1691. The most important buildings are Tianwang Hall, Sandashi Hall, Daxiong Baodian Hall, Shuofa Hall, and Cangjing Tower.

The more than 100 bronze Buddhist figures in the monastery are especially worth seeing; most of them were cast during the Qing Dynasty. Shuofa Hall contains 10 iron figures from the Song Dynasty. Besides, Wenshuyuan also collected many valuable relics and Buddhist sutras, copies of the literature.

由以上內容可見文殊院的英文文本翻譯的重點在于寺廟的面積、歷史、主要建筑和重要藏品,而忽視了佛教對作為佛教勝地的文殊院的影響,更缺乏專業的佛教術語介紹。尤其是大殿一詞,僅僅簡單地翻譯為“hall”,而雙龍寺的英文翻譯中對于這個詞,先后用了多個泰語詞匯來解說它的來歷和變化,使游客能深入地理解佛教文化。此外,文殊院供奉的是文殊菩薩,主司智慧,該文本中既沒有對寺廟來歷的介紹,也不見對文殊菩薩Manjushiri的介紹,佛教術語翻譯不準確,缺乏了豐富其宗教內涵的作用[6]。

二、歷史文化

許多旅游景點都是當地歷史的見證者,因此,旅游文本的翻譯中常常伴隨著對歷史的回顧。在清邁的雙龍寺的舍利塔的建筑歷史中,就有著一段傳奇經歷,一直為后人傳頌:

......In the year 1910 B\E(or 1367), King Keuna was the 6th king of the Mengrai dynasty who ruled over the Lanna Thai kingdom. He wanted to improve the Buddhist condition in Lannathai. So, he dispatched a delegation to Sukhothai to invite Sumanathera up to Chiangmai, because Buddhism was flourishing and prosperous in the Sukhothai kingdom under his guidance. The monk accepted the invitation and came over to Chiangmai, bringing the relic of the Buddha with him......

這段文字介紹清邁歷史上蘭納王朝六世王根納王的故事,他為了推廣佛教使其在蘭納王國發揚光大,請高僧來清邁弘揚佛法,并請來了佛祖的一顆舍利子。根納王與高僧將舍利子安置在一頭白色神象背上,由神象選址選擇了如今的素貼山,隨后在素貼山頂修建了舍利塔。這些文字將歷史和傳說交織在一起,對泰北歷史、蘭納王朝和清邁及佛教在清邁的盛行都有詳細的交代,給閱讀該文的游客留下了深刻印象。同樣對比成都文殊院的翻譯文本中,有一段關于寺內珍藏的玄奘頭骨和緬甸玉佛的介紹:

Of all the precious relics, a piece of the broken skull of Xuan Zang, a renowned monk of the Tang Dynasty, is the rarest. Another treasure is a delicate jade Buddha statue brought from Burma to China in 1922 by Xing Lin, a Buddhist monk who walked the whole distance.

相較而言,文殊院的介紹中對于唐朝高僧玄奘的身份和取經譯經等經歷都只用幾個字一帶而過,而且,世界上現存的玄奘頭骨只有三塊,因為成都是玄奘的受戒地,文殊院才有幸得以保存其中一塊,這些重要情況只字未提;此外,對于歷經艱辛的性鱗和尚是如何一路步行從緬甸請回玉佛的經歷也沒有介紹,忽視了翻譯文本對外宣傳歷史文化的功能。

三、地方文化

地方文化也是游客們非常感興趣的內容,成都作為歷史悠久的西南重鎮,具有獨特的地方文化。在成都文殊院的英文翻譯中可以讀到下列文字:

Cultural relics are the highlights of Wenshuyuan. Since the Tang and Song Dynasties, over 500 pieces of painting and calligraphy by celebrities have been stored here. In the Sutra-Preservation Pavilion, many famous handwriting exhibits, paintings, and artwork are restored. These precious works of art were created by renowned Chinese painters and calligraphers, including Zhang Daqian, Zheng Banqiao, and Feng Zikai.

