999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

日語味覺形容詞的多義性

2016-05-09 13:38:00劉蓓
青年文學家 2015年6期

摘 要:對日語味覺形容詞的研究,大多數的既往研究都停留在個別的味覺形容詞,而未見通過其與漢語味覺形容詞的對比分析??疾烊照Z的味覺形容詞,以日語味覺形容詞“酸っぱい、甘い、苦い、辛い”為研究對象,進行漢日對比研究很有必要。通過實際例句的分析來明確日語味覺形容詞多義性的特點,并反映出日本人的思考方式及日本文化對語言的影響。

關鍵詞:日語;味覺形容詞;日本文化

作者簡介:劉蓓(1986-),女,漢族,四川省廣元市人,日本廣島市立大學大學院國際學研究科博士在讀,研究方向為漢語和日語的對比研究。

[中圖分類號]:H36 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2015)-06--02

一、日語味覺形容詞詞匯

在日語里,有“酸っぱい、甘い、辛い、塩辛い、苦い、美味しい、まずい”等味覺形容詞。和漢語相比,有以下不同。漢語里,有“酸、甜、苦、辣、咸”這五個既是形容詞又是名詞的表達五味的詞。與此相對,日語里表達鹽的咸味和辣椒的辣味都是“辛い”一個詞。漢語里除了表達五味的詞以外,還有“澀”和“麻”這兩個味覺詞。“澀”在日語里和“渋い”相對應,可是和“麻”相對應的日語味覺形容詞卻沒有。人類的感覺器官一致,人體對味道的感覺不受人種、地域影響,但是由于語言文化的不同,人們對味道的描述卻是不盡相同。以下,對日語的“酸っぱい、甘い、苦い、辛い、渋い”這幾個味覺形容詞的多義性做分析,并具體考察其與漢語的異同。

二、日語味覺形容詞的多義性

(一)酸っぱい

日本料理的代表壽司里有醋,壽司飯團略帶酸的味道深受人們喜愛,還有日本人經常喝的紅茶里也經常放檸檬。除此之外,有藥用效果的酸梅干也被大多數日本人喜愛。可見,酸味在日本人的日常生活中必不可少。表達酸味的形容詞有“酸い”、“酸っぱい”。“酸い”是由“酢”而來的詞語,與現代經常使用的“酸っぱい”相比,“酸い”則更長出現在書面語和文章中。表達酸味的形容詞有很多用法,總結如下:

(1)表示味道:酸い水、酸っぱい梅干し、酸っぱい葡萄、酸っぱい梨、酸っぱい夏蜜柑、酸っぱいレモン、酸っぱいりんご

(2)表示嗅覺:酸いような臭い、酸っぱい古雑巾、酸っぱい酒の匂い、甘酸っぱい息、甘酸っぱい不快な臭気、青酸っぱい草

(3)表示觸覺:甘酸っぱい乳首の感觸、甘酸っぱい炭酸ガスの気泡

(4)表示語感:酸っぱい聲、酸っぱい語感

(5)表示表情:酸っぱい表情、酸っぱいように目をつぶる

(6)表示心理:酸っぱい反感、酸っぱい気持

(7)表示狀態:酸っぱくなった古い戀

(8)表示經歷:酸いも甘いも噛み分ける

表達味道的酸味,是“酸っぱい”的基本意義。除此之外,“酸っぱい”還可以表達與酸味有相似意象的其他抽象意義。酸味系形容詞表達觸覺的用法反映了味覺和觸覺密切的聯系。還有“酸っぱい聲、酸っぱい語感”,用“酸っぱい”來修飾聲音,可是卻不用“酸い”?!八幛盲绚ぁ庇脕硇揎棻砬?,是主體看到對方表情后產生的心理感受。表示心理表現時,與“甘い気分”表示幸福的心理感受相對,“酸っぱい”主要用于表達消極的心理現象。食物放久了會變酸,“酸っぱくなった古い戀”也是如此。漢語的酸味系形容詞卻沒有這樣的用法。最后,日語中還有“酸いも甘いも噛み分ける/嘗める/飲み込む/心得る”這樣的慣用句,這里的“酸い”指痛苦的經歷,且不能換成“酸っぱい”。

