999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化中的錯位、畸變與轉碼

2016-06-20 13:44:00趙毅衡
南方文壇 2016年3期
關鍵詞:符號系統文化

1.錯位—畸變—轉碼 三個術語的由來

“錯位”這個詞,在中文學界太常用了,但是意義極為廣泛,“錯位”大致意思是“錯誤位置”或“錯開位置”??梢允侵溉魏斡缅e地方,醫學上關節錯位、脊椎骨錯位,地質上斷層錯位,文化上我們經常見到“傳統價值錯位”、“學術道德錯位”、“性別角色錯位”、“屌絲男與白富美的錯位婚姻”,大致上指判斷錯誤的做法,不應當處于某地位的人物,等等,看來大部分的錯位真的是“錯”,雖然本文將討論比較中性的錯位。

積極的錯位也有可能出現,雖然不是很普遍。例如在經濟學中有所謂“錯位競爭”,在地方發展中則有“錯位發展”,在商品經營上有所謂“錯位營銷”,都有些機會主義的策略味道,大致上指的是尋找別人留下的空擋求發展生存。消極的錯位,有可能產生現有文化規范無法處理的惡性后果,可以稱為意義活動中的“畸變”(mutation)。畸變是一個文化,或一個生存系統不想見到的,只能設法避開或消除的,不讓它延續或蔓延,但是如果錯位是積極的,產生的后果有可能打開新的局面,成為文化演變中的轉折,此事我們稱為“轉碼”(transcoding)。

錯位此詞西文無對譯,只能說西文無此概念。而“轉碼”一詞,情況幾乎翻了過來,英文transcoding詞義豐富,在電子技術上中文此詞意義比較明白,在這個電子技術更新太快的時代,專門指電子文檔從一種編碼轉到另一種編碼,例如從模擬式錄像轉為數字式錄像。比喻式地使用這個意義,“轉碼”有時也使用在文藝學中,從一個體裁的文本轉入另一個體裁,例如從小說“轉碼”為電影,有時候也說音樂家讀樂譜時轉碼為內心聲音。

而本文目的在于把“錯位”“畸變”“轉碼”這三個概念應用到文化研究中。這與前面說的各種用法相比,抽象得多,意義也寬泛得多。既然是使用了三個其他學科比較隨意使用的舊術語,本文就必須加以重新定義,免得與日常的用法混淆。

本文說的“錯位”,指的是文本(或文本的某個成分),無法用文化中對該類型的文本已有的符碼來做完整解釋,此文化所承認的元語言,已經對此文本不(完全)適用。例如廢科舉以后的八股文,無人欣賞其好處,在文化中產生錯位;再例如一位女子行事、處世方式像男人,在承認她生理上是女人的同時,文化不得不承認她有男子(無論是好是壞)的品格,這就是文本與解釋符碼的錯位。前面說過:錯位一般被視為是一種錯誤,是文化運行過程中的“畸變”。因此“女漢子”,需要被孤立、被邊緣化;萬一此種解釋符碼沖突,在文化中沉積了下來,成為積極傳統,有了“巾幗英雄”“女中豪杰”的元語言解釋,那就出現了概念元語言的“轉碼”。這樣的例子實在太多,每時每刻在我們的文化中發生。可以拿同性戀、游戲沉迷、先鋒藝術,網絡彈幕,或墻頭涂鴉為例,我們很容易看出“錯位”的困惑,以及或許可能出現的“轉碼”這三個概念之間的關系。

2.基因與模因

在這個問題上,我們可以明顯看出,人文學科與自然科學與技術,界限實在是并不分明,許多范疇與概念是相通的。與文化理論中的這三個概念最切近的,可能是生命科學中的基因理論。遺傳基因的穩定性保證了一個生物物種的有效持續繁殖,生物體的種族特性一代代穩定地傳下去。一旦基因的堿基發生錯位(translocation),即是細胞分裂復制發生錯誤,或受化學品、輻射、病毒等影響,造成遺傳變異,重復,插入等堿基位移或消失,此時如果錯位有可能引發畸變(mutation)而畸變的生物體一般會夭亡,或無法繁殖而一代而終。但是相當少的情況下,可產生移碼(frameshift),錯位的基因由于某種機制而專遞給后代,這就為新物種的進化,或是新品種的培育,創造了基礎性條件。