以上文字所列舉的書畫家張大千、鄭板橋、豐子愷三位大師,他們的出生年代和書畫、佛學造詣均不相同,鄭板橋以其繪畫藝術上的杰出成就而聞名,張大千則是蜚聲海內外的川籍藝術大師,豐子愷則是師從弘一大師的書畫大師,三人都曾與佛家結下了深厚的緣分,其中,張大千大師作為四川藝術界的代表,非常值得隆重介紹一番,他一生的傳奇經歷、藝術成就等等都是對外宣傳四川地方文化的亮點,而這些在英文文本翻譯中并未凸顯出來。

相比之下,清邁是這樣介紹雙龍寺中的藝術品的:

Sculpture has been used to tell Buddha’s story from his birth to his death. It is believed that the Buddha had 500 lives, but only 10 lives were important, and are called Tosachart(which means ten lives). On the ceiling in the monastery, the starlike paintings can be seen, so it is called “star ceiling” or Dao Pedan(Dao means star and Pedan means ceiling). The ceiling represents the sky with many stars. The red color of the ceiling represents the glamorousness of Buddha’s aura after his enlightenment, which emanated into the universe.

寺中佛像的來由、寺廟中天花板上的繪畫特點和寓意都介紹得清清楚楚,可見承擔雙龍寺文本翻譯項目的研究人員是花費了心思去探究寺廟的文化淵源的。

四、小結

清邁雙龍寺、成都文殊院,這是兩座城市的旅游文化名片。清邁由于接待國際游客的歷史和經驗更為久遠和豐富,再加上負責英語文本翻譯的高校研究團隊的深入探究和悉心打造,因而在其英文文本翻譯中較為完整地體現出宗教、歷史和地方文化的特色,這些經驗都值得成都文殊院以及國內從事對外宣傳工作者借鑒和學習。

參考文獻:

[1]陳剛.旅游翻譯與涉外導游[M].北京:中國對外翻譯出版公司, 2004.

[2]Eugene. A. Nida. Language, Culture and Translating [M] Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.

[3]高存、張允. 旅游文本的英譯—問卷調查與策略探討[J].上海翻譯, 2005(3).

[4]http://www.planetware.com/tourist-attractions-/chiang-mai-tha-cm-cmc.htm

[5]吳惠.從目的論角度砑究成都旅游景點的英譯本[D].成都.四川師范大學,2013.

[6]杜耀文,張菁.五臺山佛教文化翻譯規范化研究[J].太原理工大學學報(社科版), 2005(3).

主站蜘蛛池模板: 69av免费视频| 永久天堂网Av| 亚洲天堂啪啪| 久久精品国产精品青草app| 精品一区二区无码av| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 沈阳少妇高潮在线| 亚洲码一区二区三区| AV无码一区二区三区四区| 国产素人在线| 国产区免费| 国产91全国探花系列在线播放| 国产一二视频| 毛片视频网址| 在线一级毛片| 国产色婷婷| 毛片视频网| 国产激爽大片高清在线观看| a级毛片一区二区免费视频| 2021国产精品自产拍在线观看| 人妻免费无码不卡视频| 色综合天天综合| 国产精品亚洲专区一区| 国产打屁股免费区网站| 2020国产在线视精品在| 男人天堂伊人网| 视频一区亚洲| 国产不卡网| 国产主播在线一区| 国产综合色在线视频播放线视| h视频在线播放| 一级毛片免费观看久| 中文字幕免费在线视频| 99人体免费视频| 97在线碰| 国产簧片免费在线播放| 亚洲婷婷六月| 女人一级毛片| 久精品色妇丰满人妻| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 黄色一级视频欧美| 欧美日本在线观看| AV色爱天堂网| 亚洲a级毛片| 国产99欧美精品久久精品久久| 人妻21p大胆| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 国产激爽大片高清在线观看| 91麻豆精品视频| 久久国产精品嫖妓| 国产欧美日韩另类| 亚洲第一在线播放| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 亚洲成综合人影院在院播放| 国产在线精彩视频二区| 国产激爽爽爽大片在线观看| 亚洲免费三区| 伊人色天堂| 国产欧美日韩综合一区在线播放| 伦伦影院精品一区| 老司国产精品视频91| 中文字幕久久精品波多野结| 日本道综合一本久久久88| 亚洲国产理论片在线播放| 亚洲第一综合天堂另类专| 超清人妻系列无码专区| 国产肉感大码AV无码| 538精品在线观看| 亚洲综合香蕉| 欧美人与牲动交a欧美精品| 午夜视频www| 久久这里只有精品23| 中文字幕在线观看日本| 精品国产中文一级毛片在线看| 色综合成人| 亚洲综合极品香蕉久久网| 中文国产成人精品久久| 波多野结衣亚洲一区| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 欧美成人看片一区二区三区| 狠狠色丁香婷婷综合| 国产毛片基地|