999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

略論漢藏翻譯中的歸化和異化現象

2016-06-03 10:32:04完代草
參花(上) 2016年5期
關鍵詞:語言

◎完代草

?

略論漢藏翻譯中的歸化和異化現象

◎完代草

摘要:本文旨在探討歸化與異化兩種翻譯策略的關系以及作用,在不同民族和不同語言文化相互翻譯過程中的應用。由于世界上有許多不同民族的文化傳統和生活習慣,所處的人文環境和自然條件的不同,宗教信仰的影響和思想方式不同等現象,因而形成了文化的多樣性和復雜性。這些文化差異給不同語言文化之間的翻譯工作帶來了諸多困難。于是國內外翻譯界專家提出了兩種翻譯策略:異化法和歸化法。這種翻譯策略在漢藏翻譯中也通常會遇到。本文就漢藏翻譯中的異化法和歸化法展開自己的一些見解。但由于自己的才疏學淺,經驗欠缺,錯誤之處在所難免。

關鍵詞:漢藏翻譯 歸化 異化 翻譯策略 語言

世界上有許多不同的民族,不同的民族擁有不同的語言文化以及不同的風俗習慣,從而形成了燦爛多樣的世界文化,博大精深的藏文化占有很高的地位。其中佛教文化是精髓部分,縱觀歷史的長河,佛教本是印度的產物,早在吐蕃贊普時期佛教漸漸傳入吐蕃的同時,實行了對外開放政策,邀請了蓮花生祖師和寂圓大師等許多外來的大學者。與此同時,吐蕃的許多學者也徒步到印度和尼泊爾等國學習梵文,回到吐蕃建立了專門翻譯佛經的機構,叫做桑耶翻譯院,就是如今的桑耶寺,而且也首次確立了翻譯原則和翻譯方法等。在翻譯佛經的過程中,許多佛教專用詞都是意譯過來的。也就是說把佛教中的專用詞等本土化了,以便于民眾接受這個新的宗教。但是有些名詞,比如動物和植物等由于地理環境不同,印度的許多動植物在雪域高原是沒有的。比如獅子和檀香、水蓮等名稱就只能音譯了。翻譯中的這種現象也就是筆者要在下面談到的歸化和異化。通過這些譯師付出的努力和堅持以及吐蕃贊普的政策,都促使佛教在雪域藏地迅速地傳播。著名的甘珠爾和丹珠爾都是這時期譯師的功勞。佛教的根在印度,卻在藏地開花結果,從而可以看到譯師的成就之大以及翻譯的重要性。

一、歸化和異化的定義

從翻譯歷史上看,歸化和異化可以視為直譯和意譯的概念延伸,但并不是完全等同于直譯和意譯,在某種程度上跟直譯和意譯還是有區別的。異化和歸化現象則是突破了語言因素的局限,是跟語言、文化和風俗等因素擴展。兩者之間的差異是顯而易見的。藏族著名的高僧根頓群培也在他的翻譯思想中提到過關于規劃和異化的翻譯策略。

(1)歸化翻譯要求譯者向目的語的讀者靠攏,譯者必須像本國作者那樣說話,對原文采用保守的同化手段,最大限度地淡化原文的風格。在藏族翻譯史的早期,比較傾向于歸化的翻譯策略。比如佛經中諸多佛教故事翻譯后在藏族民間廣為流傳。

(2)異化要求譯者向作者靠攏,使用異化策略的目的在于考慮民族文化的差異性,保存和反映異域民族特征和語言風格特色,為譯文讀者保留異國情調。翻譯的主要目的是文化間的交流,讀者的閱讀目的也包括想了解異國文化,譯者使讀者能理解異國文化的特異之處。異化利于維護世界文化的多樣性和豐富性。

二、歸化和異化的關系

翻譯要求我們忠實地再現原文作者的思想和原文的風格,而這些都是帶有濃厚的異國情調的,因此通常情況下習慣地采用異化策略是必然的。但在漢藏翻譯過程中總是會遇到歸化和異化的問題。由于藏漢語法的不同,藏漢民族的文化差異、審美觀和價值觀的不同,許多時候要慎重。