以上說的是生物的基因錯位現象,其基本理念,與本文討論的文化現象非常相似,為對應的文化理論提供了模式:文化中的符號與其意義解釋方式(符碼)的穩定延續,能保證文化表意方式(編碼)與解釋方式(解碼)得以延續,從一代人傳到另一代人。只是文化符號學中,這個關鍵性的儲存并延續文化代代復制的元素,稱為“模因”(meme),這是文化符號學模仿“基因”(gene)而創造的詞。提出者生物學家道金指出,“這是希臘語mimema(模仿)的縮短,又讓人可以想起英文‘記憶(memory),法文‘相同(meme)”。但是其基本意義是攜帶了各種意義能夠在文化的人群中傳播的“單元”,它可以是思想、行為、風格。

那么我們自然要問,這與文化中的其他符號有什么不同呢?模因是附有將文化傳播開來,延續下去的重大任務的符號。基因要求其他分子嚴格地復制其堿基鏈的組成,而模因要求一個文化中后起的表意行為,盡快嚴格地模仿延續其文本方式,從而保持意義的穩定性。例如一個文化中的婚葬習俗、善惡價值。尤其是模因經常形成組合(所謂memeplexes),即理論、系統、學說,也即是維持傳統的文化元語言集合。模因組合中的單元不再單獨起作用,而是形成一個體系。

社會文化極為復雜,上面描述了生物基因復制錯位,在文化中更可能發生模因的模仿錯位,由此產生不合文化規矩傳統違反習俗的“怪人奇事”,在社會生活中或許更經常地發生。有的錯位是個人生理或心理天生異形,并非有意地表現出來的(例如性格乖戾);有的錯位是某些人作為意向性主體有意“作怪”創造的(例如《世說新語》中記載的魏晉文人怪癖);更有一些模因錯位并沒有真正發生,而是人用某些媒介化的表意形式(例如思想或文字,例如藝術活設計)“奇思異想”出來的。所有這些都是文化生活中的“標出項”(the marked),也就是非正常項。

文化中,不管是自然出現的、被動的錯位(例如發明一種新的食物吃法),還是想象籌劃出來的、主動創造的錯位(例如Levi公司有意把牛仔褲變成流行風格),開始時都會被該文化的大多數人認為是“畸變”,應當拋棄“此風不可長”,也就是不能成為一種延續下去的新的模因。最后也可能落到兩種不同的結果:一種最后被邊緣化,被淘汰,從文化延續中消失,最好的結果不過是成為記載中的無人再會模仿的軼事;另一種比較少的幸運者,被認為是“新生事物”進入文化的延續,被文化所認可,被許多后來者模仿,最后成為一種新的模因,吸納進入文化主流。這時候在文化中就出現“轉碼”,也就是成為新的規范,變成新的評價準則或審美標準。endprint

這兩種結局(被淘汰或被吸納)都對文化的發展造成影響,但是影響的方式和程度很不一樣,文化秩序的延續與維持,靠的是把這些模因錯位擦抹消除掉,扔進歷史的“畸變”垃圾箱;而文化的演變革新,則是被承認的錯位引發文化“轉碼”,重要的模因更新,甚至會引發歷史巨變。

與生物的基因錯位有可能造成生物進化一樣,文化演變最重要的初始因也是錯位。兩個錯位都發生在有機體中,它們本質上都是意義的載體(基因鏈中的堿基、文化構造中的符號)發生變異,造成所在系統已有規則的解釋困難,形成影響機體全局的復制異常障礙。錯位發生的原因,在生物體中被動的居多,在文化中由于人的主體性,主動地居多。錯位發生時,對于機體當時當刻的健康與穩定延續,都是不可取的:任何錯位都是一種違例的風險。作為“畸變”丟棄處理,保守的方式總是比較穩妥的,但是也就喪失了改變的機會。最后結果是否為成功的轉碼,需要經過一段時間之后才能看清,這在生物進化中是自動清理,在人的文化中,決策往往參雜了許多主觀價值判斷。

文化的錯位比生物的被動基因錯位更加復雜的地方,是人的意義世界并不局限于實踐意義活動,心靈意識的活動中的錯位隨時可以發生,思想與想象主觀采取某種新的想法,本來就非常任意,但是由于意識對實踐的籌劃作用,隨時可以轉化為意義實踐的指導。各種想象的創新經常超越主觀意識,某些情況下,幻想甚至比“籌劃”更能介入實踐。有的謀士認為主公的夢境,有指導戰略的重大意義;有許多理論家認為文學藝術不只是比喻地借用經驗材料來虛構創作,而是比經驗更高一層地反映現實世界的“內在整體性”,歷史上《創業史》或《金光大道》等著作果然用來指導農業生產實踐。