漢語中也有很多與“酸”相關的隱喻表達。如“腰酸”、“心酸”、“拈酸吃醋”、“酸溜溜”等。雖然與日語的表達不同,但是與“酸っぱい”表達消極心理現象的出發點則有相似之處。

(二)甘い

“甘い”與“うまい”的語源相同,來自于果實成熟之意的“熟む”一詞。在現代日語中,“甘い”有以下用法。

(1)表達味道:甘い味、甘い物、甘い酒、甘い綿菓子、甘いうずら豆、甘いお汁粉、塩の甘い魚

(2)表達觸覺:甘い感觸

(3)表達嗅覺:甘い匂い、甘い香り、甘い豊かな薫

(4)表達聽覺:甘い聲、甘い調べ、甘い旋律、甘い口調、甘い言葉、甘い愛のささやき、甘ったるい聲、甘ったるい口調

(5)表達表情:甘い顔、甘い表情、甘い美しさ、甘ったるい顔つき

(6)表達行動:甘い遊び、観察が甘い

(7)表達心理:甘い夢、甘い気分、甘い喜び、甘い感情、甘い幻想、甘い感傷、考えが甘い、評點を甘くする

(8)表達性質:甘い人間、甘い男、甘い親、上流階級の甘い生活、意味の甘い歌詞

其中,(1)的“甘い”是指糖或者蜜的糖分的味道。“甘い”的糖分的味道是人們所喜愛的,用于表達觸覺感受的通感隱喻時,轉為表達令人愉悅的觸覺感受。 “甘い”的這一意義翻譯成漢語時,不是漢語味覺形容詞“甜”這一單字,而是雙音節的“甜蜜”一詞。“甘い”還能表達嗅覺,這也是味覺轉用于嗅覺的通感隱喻?!案胜の丁笔侨藗兿矏鄣?,因此,用“甘い顔、甘い表情”來表達令人愉悅的表情。同理,“甘い夢、甘い気分”來表達人們幸福、愉悅的心理感受。另一方面,過度的“甘い”給人造成的心理感受是松懈的、不嚴格的,因此用“甘い親”表達“姑息的父母”。

與“甘い”相對應的漢語味覺形容詞是“甜”,但是“甘い”的派生意義翻譯成漢語卻常常不說“甜”。 “甘い先生”等用法中的“甘い”翻譯成漢語是“松,不嚴格”。“甘い考え方”中的“甘い”的漢語意思是“膚淺”?!案胜姢搿庇脻h語說是“小看”。由此可見,“甘い”的引申義表達人物性格、事物性質時,一般含有貶義語感。

(三)苦い

“苦い”主要有以下的用法。

(1)表達味道:苦い味、苦い粉薬、苦いスープ、苦い薬草スープ、苦い灰汁

(2)表達嗅覺:薬の苦い匂い、煙草の苦い匂い、消毒液の苦い匂い、甘苦い匂い

(3)表達聽覺:苦い聲、苦い自嘲、苦い祈りの言葉

(4)表達觸覺:手元の苦い感觸

(5)表達表情:苦い顔、苦い表情、苦い笑い

(6)表達景象:苦い映像、苦い絶望した風景

(7)表達現實:苦い世の中、苦い現実

(8)表達經歷:苦い経験、苦い結末、苦い思い出、苦い記憶

(9)表達想法:苦い考え、苦い決斷

(10)表達心理:苦い想い、心の苦い感觸、苦い罪悪感、苦い後悔、苦い後味、苦い感情

(11)表達時間:苦い時、苦い青春

(12)表達痛苦:苦い痛み

與醋的酸味、糖的甜味不同,苦味的“苦い”語源不明,“煙草の苦い匂い”和“消毒液の苦い匂い”都用“苦い”來表達,可是它們的味道卻不盡相同,這也反映了“苦い”一詞的模糊性特點。此外,“苦い”可以轉義修飾聲音、語言等表聽覺的詞匯?!翱啶ぁ痹谛揎棻砬榈缺硪曈X的詞語時,是表情等視覺詞匯與人們吃了味道苦的東西臉上浮現的神態有相似之處時,發生的聯想反應。在修飾表心理想法的詞匯時,一般表示難過的不愉快的心理感受。

