“我上午開車出去逛了一圈,路過(guò)了美洲花園、維多利亞小鎮(zhèn)、戛納灣、溫哥華廣場(chǎng)、羅馬假日、諾丁山、普羅旺斯、巴黎春天,你猜猜我在哪里?”近日,一個(gè)關(guān)于地名的段子在網(wǎng)上走紅。
看著這個(gè)段子,有內(nèi)地網(wǎng)友笑稱,“你這恐怕開的不是車,得是飛機(jī)吧,才能逛一圈就環(huán)游全球啊。”不過(guò)你能猜到這樣的話在國(guó)內(nèi)也許不是個(gè)段子,而是現(xiàn)實(shí)嗎?
在中國(guó)內(nèi)地,上至北上廣,下至不知名小縣城,“洋地名”正像外來(lái)入侵物種一樣瘋狂擴(kuò)散,走兩步遇見(jiàn)“紐約”,轉(zhuǎn)個(gè)身就到“威尼斯”,動(dòng)不動(dòng)再來(lái)個(gè)“溫哥華”、“蘇黎世”之類的,不知道的還以為來(lái)到了聯(lián)合國(guó)呢。
中國(guó)西南部某省會(huì)城市市民張璇,日前搭的士到一個(gè)名為“挪威森林”的小區(qū),司機(jī)卻抱怨說(shuō):“你說(shuō)好好的小區(qū),干嗎非得起個(gè)洋名”,結(jié)果來(lái)回繞兩圈都沒(méi)找到小區(qū)大門。張璇看附近樓房比較眼熟就趕緊下車,卻發(fā)現(xiàn)是其他小區(qū),不禁感慨:“建筑風(fēng)格差不多,又是洋名字,傻傻分不清”。
不管是一線城市城郊結(jié)合部還是三線城市的樓盤,動(dòng)不動(dòng)就是曼哈頓、香榭麗舍、威尼斯、奧蘭多、加州陽(yáng)光,林林總總,在美、英、法、德、澳等八個(gè)歐美國(guó)家打轉(zhuǎn),讓人云里霧里。唯一可以確定的是,沒(méi)有靈感會(huì)來(lái)自第三世界國(guó)家。給樓盤和街道甚至縣市取洋名、怪名,大名,重名,有的是圖眼前利益,以犧牲文化的代價(jià)換得短期的經(jīng)濟(jì)效益;有的想別出心裁博人眼球;有的是信手拈來(lái)圖省事,但多少都有點(diǎn)自我矮化。
對(duì)此,官媒也撰文指出,地名是地方文化的重要標(biāo)志,每個(gè)地方的氣候地理、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式各不相同,因此也會(huì)形成不同的“地名文化”。但胡亂起“洋地名”,必會(huì)破壞文化傳承,更折射出“文化的不自信”。