但是應當看到,意識錯位并不是錯位的實踐,照理沒有對文化的正常延續造成即刻的威脅,但是其后果可能比實踐錯位更重大,因為人的精神意義世界對實踐的影響是元語言性的,即規范性的,而意識錯位可以直接表述為元語言(例如一個新的藝術流派,可以用作品推出,但是更有效的方式是加上“宣言”),因此選擇和改變的過程很大程度上加速了。中國歷代儒生不遵守孔子倫理的人多矣,只有王陽明和李贄敢于說出“不必以孔子之是非為是非”,可見言論比實踐重要得多。哲學中創新的思想(例如“中國特色的社會主義”思想),文學藝術的新的靈感或新的形式(例如胡適提倡白話文學),對任何文化活動的新的態度(例如五四的傳統批判精神),都是意識的錯位開始的。

心靈的錯位創新,雖然比實踐錯位來得容易,卻有可能產生改變歷史的重大后果。例如美國南方黑奴的逃亡,“自由列車”偷運到北方幾萬黑奴,這是違反蓄奴制的實踐錯位,延續下去,借以時日,肯定會對文化現狀的延續造成威脅。但是反蓄奴主義意識的出現,反蓄奴主義思想產品如斯托夫人的《湯姆叔叔的小屋》,卻更直接地挑戰意識形態元語言。以至于林肯說:“一個婦人寫了一個小冊子,結果引發了一場戰爭?!币虼耍庾R的錯位,或許更有可能造成重大的后果,引向影響深遠的文化轉碼。思想影響比實踐(例如胡適實踐自己“白話詩”主張的《實驗集》)影響重大得多,因為它們提出無法歸入傳統元語言的全新“模因綜合體”,產生了社會文化的重大轉碼。

3.轉碼

轉碼這個關鍵詞,使用于許多領域,在當今的人類文化中,可以說是一個常用的詞,也正如所有的常用詞,意義相當模糊甚至混亂。在應用于文化之前,這個詞應用的學科之多,超乎想象,語義也經過了相當多的變化,為文化研究中應用此概念造成一定的困惑。

轉碼(transcoding),原意是“跨越解碼”。解碼原先的意義是:用既定符碼解釋某個符號的意義,而這種意義取決于這個符號元素在這個系統中的“區別性特征”,即系統中其他組成元素之間互相依存又互相區別的關系。最簡單的例子就是黃燈在交通燈系列中的意義,既區別于紅燈和綠燈,卻又依賴于紅燈和綠燈,單元既區別又依賴于系統。這時候,如果兩個系統發生交叉,例如交通燈難以處理復雜局面時,交警出場,以手勢輔助指揮,這時就必須有燈光系統與手勢系統互相補充互相轉換的關系,此時交警(跨系統編碼者)與駕駛人(跨系統解碼者),都必須統籌兩個系統的意義,因為兩個系統不一定完全一致:綠燈亮時,交警因為他判斷的原因,不一定允許你前行。這時一個“轉碼”的最簡單模型就出現了。

在語言體系這個人類最龐大的符號體系中,轉碼時時刻刻在出現。我們平時使用語言很難死守一個系統,轉換不得不經常出現,讓我們在不同場合可以使用不同語匯。例如在家對孩子說的語匯,不能用于辦公室;朋友閑聊的話語,不能用于作報告;有的家庭里孩子對母親與對父親說話都會不同;開會或上課說普通話,與閨蜜悄悄話用方言。這種情況可以稱為“換碼”(code-switching)。這些都是符號系統的轉換,只要系統不發生交叉,就不會出現轉碼的必要。最簡單的翻譯,看起來只需要換碼。

系統交叉并且互相滲透,發生在廣義的“翻譯”中,也就是在應用一個語匯系統時,受到另一個系統的影響,不得不使用另一個語匯系統的某些要素。例如某人在說普通話作報告時,某個句子突然用了觀眾熟悉的家鄉方言,某個詞突然用了網絡流行語,外交官某個詞突然用了受訪國的語言。如果屬于口誤,發生的只是“錯位”。這時聽者不得不依靠兩套不同的意義提供的符碼,來解答這個語匯的意義。如果說話者正是為了取得特殊效果,他期盼聽者在這兩套語匯系統中進行轉換,使用一個“外系統詞”,達到了某種目的,取得了某種特殊意義效果,例如為了幽默,或為了親近,例如“不忘家鄉父老”,例如“懂得當代青年”,例如“尊重主國人民”,這時就出現語言“轉碼”。