我們在翻譯中,始終面臨著異化與歸化的選擇,異化時不妨礙譯文的通順易懂,歸化時不失去原文的味道。同時,我們應堅持對語言形式采取歸化的策略,而對其文化因素進行異化處理。由此,在實際翻譯過程中歸化與異化應該是相輔相成,并有互補的辯證統一關系。如,古希臘偉大的哲學家亞里士多德用希臘文寫的所有著作因戰亂時間的改變等緣故摧毀后,曾一度無人知曉這位偉人。但是在后來找到了意大利文藝復興時期曾用阿拉伯文字翻譯的版本,然后又從阿拉伯語言翻譯了希臘文和意大利文等翻譯版本。因而亞里士多德的偉大的哲學思想之光芒照耀在了整個西方世界,給西方世界文明的發展起到了推動的作用。

三、歸化異化作用

語言是交際的工具,是文化信息的載體,而文化差異則是翻譯的主要障礙。因此,通過采用歸化和異化的翻譯策略,能夠達到互相了解和溝通的目的。歸化翻譯有助于讀者更好地理解譯文,增強譯文的可讀性和欣賞性;異化翻譯能夠讓讀者了解到世界上諸多的文化現象,它們各有各的特點和好處。在漢藏翻譯過程中,歸化與異化的采用要注意源語文化和譯文文化的差異性,然后既要通順又要易懂。

參考文獻:

[1]周季文,傅同和.漢藏互譯教程[M].北京:民族出版社,2007.

[2]赤烈曲扎.藏族翻譯史論概要[M].北京:中國藏學出版社,2013.

[3]馬進武.藏語語法四種結構明晰[M].北京:民族出版社,2010.

(責任編輯 王曦)

作者簡介:(完代草,女,碩士,青海民族大學,主要研究方向:漢藏翻譯)

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: 亚洲人成人伊人成综合网无码| 99资源在线| 韩日无码在线不卡| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 久久久久九九精品影院| 亚洲成人精品| 亚洲成年人片| 亚洲嫩模喷白浆| 在线无码九区| 无码国产伊人| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 国产高清无码麻豆精品| 免费AV在线播放观看18禁强制| 国产人前露出系列视频| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 沈阳少妇高潮在线| 女人18毛片水真多国产| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 亚洲美女一区二区三区| 国产成人精品高清在线| 亚洲开心婷婷中文字幕| 亚洲第一黄色网址| 欧美精品不卡| 澳门av无码| 丁香五月婷婷激情基地| 免费网站成人亚洲| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 亚洲高清日韩heyzo| 日韩免费毛片| 日本尹人综合香蕉在线观看 | 99爱视频精品免视看| 黄色网在线| 免费毛片网站在线观看| 亚洲色图欧美激情| 欧美精品xx| 日韩乱码免费一区二区三区| 中文字幕无码av专区久久| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 四虎综合网| 亚洲手机在线| 日韩第九页| 国产乱论视频| 国产精品va免费视频| 欧美精品亚洲日韩a| 日本黄色a视频| 成人久久精品一区二区三区| 波多野结衣视频网站| av一区二区三区在线观看| 国产成人永久免费视频| 亚洲第一精品福利| 精品伊人久久久久7777人| 国产欧美日韩91| 欧类av怡春院| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 91精品国产丝袜| 青草视频在线观看国产| 亚洲精品色AV无码看| 亚洲VA中文字幕| 日韩黄色大片免费看| 亚洲第一视频网站| 久久综合色播五月男人的天堂| 无码又爽又刺激的高潮视频| 国产乱人伦AV在线A| 久久黄色小视频| 无码福利日韩神码福利片| 日本欧美精品| 国产大片喷水在线在线视频| 亚洲最大综合网| 色吊丝av中文字幕| 99视频在线免费| 一本大道香蕉久中文在线播放| 人妻无码一区二区视频| 亚洲综合网在线观看| 成人一级免费视频| www.亚洲色图.com| 一级黄色片网| 国产高清自拍视频| 色婷婷亚洲综合五月| 国产在线一区视频| 欧美色视频网站| 2048国产精品原创综合在线| 国产成人精品一区二区秒拍1o|