(四)辛い

“辛い”的用法也總結如下:

(1)表達味道:辛い味、辛い料理、辛い成分、辛いソース、辛い食材

(2)表達辣椒等的辣:辛い四川料理、辛いスパイス、辛い山椒、辛いわさび

(3)表達咸味:味噌汁は辛い、コンビーフが辛い、塩辛いおかず、塩辛い涙

(4)表達酒精類的辣味:辛いお酒

(5)表達嗅覺:ミントの辛い匂い、唐辛子の辛い匂い

(6)表達表情:からい顔、からい表情

(7)表達態度:辛い點數、辛い點をつける、評価が辛い先生、塩辛い口

一說到“辛い”,人們首先會想到辣椒,但是“辛い”一詞,最先是表示鹽的咸味,直到平安時代,才見到它用來形容刺激味蕾產生的刺激性辣味的例子。在日本關東地區,為了和辣椒的辣味相區別,把鹽的咸味稱作“塩辛い”或者“しょっぱい”。在日語教學中,一般也把花椒和辣椒的辣味教學為“辛い”,而把鹽的咸味教學為“塩辛い”。在日常生活中,花椒、生姜、薄荷、辣椒、鹽、酒,它們的味道日語都用“辛い”來形容,可見“辛い”一詞也體現了味覺形容詞具有模糊性這一特點。

在“辛い”的轉義用法中,可以見到轉義為修飾嗅覺、聽覺的例子。在轉義為修飾嗅覺時,一般具體說“ミントの辛い匂い”、“唐辛子の辛い匂い”,單純說“辛い匂い”是不好理解的。在修飾聲音時,例句比較有限,而且一般說成“塩辛い聲”,而不是“辛い聲”。最后的表達態度的轉義用法中, “辛い”一般表達的意思是“嚴格的”,這與“甘い”的轉義用法恰好相反。

在漢語里,“咸味”和“辣味”原本就是不同的味道,所以對于日語學習者來說,理解日語的咸味和辣味都用同一個形容詞“辛い”來表達是比較難的。

三、日語味覺形容詞的意義特征

(一)模糊性特征

用同一個味覺形容詞來表達多種味道,日語味覺形容詞的這一模糊性特點可以用表一體現出來。

(表一)味道和表示味道的詞

味覺形容詞 食物名

酸っぱい 酢、葡萄、梨、夏蜜柑、レモン、リンゴ、饅頭、梅干

甘い 砂糖、蜜、お汁粉、サイダー、酒、塩、味噌

苦い ビール、薬、コーヒー

辛い 辛子、酒、スパイス、山椒、胡椒、山葵、生姜、ニンニク、カレー、キムチ

當然,漢語的味覺形容詞同樣具有此特點,但是,日語和漢語的味覺形容詞卻不完全對應。漢語里的“辣”是指辣椒、生姜的味道,“咸”才指鹽的味道,而在日語里鹽和辣椒的味道都用“辛い”來表示。也就是說,日語的味覺形容詞具有的模糊性特點比漢語更明顯一些。

(二)日語味覺形容詞的通感用法

(表二)日語味覺形容詞的通感用法統計表

味覺 → 嗅覺 嗅覺 聽覺 視覺 心理感覺

酸っぱい

印象評價 ○

△ ○

— ○

— ○

— ○

甘い

印象評價 ○

△ ○

+ ○

+ ○

+ ○

+

苦い

印象評價 ○

△ ○

— ○

— ○

— ○

辛い

印象評價 ○

△ ○

— ○

— ○

— ○

(注)○指有通感用法,+指褒義印象評價,-指貶義印象評價,△指中性印象評價。

在以上對日語味覺形容詞多義性的分析中,可以看到味覺形容詞從味覺轉義到其他感覺的通感用法,統計總結為表二。這幾個味覺形容詞都可以從味覺轉義到嗅覺、觸覺、聽覺、視覺和心理感覺。其中,“甘い”轉義到心理感覺的用法,表達“不嚴格、松懈”之意時為貶義印象評價,而表達令人愉悅的心理感受時為褒義正向的印象評價。另一方面,“酸っぱい、苦い、辛い”的通感用法都是貶義負向的印象評價。產生這樣的結果,是由于人們對味覺的喜好傾向決定的。