例如我們看電影,無論是3D、彩色或黑白,一旦沉醉于故事,各自的符號系統都能在框架內完成表意功能,都不會覺得異樣。黑白片也能讓觀眾陶醉,而不會一直記得是在看舊技術的電影。但是,一旦兩種系統互涉,彩色電影中出現了黑白鏡頭,就出現了系統的“錯位”。而當我們看出,這是用“主觀鏡頭”再現主人公四五十年代童年歲月的回憶,系統中的另系統風格元素就攜帶了特殊的意義,而這意義需要跨系統的文化轉碼方式才能理解。endprint

英國廣播公司2015年11月22日報道稱,兩個美國白人青年馮·拉姆和戴維·羅西,決定開上海第一家西式中餐館Fortune Cookie,原料卡夫菲力奶油芝士、四季寶花生醬、脆玉米片、英式芥末粉,甚至連醬油都是香港的。這些調味品在全球的中餐廳都有供應,從馬德里到墨爾本,但是在中國大陸卻沒有這種味道。馮·拉姆說:“如果是一個老外,那99%的可能性你對本店菜肴很滿意,如果你是當地的一個年輕中國人,70%的幾率你可能會覺得滿意。”這話說得很有意思:如果這個餐館開在美國,就不出現這樣的“西式中餐”系統與“中國正宗中餐”系統的互相干涉,餐館老板現在寄希望于上海的年輕人中的70%進行這種飲食文化轉碼。

翻譯本來是一種語言學行為,在一定情況下,會變成文化行為。很多翻譯學者認為翻譯時不能滿足于“語言學換碼”,而應當取得“文化轉移”(transfer),后者是“轉碼”的另一種說法。很多文化論者堅持認為:翻譯如果被狹義地理解為一個語言學問題,則會譯而不得其神。斯皮伐克在討論翻譯時,說“轉碼”式翻譯,是對“翻譯產業”(translation business,意思是平庸的無創造力的翻譯)的一種文化暴力行動。這個意義上的轉碼,也發生在體裁轉換上,例如戲劇改編小說時,不得不把某些只有小說才能處理的元素(例如時空的自由轉換,間接引語,人物視角等)轉換成電影才能做得好的方式。這就是為什么我們讀某些翻譯,看某些電影改變,覺得“太板”。

近年來,“轉碼”成了高頻詞,這是因為一個新媒體——視覺媒體與電子媒體——在人類文化中勃興,而這領域技術的高速發展,使任何符碼系統都無法穩定應用,不斷被更新。例如錄像帶上的視像材料是“模擬式”的,不久就必須轉碼到CD光盤的“數字式”。系統的互相重疊交叉變換成了這個領域的不得不每天處理的工作,有的網站甚至設置了供大眾使用的“轉碼軟件”,例如《暴風影院》提供的視頻轉碼器。

哪怕技術轉換,也不全是一個技術問題,它會引發巨大的社會變化。例如電視的興起,引發了關于報刊新聞與視覺新聞之間的轉碼。印刷新聞到電視報道,不只是一個后臺支持,電視大量采用“第一人稱講述”大規模提高了新聞傳播的主體間性;例如大量的歷史檔案,現在可以電子化保存,引出了電影史資料、人類學資料等的“數字轉碼”。電影電視成為人類文化生活最主要的部分,直接引出了“電影意識形態與政治話語”這個文化轉碼問題。而任天堂(2005)和iPhone(2007)年推出的觸摸界面,導致手持終端技術全面占上風,結果是“刷屏文化”在全球普及?!拔幕碾娮踊北旧砜赡苁侨祟悮v史最重大的轉碼之一。電子化的“五大原則”(“數字再現”、“模式性”、“自動化”、“變異性”、“轉碼“),轉碼成押底的結果性原則。電子時代技術轉碼的急劇性,不只是當前文化轉碼迫切性的比喻,而且是其原因。

4.轉碼理論

最早提出“文化轉碼”這個概念的,是著名的符號學家、塔爾圖學派領袖洛特曼。1965他發表著名的論文《論次生模塑體系中的表意問題》,第一次提出轉碼概念。所謂次生模塑體系,就是非語言符號體系。各種符號體系的并存就會互涉。它們對我們的意義世界起模塑作用的方式不同,就必然出現語言與其他符號體系的轉碼,或各符號體系之間的轉碼。

