999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

The negative transfer of native culture in intercultural communication

2016-05-30 18:26:35RuiJing
校園英語·中旬 2016年11期

Rui Jing

【Abstract】In intercultural communication, the negative transfer of native culture is a universal phenomenon that may induce communicative barriers, misunderstandings and even conflicts. This paper touches upon the nature and causes of the negative transfer of native culture, and elucidates cultural empathy as one way to diminish such negative transfer with the purpose of improving intercultural communication quality.

【Key words】negative transfer; native culture; intercultural communication

Introduction

Culture is embedded in all aspects of humans and human lives. In intercultural communication, culture marks a person, where he comes from, what he believes, how he behaves and of course, how he communicates with others. As Edward T. Hall (1977) presented, “culture is communication, communication is culture”. The two are combined together closely so that while communicating with people from other cultures, one tends to show his own culture unconsciously. And he is apt to observe and judge others behavior according to his native cultural conventions. As a result, the negative transfer of native culture will emerge, directly influencing the efficiency of intercultural communication.

The nature of cultural negative transfer

Originating from the field of psychology, the term “transfer” means that during the learning process, one kind of study will affect another kind of study. It can be divided into two categories—positive transfer and negative transfer. If one kind of study promotes another, it is called positive transfer. And if interference or inhibition, it is negative transfer. “Cultural transfer” is relative to native culture, referred to as the phenomenon that when acquiring the target language or carrying out intercultural communication, people resort to the habit of native language and culture to think and express.

Similar to the definition of “transfer” in psychology, “cultural transfer” can be explained as the effect of one culture on another culture. Moreover, “positive transfer of culture” and “negative transfer of culture” are identified. When the culture of native language and that of target language have something in common, native culture knowledge will benefit target language learning and communication in target language. That is cultural positive transfer. When native language culture differs from target language culture to a large extent, native culture knowledge will hinder target language learning and communication in target language. And that is cultural negative transfer.

Causes of cultural negative transfer

In order to decrease the negative impact led to by negative transfer of culture in communication, it is necessary to get some knowledge about the causes of cultural negative transfer.

1. Social factor

Undoubtedly, cultural diversity is the root of negative transfer of culture. Different nations differ in geographical circumstances, historical contexts, folk customs, thinking modes, moral standards and religious beliefs. They altogether shape uniqueness of every culture. Scholars think that intercultural communication is communication between people with varying cultural cognition and symbol systems which are powerful enough to change communicative events. Immersed in one culture, utmost identification with mother culture implies utmost neglect of other cultures, resulting in ethnocentrism that induces people to lose capacity of discrimination. Thus, cultural negative transfer comes about, impeding successful communication cross cultures.

2. Psychological factor

As a complicated cognitive psychological process, cultural negative transfer itself results from not only the impact of mother culture but learner characteristics. The transfer of mother culture is an indispensable mental stage of cultural learning. Psycholinguistics believe that any acquisition of new knowledge and technique is influenced by previous ones. In the context of intercultural communication, communicators may well draw upon mother culture to understand and explore target culture, continuously making hypotheses and testing hypotheses. Prior to target culture learning, mother culture has been deep-rooted, which propels people to consciously or unconsciously perceive, compare, absorb and transplant target culture in the model of their own culture. Once disparity comes out, cultural negative transfer follows.

The way to minimize the negative transfer

The critical point of minimizing negative transfer of culture lies in that people can break the restraint of mother culture and make attempt to accept and adapt to other cultures. In actual practice of intercultural communication, cultural empathy is an effective strategy and it requires people to observe the moderate principle.

“Empathy” derives from aesthetics and is later on introduced to intercultural communication. So called “cultural empathy” means that the participants consciously shift their cultural position, perform beyond the pattern of their own culture, get rid of the constraint of native culture, and place themselves in another cultural pattern, achieving the purpose of true feeling and comprehension of another culture through active dialogue and equal appreciation. On the one hand, communicators need to be considerate to put themselves into someone elses shoes; on the other hand, the principle of moderation should not be ignored. People must be alert to total abandon of native cultural identity and excessive adaptation to target culture. To maintain the moderation of cultural empathy is to acknowledge diversity and equality of cultures and reach a balance between keeping self-cultural identity and adapting to other cultures.

Conclusion

The negative transfer of native culture is pervasive through intercultural communication. It is by nature an adverse interference with foreign culture due to rich deposits of ones mother culture. It is unwise to exaggerate shock and collision generated by the negative transfer, but we have to realize that such impact can be lowered by virtue of moderate cultural empathy. With the strategy of cultural empathy as a mediation, the construction of a bridge for effective communication between native culture and target culture will be possible.

References:

[1]Chen,G.M.,Starosta,W.J.2007.Foundations of Intercultural Communication.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

[2]Dai,W.D.,H.L.Zhang.2000.Cultural Transfer in Foreign Language Communication and Its Enlightenment for Reform of Foreign Language Education.Foreign Language World,no.2.

[3]Fa,X.Y.,M.J.Xin.2011.The Negative Transfer of Culture and Moderate Cultural Empathy in Intercultural Communication.Academic Forum,no.5.

[4]Hall,E.T.1977.Beyond Culture.New York:Anchor Doubleday.

主站蜘蛛池模板: 超级碰免费视频91| 亚洲精品综合一二三区在线| 无码专区第一页| 97狠狠操| 色综合久久88色综合天天提莫 | 99精品免费在线| 欧美午夜性视频| 少妇人妻无码首页| 国产欧美专区在线观看| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 亚洲乱强伦| 国产成人精品无码一区二 | 午夜视频免费试看| 国产一在线观看| 亚洲国产天堂在线观看| 亚洲国产精品一区二区高清无码久久| 亚洲免费福利视频| 婷婷99视频精品全部在线观看| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 久草视频精品| 久久鸭综合久久国产| 国产精品视频免费网站| 丁香五月激情图片| 天天色天天综合网| 国产91蝌蚪窝| 2020国产免费久久精品99| 视频二区国产精品职场同事| 无码免费试看| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 国产成人h在线观看网站站| 国内精品免费| 久久免费视频播放| 92午夜福利影院一区二区三区| 在线看国产精品| 亚洲国产第一区二区香蕉| 992Tv视频国产精品| 不卡无码h在线观看| 影音先锋亚洲无码| 精品久久香蕉国产线看观看gif | 国产人成在线视频| 亚洲人成电影在线播放| 国产午夜一级毛片| 精品久久久久成人码免费动漫| 亚洲第一黄色网址| 婷婷综合色| 色悠久久综合| 亚洲乱码在线播放| 色婷婷综合激情视频免费看| 欧美在线视频a| 性欧美精品xxxx| av一区二区无码在线| 亚洲最大综合网| 国产9191精品免费观看| 亚洲性一区| 色噜噜中文网| 美女视频黄频a免费高清不卡| 91精品国产情侣高潮露脸| 亚洲第一国产综合| 国产91九色在线播放| www.精品视频| 亚洲国产天堂在线观看| 欧美日韩在线国产| 亚洲视频在线青青| 亚洲精品无码在线播放网站| 一级毛片在线播放免费观看 | 又黄又爽视频好爽视频| 国产精品美乳| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 久久精品视频亚洲| 爽爽影院十八禁在线观看| 欧美国产日韩在线| 美女一级免费毛片| 国产美女丝袜高潮| 2021亚洲精品不卡a| 亚洲美女AV免费一区| 亚洲首页在线观看| 黄色网站不卡无码| 91精品专区| 欧美精品1区| 国产小视频a在线观看| 亚洲区一区| 欧美亚洲国产日韩电影在线|