四、結語

味覺形容詞不僅僅是表達舌頭這一感覺器官的感覺,還可以表達嗅覺、顏色、溫度、聽覺、人們的心理感受等很多方面。這些都是味覺形容詞的通感用法的體現。并且,味覺形容詞在轉義表達人們除味覺以外的其他感受時,受人們味覺喜好的影響,而產生正向或負向的印象評價。漢語和日語的味覺形容詞都具有模糊性特點和多義性特點,在學習日語時,要積極利用漢語和日語這些相似的特征,同時理解日語獨特的表達方式,才是學好日語的關鍵。

參考文獻:

[1]中村明.感覚表現辭典[M].東京:東京堂,1995

[2]吉田健一.私の食物誌[M].東京:中央公論新社,2007

[3]山梨正明.比喩と理解[M].東京:東京大學出版社,1988

[4] 飛田良文,淺田秀子.『現代形容詞用法辭典』[M]. 東京:東京堂,1993

[5] 川端晶子.おいしさの表現辭典[M]. 東京:東京堂,2006

主站蜘蛛池模板: 夜夜操狠狠操| 亚洲熟女偷拍| 亚洲天堂久久| 久久综合干| 欧美在线观看不卡| 亚洲欧洲综合| 亚洲成年人网| 国产免费a级片| 精品三级在线| 91免费国产高清观看| 国产成人高清在线精品| 18禁影院亚洲专区| 伊人91在线| 在线无码私拍| 高清不卡毛片| 国禁国产you女视频网站| 无码中文字幕乱码免费2| 亚洲性色永久网址| 午夜国产大片免费观看| 9久久伊人精品综合| 一本久道久综合久久鬼色| 免费a级毛片视频| 久久精品国产免费观看频道| 视频一本大道香蕉久在线播放| 国产欧美在线观看一区| 99色亚洲国产精品11p| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| www.日韩三级| 婷婷综合色| 亚洲成年网站在线观看| 99热这里只有精品免费| 色婷婷成人| 国产91丝袜在线播放动漫| 亚洲成人高清无码| 美女一级免费毛片| 国产精品亚洲五月天高清| 大学生久久香蕉国产线观看| 久草热视频在线| 尤物特级无码毛片免费| 亚洲人成影院在线观看| 亚洲精品无码av中文字幕| 欧美国产菊爆免费观看 | 日韩中文无码av超清| 在线看AV天堂| 亚洲女同一区二区| 成人无码一区二区三区视频在线观看 | 国产激情无码一区二区免费| 91香蕉国产亚洲一二三区| 91极品美女高潮叫床在线观看| 嫩草在线视频| 中文字幕在线看| 午夜精品区| 欧美日韩中文字幕在线| 狂欢视频在线观看不卡| 亚洲精品中文字幕午夜| 最新国产在线| 91视频99| 久热99这里只有精品视频6| 国产精品美女免费视频大全| 一本大道在线一本久道| 最新国产高清在线| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 欧美亚洲国产一区| 亚洲乱码在线播放| 一本色道久久88| 日本三级欧美三级| 91视频青青草| 日本人妻丰满熟妇区| 成人中文字幕在线| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 手机在线免费不卡一区二| 美女内射视频WWW网站午夜 | 亚洲a级毛片| 国产精品永久久久久| 91亚洲精选| 91在线精品免费免费播放| 国产农村妇女精品一二区| 国产对白刺激真实精品91| 国产成人精品在线1区| 国产91视频观看| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 久久久国产精品免费视频|