此后討論“轉碼”的思想家中,有德勒茲和加達里,他們在名著《千高原》中討論到“轉碼”的必要性:每種表意形式,構成一種獨特的“環境”(milieu)也就是這種表意方式獨特的“編碼秩序區”,每一個“環境”是一個編了碼的時空區,編碼的使用重復保證秩序。因此,當這種“環境”互相疊合,就使表意形式不得不處于“永恒的轉碼狀態”之中(in a state of perpetual transcoding)。

推進文化“轉碼”概念的,還有馬克思主義理論家詹姆遜,他指出從現代到后現代,是一個社會文化總體性的轉碼過程。另一位馬克思主義者哈爾彭在討論資本的原始積累時指出,在近代歷史上,從封建主義到資本主義,一般稱為社會階段的“過渡”(transition),實際上是一種意義方式的大轉變,應當稱為社會形態的“轉碼”。這不是簡單地改變術語,實際上這些新馬克思主義思想家認為:社會劇變不完全是生產方式的演變,更重要的是意義方式的更新。

應當說,“轉碼”并不是一個方便的概念,在20世紀的術語環境中,“轉碼”的純技術特征一直沒有消除。除了在個別場合,例如語言學、媒介理論、符號學等,“轉碼”所指的符碼的轉用,比較貼切。相當多的論者情愿換用“形態變化”(transformation)、“另文化化”(transculturation)、“另創造”(transcreation)、“跨變”(transversality)等等。無怪乎某些文化思想家,例如本雅明,例如德曼,堅持用“過渡”(transition)一詞,而不用聽起來邏輯味太濃的“轉碼”。術語的過于散亂使討論無法集中,使這個問題在理論上得不到明確的推進。

與所有其他類似的概念相比,“轉碼”恰恰是意義理論最合適使用的術語,因為元語言是符碼的集合,如果我們同意“文化是一個社會表意活動的總集合”,那么意識形態就應當是“文化的元語言”?!稗D碼”直接點出了核心問題:厘清這個概念,要求我們對符碼和元語言做更深入的研究。

首先,錯位的發生,有可能是體系內部本來存在的異元素引發的,畸形后代的產生,往往是基因中的隱性缺陷變成顯性的結果。但是更可能的原因,是兩種體系的互相干涉。最為人所知的例子,是馬和驢子的后代騾子,獅子和老虎雜交的后代“獅虎獸”。不同物種相互干涉,必須基因非常類似,即使如此,后代也是“畸變”產物,沒有生育能力。每一個物種的基因都有保持不被侵犯、不被改變的功能,這是“基因穩定”。文化上的配合,卻是一種主觀可控過程:文化有保持純潔的本能,因為一個文化的元語言(即意識形態),拒絕或無能力解釋或欣賞某些異文化的元素,不得不給予排斥。但是一個完全排外的文化又是一個僵化的文化,因為文化之間的異系統碰撞與互滲隨時隨地在進行。endprint

在這問題上,洛特曼(Juri Lotman)的符號域(semiosphere)比較清晰地說明了系統變異的必要性。洛特曼受到化學家維爾納茨基“生物圈”(biosphere)概念的啟發,將符號域視為人類文化模式得以實現的“連續體”。符號域是有邊界的,其中的各個符號系統既具有獨立性,又在共時關系上彼此交換;同時,符號系統自身具有記憶功能,并在歷史縱向上相互影響。上述三種符號運動在不同組織層面上進行,實現信息的傳遞、保存、加工和創新。換言之,符號域就是一個模因集團起作用的范圍,也就是一個文化社群。

符號域的基本特征是不勻質、不對稱,因此充滿了內部的變異動力。符號域在結構上是多層級的,中心是最有序、最穩固的符號系統,結構上自我滿足,自我規范,但靈活性較低。邊緣則松散無序,是各種“部分錯位”的亞文化存在的區域,充滿不確定性,秩序有點混亂,但是具有發展潛力。一個文化中的符號的性質、可譯度、發展速度和循環量值有所差別,在彼此碰撞中驅動著符號空間結構的動態發展。

