據(jù)《海峽導(dǎo)報(bào)》報(bào)道,“照理我應(yīng)該姓qú,但是《新華字典》里‘規(guī)定我們得姓jū。”相親時,阿峰總是這么向姑娘介紹自己。阿峰姓“琚”——其姓氏讀音在字典中標(biāo)注為jū,但日常生活里他們都自稱姓qú。“有時為了解釋清楚,常把自己都繞暈了。”琚峰笑著說,“琚這個字本來就較為生僻,好多時候別人小心翼翼‘念半邊,喊上一聲老jū,我還得糾正過來,我姓qú。”琚峰說,最有趣的是,翻開字典“琚”只有唯一讀音jū,而qú則是千百年來琚姓人傳下來的姓氏讀音。“在老家時,常有不少年輕的同姓人糾結(jié),不知到底該怎么念自己的姓。”琚峰還請教了不少家族長輩,“其實(shí),琚姓是由姬—蘧—璩—琚演變而來”。據(jù)他介紹,琚姓的來源可追溯至周朝,周公旦在分封諸侯時,其中姬姓的一支,分得的居住地在一片盛產(chǎn)荷花的地方,此地稱蘧(念“渠”音,意為荷花)。后因在蘧地的周王室后裔輔佐有功,受封蘧姓。“隨著時代更替,蘧演化成了璩,后來又因璩、琚兩字都表示一種玉環(huán),部分璩姓就寫作琚,但讀音仍為qú”。琚峰表示,正因?yàn)殍⑿盏钠鹪慈绱松钸h(yuǎn),當(dāng)作姓氏時便不按字典上標(biāo)注的本音念。