王小浪
摘 要:20世紀美國現代主義詩歌逆反英詩傳統,“向內轉”;突顯現代性,尋求新意象,改革文字;作品中傳統時間觀念受到破壞;詩人把目光轉向國外優秀文化。本文就以深度意象派代表勃萊的詩為例證,窺探美國現代詩的特點。
關鍵詞:美國現代詩;現代主義;羅伯特·勃萊;深度意象詩
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-12-0-01
引言:
20世紀美國現代詩發展欣欣向榮,經歷了各流派的更迭演變,因為新時期社會、思想的變化,詩人們有了新的題材和表現方法。而現代主義一直是一條主線,與傳統相對立。
一
現代詩拋棄了艾略特所珍視的“非個性化”和“人格面具”以及新批評派反諷的自我意識,毫無保留地揭示內心世界。[1]受西方哲學、心理學影響,勃萊也注重挖掘個人深層意識。他《十一月某些幽居的詩》有這樣一段描寫:“霧:對岸無人/我所看見的樹木也許具有意識/而這種哭泣的欲望就源于它們。”詩人直接表示樹木具有意識,這種“有意識”可能是因為詩人“看見”了、或是其冥思。詩人“哭泣的欲望就源于它們”,通感手法一下子讓人感到人與自然間某種隱藏的聯系,而“無意識”便成了“溝通人類社會與自然界的中介”。[2]
勃萊還提倡“自由聯想”和“跳躍”,其《格萊斯頓伯里的星期天》就是淋漓盡致的體現:“光線穿墻進來”而不是窗;由“黑皮鞋”想到了“開口的墳墓”;接著“奇怪”地想到了“印度”,并直接得出“財富無非是人少而已”,這具有一定科學性的結論。奇妙的聯想和跳躍,只有人的深層意識才能實現。總的來講,美國現代詩顯示出一種“向內轉”傾向。
二
勃萊寫作深度意象詩,提倡“自然語言”,讓詩語言返璞歸真。《深夜林中孤獨》一詩中就出現了“樺樹”、“滿月”、“寒冷的天宇”、“樹干”等傳統詩中并不常見的意象,其實它們更多會出現在中國古詩中,而勃萊也承認:“我模仿著陶淵明的詩歌,模仿著他那些閑適的作品,我的詩歌中可能缺少了他所在的那個國家的深層文化。”[3]其次,整首詩文字清新、淳樸,別有一番韻味的文字本身,也給詩歌主題渲染上了一層淡淡的孤獨、清新和愉悅。
為了反對英詩模式和文化傳統,勃萊無論是意象還是字、詞方面,都積極向中國、拉美詩學習。他的字、詞和意象通常簡單、新鮮而深邃,讓其詩歌意義綿延、深刻。有評論家說:“《雪野寧靜》不僅是詩人個人創作事業的開始,它也標志著美國詩歌的一個新的開端。”[4]不難看出,美國現代詩力求新穎、必然會引起詩歌字、詞、意象的小小革命,與傳統相離。
三
勃萊的深度意象詩不再受傳統時間觀念的限制,割斷了其延續性、順序性。《舊木板》里詩人由早春的一塊舊木板,進行了連串無序的自由聯想。想到了“覆蓋著的雞的足跡”、“碼頭上看見的木頭”、甚至“一個樸素生活的人”。而“早春”是唯一且不確切的時間概念,傳統的時間觀念蕩然無存,且意象間的關系也模糊不清,不受時間規定。
現代詩中形成了新的時間觀念,歷史與現在的時間出現了斷裂。這種改變緣于兩方面:一是詩人們“向內轉”,必然會打破傳統時間觀念,扭曲時間連續性。二是科技、工業的進步,火車、機器日夜運轉,工作中人們漸漸模糊了自然白晝與黑夜的時間概念,人與時間的關系隨之改變。同時,由于效率的提升,人們自由、回憶的時間相對增多,更多的心理時間允許人們自由穿梭于歷史、現在和將來,從而時間可以扭曲、回轉和切斷。
四
“現代主義主要表現為一種形式主義和風格主義”[5],顯示了其審美標準與傳統的對立,而這要求詩人必須有所創新。勃萊把目光投向了東方,借鑒中國古詩風韻,與美國文化傳統、自然相結合,寫出了真正的“美國詩”。他在《六首冬季幽隱之詩》中寫到:“當我醒來,一場新雪已飄落。/我獨處,然而別人與我同在,/飲著咖啡,觀望外面的雪。”多么愜意、充滿中國禪味的畫面,但他飲的是“咖啡”,而非“清茶”,體現了詩人強烈的本土意識。
在美國現代詩中,要張揚現代性、逆反英詩傳統,詩人們就得向外學習,破除傳統歐洲文化的束縛。其次,現代人的精神貧瘠也促使詩人們尋找良方,而“東方文化特別是中國文化,強調‘天人合一,講究人與自然和睦相處,‘神與物游,自然引起了他們的特別興趣。”[6]學習國外優秀文化,成為美國現代詩追求革新、突出現代性的重要趨勢。
結語:
勃萊的詩歌成果頗豐,記錄了自身的不斷創新、美國本土面貌的變遷。他題材豐富的詩歌很好地反映了美國現代詩的特征,甚至一定程度上折射出美國現代主義文學的變遷。
參考文獻:
[1]張子清. 20世紀美國詩歌初探[J].外國文學評論,1990(02):42-51.
[2]耿紀永,沈佳麗. 羅伯特·勃萊的深層意象與生態意識[J].綿陽師范學院學報,2014(6):6-18.
[3]Bly, R.The Urge to Travel Long Distances[M].Washington:Eastern Washington University Press, 2005.
[4]Davis, William. Understanding of Robert Bly[M].Columbia: University of South Carolina Press, 1988.
[5]姚文放. 文學傳統與現代性[J].學術月刊,2001(12):59-66.
[6]董洪川.文化語境與文學接受[J].外國文學研究,2010(4):23-29.