更重要的是符號域之間的互相交流。正如基因容易受到異物(化學品、輻射、異物種入侵、氣候或環境變化)的影響而發生錯位變異,而文化的邊界更容易受到外來文化的干涉,生物體的排斥異體的反應強烈得多,文化雖然對“非我族類”有排斥,畢竟不同文化都是人類的文化,全面接受異文化不太可能會失去自我,但接受部分異文化的模因,不得不經常發生。此時發生的“錯位”(例如異國服裝)在異文化中本是被認為是正常的,因為不容易被當做畸變而淘汰,很容易被接受從而引發轉碼(例如胡服騎射)。注意這里交換的是模因,即對符號的解釋和評價,奇裝異服如果只是用來炫奇(例如在化裝舞會上),依然是“畸變”,不形成轉碼。而新的模因是價值觀的變化,是對奇裝異服的評價和贊賞。符號域的邊界是文化內外兩個空間的結合部,是不同文化互相干擾的區域。它是符號語言轉換的機制,有可能將異文化模因轉換為本符號域的內部模因。

由此產生符號域系統的熵(entropy)概念。從無序到有序兩種結構的互相干涉,使符號域永遠處于動態平衡之中。物理學家伊·普里戈金(Ilya Prigogine)在區分系統的平衡度時提出的物理學概念,系統宏觀上的穩定結構,需要不斷與外界交換物質和能量才能獲得,系統也因此永遠處于由無序轉為有序的狀態中。而一旦過于有序,即“熵”過低,符號域就墜入僵化?!办亍痹诜栍蚋鱾€部分中的不平衡分布體現了無序和有序兩種結構的互相侵入,強調了文化動態發展的特征。

符號域的內部結構必須依靠與外界的文本交流才能自身維持發展,在有序部分(熵值較低的符號域中心部分)和無序部分(熵值較高的符號域邊緣部分)相互沖突中,整個文化系統的動態平衡得以保持。這意味著文化的漸進發展和爆發是交替進行的??偟膩碚f,文化有自我穩定機制,也必須有允許紊亂的機制;二者的相互作用使文化不僅可以正常運轉,也能使它不斷活力更新,這就是為什么“轉碼”是一個文化不得不隨時進行的工作,如果它想要延續、更新、發展。

5.后現代轉碼

把“轉碼”這個術語做了意義最驚人的使用的,是激進女權主義者、美國著名的跨學科文化學者唐娜·哈拉維。哈拉維的《賽博人宣言:20世紀晚期的科學技術和社會主義的女性主義》在1985年發表時,的確驚世駭俗,有些人覺得是故意聳動視聽,有的人認為機械味太濃。但是近三十年時代的巨變,證明了她的論述有先見之明。所謂“賽博人”(cyborg)是控制論(cybernetic)和有機體(organism)兩術語的合詞,哈拉維對“賽博人”的定義是:“一個受控制的有機體,一個機器與生物體的雜合體,一個社會現實的創造物,同時也是一個虛構的創造物……我們已步入了一個‘人機合體的時代?!薄百惒┤恕辈恢故侵阁w內裝有電子設備的人,還具有更深的文化內涵——它是“一個控制有機體,一個機器與生物體的雜合體,一個社會現實的創造物,同時也是一個虛構的創造物”。有些中譯者譯為“機械人”“生化人”“受控制生物”等等。所謂“控制論”就是利用科技來增強人的身體性能,由于電子技術在這方面的突飛猛進,“賽博人”似乎可以被定義為“電子裝置一定程度地控制生理過程的人”,或者簡稱為“人機合體”。

進一步說,“賽博人”疊合了人和動物的界限、人和機器的界限、自然與非自然的界限,甚至迫使人類思考人的本質、人的靈魂究竟是否能變異。哈拉維舉轉基因番茄為例,“賽博人”已脫離了原來的種群,有交叉的元語言方式、身份延續的斷裂,讓人不得不重新思考人類在這世界上的定位。

我們還可以加上另一種“人機合體”,就是獲得了足夠仿生能力的人工智慧(AI)的電腦機器,可能其身體不是“有機體”,但是它們卻有人的智力特權(例如學習,例如情緒),它們是從另一個方向靠攏“賽博人”的轉碼體。

人機合體從根本上改變了人們的傳統思維方式,對于這種全新的主體,其個體受到群體、社會等傳統規范的制約或許會很不相同,或許他們無須帶上舊有的精神鐐銬。哈拉維借由“賽博人”理論,對西方傳統思想的二元格局提出質疑,認為二元總是一方處于優勢的非標出“正?!钡匚?,另一方則成為弱勢的“標出項”。而在人機合體的“賽博人”主體中,沒有一方處于標出地位,因為有機體在本質上合一,無法割舍或忽視任何組成部分。

因此,哈拉維做出了至今聽來都非常驚人的人類歷史的轉碼前景:“這個時代使原本恒定的一切界限被逾越,一切似乎顛撲不破的分類原則被打破?!鄙踔廖覀兠總€人都不得不轉碼,成為一種新的物種:“在20世紀晚期,我們的時代,一個神話的時代,我們全都是嵌合體(Chimera),是拼湊而成的機器和有機體的混血兒;簡而言之,我們是賽博人。賽博人是我們自己?!比绱诵判氖愕匦嬉粋€人變成一個全新物種,人類歷史的全新時代來臨,的確需要氣派。連哈拉維本人都聲稱,現代人類文明特有的虛構表意形式“現實主義小說”,將要被科幻取代??唆斣u論哈拉維的文章,標題干脆稱為“轉碼這個世界”(Transcoding the World)。endprint

哈拉維說的這個“新物種”,在80年代中期已經不是科幻小說中的人物,而到今天,人機合體的技術已經越來越普遍,從腦控假肢,到心臟起搏器已經相當常見,而轉基因植物與克隆動物,則在爭議中發展。這樣的人機合體,是人類的生理—心理(肉體與精神)體系,與電子技術體系的交叉疊合,但是這不是一種簡單的組合,而是雙方處理符號意義的方式的全面嵌合,兩套意義體系的沖撞和融合。因此,現在看來,或許應當被稱為“電子轉碼人”。

在19世紀的早期科幻小說中,人機合體(或用化學藥物改變身心)都遇到悲慘的結局,命中注定是“畸變人”怪物。瑪麗·雪萊的《弗蘭肯斯坦》、路易斯·史蒂文森的《化身博士》(Dr. Jekyll & Mr Hyde),都認為機器或科技最終將毀滅人的靈魂,看來電子時代到來之前,人們一般都認為這樣的人機合體或人科合體,是靈魂與技術的錯位交叉,雙方不安其位,人性喪失,或缺少人類文明的最基本適應力,只能作為畸變被淘汰。

一個多世紀之后,在電子時代的黎明時,哈拉維卻認為人機合體造成的人的本質轉碼,會讓整個人類文化發生革命性的變化。這位“社會主義的女性主義者”顯然嗅到了變革之風,看到了人類本身即將面臨的大轉碼。

【注釋】

對應的英文詞可以是mismatching,displacement,transplacement,translocation,等等。

趙彥春:《歸化異化的學理思辨》,載《英語研究》2012年第2期。

陳聲鋼:《音樂活動中的內心聽覺》,載《中國音樂家》2006年第1期。

胡易容:《人文學科的科學化》,載《符號與傳媒》2015年第11輯。

Richard Dawkin,The Selfish Gene,Oxford University Press,1976,p.192.

http://news.163.com/15/1128/00/B9FG6ODL00014A-EE.html,2015年11月28日查閱。

Mary Snell-Hornby,“Linguistic Transcoding and Cultural Transfer:A Critique of Translation Theory in Germany”,Translation,History & Culture,1999,London:Pinter,p.87.

Kenneth Au,“Cultural Transfer in Advertisement Translation”,Babel,Vol 45,No.2,1999,pp.97-106.

Douglas Kellner,“Cultural Studies and Philosophy:An Intervetion”,in (ed) Toby Miller,A Companion to Cultural Studies,2000,p.140.

Gayatri Chakravorty Spivak,“Translation as Culture”,in (eds) Paul St-Pierre & P C Kar,InTranslation Reflections,Refractions,Transformations,London:John Benjamin,2007,p.97.

M de Marinis,The Semiotics of Performance,Bloomington,Indiana University Press,1993,p.34.

Susan Jakobson,“Transcoding the News:An Investigation into Multimedia Journalism published in nytimes.com”,New Media & Society,2012,Issue 2,p.98.

Douglas Kellner,Media Culture:Cultural Studies,Identity and Politics Between the Modern and the Post-Modern,London & New York:Routledge,1995,p.57.

Stefan Werning,“Swipe to Unlock:How Materiality of the Touch Screen Frames Use and Corresponding Perception of Media Content”,Digital Culture & Society,Vol.I,Issue 1,2015,pp.55-72.

Lev Manovich,The Language of New Media,Cambridge,Mass:MIT Press,2001,p.84.

Yuri Lotman,“On the problem of significationin secondary modeling systems”,Papers on Sign Systems,vol.I I Tartu,1965,pp.22-37.

Gile Deleuze & Guattari,A Thousand Plateaus:Capitalism & Schizophrenia,Minneapolis:Univ of Minnesota Press,1987,p.384.

Fredric Jameson,Postmodernism:The Cultural Logic of Late Capitalism,Dutham:Duke University Press,1991,p.393.

Richard Halpern,The Politics Of Primitive Accumulation:English Renaissance Culture and the Genesis of Capital,Ithaca:Cornell Univ Press,1992,p.

Eva C Karpinski et al,Trans/acting Culture,Writing,& Meaning,Wanterloo,Ontario:Wilfred Laurier Univ Press,2013.

Jonathan Crewe,“Transcoding the World:Haraways Postmodernism”,Signs,Vol.22,No.4,Summer 1997,p.893.

彭佳:《對話主文本體:皮爾斯和洛特曼符號學視域中的文化標出性理論》,載《符號與傳媒》2015年第11輯。

金惠敏:《消費·賽博客·解域化——自然與文化問題的新語境》,載《中國社會科學院研究生院學報》2007年第9期。

Donna Haraway,“Manifesto for Cyborgs:Science,Technology and Socialist Feminism in the 1980s”,Socialist Review,Issue 80,pp. 107.

(趙毅衡,四川大學文學與新聞學院符號學—傳媒學研究所。本文為國家社科基金重大項目“當今中國文化現狀與發展的符號學研究”中期成果之一,項目號:13&ZD123)endprint

猜你喜歡
符號系統文化
Smartflower POP 一體式光伏系統
工業設計(2022年8期)2022-09-09 07:43:20
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
學符號,比多少
幼兒園(2021年6期)2021-07-28 07:42:14
WJ-700無人機系統
ZC系列無人機遙感系統
北京測繪(2020年12期)2020-12-29 01:33:58
“+”“-”符號的由來
誰遠誰近?
連通與提升系統的最后一塊拼圖 Audiolab 傲立 M-DAC mini
變符號
主站蜘蛛池模板: 91外围女在线观看| 国产在线观看一区二区三区| 97视频在线精品国自产拍| 欧美精品黑人粗大| 国产一区二区福利| 最近最新中文字幕在线第一页| a级毛片网| 亚洲欧美自拍一区| 国产91视频免费观看| 超碰精品无码一区二区| 国产欧美日韩va另类在线播放| 亚洲欧美成人在线视频| 日本在线免费网站| 无码专区在线观看| a色毛片免费视频| 国产福利在线免费| 亚洲色大成网站www国产| 黄色三级网站免费| 久久a级片| 99这里只有精品6| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 国产免费怡红院视频| 成年看免费观看视频拍拍| 国产在线观看第二页| 91区国产福利在线观看午夜 | 人妻中文久热无码丝袜| 亚洲AV无码一二区三区在线播放| 美女免费精品高清毛片在线视| 五月天婷婷网亚洲综合在线| 国产精品主播| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 国产在线精品99一区不卡| 国产日韩欧美精品区性色| 国产69精品久久| 国产高清国内精品福利| 欧美激情网址| 日韩麻豆小视频| 2019国产在线| 毛片网站免费在线观看| 国产呦精品一区二区三区下载 | 成人伊人色一区二区三区| 国产毛片久久国产| www精品久久| 无码免费的亚洲视频| 视频二区亚洲精品| 天天激情综合| 无码免费视频| 亚洲成人网在线播放| 亚洲人成色在线观看| 免费观看欧美性一级| 午夜福利在线观看成人| 伊人天堂网| 国产日韩久久久久无码精品| 色综合久久88| 国产色爱av资源综合区| 毛片免费观看视频| 在线国产91| 国产精品第| 欧洲极品无码一区二区三区| 久青草国产高清在线视频| 久久久久人妻一区精品| 乱人伦99久久| 日韩精品无码免费专网站| 色老头综合网| 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看| 国产在线视频二区| 欧美成人a∨视频免费观看| 四虎国产成人免费观看| 欧美成人a∨视频免费观看| 久久先锋资源| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 日韩一区精品视频一区二区| 99久久99这里只有免费的精品| 中国毛片网| 东京热av无码电影一区二区| 91在线精品麻豆欧美在线| 在线看片中文字幕| 久久久久88色偷偷| 日韩成人在线网站| 久久永久免费人妻精品| 精品成人一区二区三区电影|