999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

這廂有禮

2016-04-17 05:09:46Peter,Leo,ZengJian
空中之家 2016年2期

這廂有禮

RED IS THE WARMEST COLOUR

喜慶的包裝、吉利的意頭、相伴的祝福……春節禮物是一種含蓄的語言和信號,我們把情誼與心意深深地飽含其中。

Festive packaging, auspicious meanings together with blessings…the Chinese New Year gift is a subtle language and symbol, enveloping profound friendship and kinship.

Text by Peter Translation by Leo Photo by Zeng Jian, Chen Yihang, Wang Yusheng & CFP

Besides special decorations and delicious food, gifts make a good reason for us to look forward to the Spring Festival when old and young at home or at work will exchange gifts expressing their best New Year wishes to each other.

“Gong Hey Fat Choy” in Cantonese (“Gong Xi Fa Cai” in Mandarin or “Congratulations and Prosperity” in English) is one of the most heard phrases in Guangdong during the Chinese Spring Festival.With this greeting often comes one of the most important gifts during the festival D “Hong Bao” or “Li Shi” (“red envelope”) which means good fortune in the New Year.The term could be found in The Book of Changes and A Study on Customs and Proverbs, a book written during the Yuan dynasty (1271-1368).

Red envelopes decorated with auspicious patterns and lucky words did not come into widespread use until several decades ago.Previously, people cut a large piece of red paper into small squares in which copper coins or cash was wrapped.That's why many elderly people still say “red paper” instead of the more popular name of “red envelope”.In days when copper coins were used, the elderly would often wrap in the red paper dozens of copper coins or a silver coin, symbolising “longevity” and “a ten thousand-fold pro fi t with a small capital”, respectively.After paper money appeared, people preferred to put new banknotes in sequential order into red envelopes as a symbol of their wishes for kids to make progress in their studies.

Generally, giving red envelopes is a “married privilege”.At home, married people should give red packets to children (and this can be done any time on or before the Lantern Festival); between friends, the married should give red envelopes to singles; when dining out, diners should give tips to waiters or waitresses (remembering tipping is not a social norm in China); and the fi rst day back at work from Spring Festival holidays, employees are often given a red packet by their employers.All these mean the same thing D to wish a very smooth year ahead.

Now more people of Guangdong choose to give practical items such as New Year presents to their families and friends, though some traditional customs of giving small gifts as a token of friendship and love are also well preserved.

When paying a visit to a friend or relative's house, you'd better take with you some tangerines.In Cantonese dialect, “Gan” (tangerine) and “Jin”(gold) are homophones, so are “Ju” (tangerine) and “Ji” (lucky).So giving tangerines as gifts is to wish one good luck and good fortune.Nevermind the amount of tangerines you take, be sure that the number is not odd.When you take leave, your host will keep two of the tangerines and give two of his own to you as a symbol of exchanging wishes for a good fortune.Therefore, the tradition of visiting relatives, friends and others during the Chinese Spring Festival is said, among the masses, to be a “tangerine exchange movement”.So some joked that if one left home with two tangerines in his pocket, he came back home with two new ones.

As lineage plays an important part in their lives, the Cantonese will always remember to prepare special gifts for their ancestors at this time of the year.On the fi rst day of the Lunar New Year, many traditional families will pick an auspicious hour to hold an ancestral worship ceremony on which fresh fl owers, tea, liquor and food are offered and family members pay honour and respect to ancestors according to seniority.

“恭喜發財”是春節期間在廣東出現頻率最高的一句話,伴隨這句問候語的是春節中最重要的禮物——利是。“利是”即為紅包,又稱“利事”“利市”,取其大吉大利、好事連連之意。“利市”一詞早在《易經》中便有記載,帶有本少利多的意思。元代《俗諺考》亦提及“為了吉兆,要向主家討個利市”的說法,由此可見,利市亦有好運的意義。

現在常見的印有吉祥話的利是封其實只有數十年的歷史。以前人們是用一大張紅紙裁成小方塊,然后把錢包在紅紙里,封成利是,所以到了今天還是有很多老人家以“紅紙”作為利是的代名詞。舊時,給長輩的紅紙里會包一百文銅錢,寓意“長命百歲”,放一枚銀元的紅紙則寓意“一本萬利”。改為紙幣后,長輩們喜歡將票面號碼相連的新鈔票包給孩子,祝愿他們“連連高升”。

一般來說派利是是已婚人士的“特權”,從大年初一到元宵節前都可派發。過年派利是,目的是花錢花得開心。利是派出去的時候,一定要見到笑臉。新年期間,除了長輩為孩子派發利是,給未婚的朋友派利是,去酒樓吃飯為服務員派發利是,節后上班的第一天,公司還會派開工利是,取其凡事順利的意頭。

拜年的人,無論帶多少禮物,柑桔都是不可少的。由于廣東話“柑”與“金”、“桔”與“吉”諧音,送柑桔就表示吉利。柑桔多少沒有關系,但不能是奇數。臨走時,主人會從來者的禮物中留下兩個,然后取出自家柑桔交換,意在互贈吉祥。因此,民間有稱年初的拜年禮俗為“換柑運動”。這樣的送禮習俗也被有人幽默的稱拜年者只需在褲兜里裝上兩個柑桔,一一拜年后,褲兜里依然是裝著兩個柑桔不變。

主站蜘蛛池模板: 欧美a级完整在线观看| 久久91精品牛牛| 国产麻豆aⅴ精品无码| 婷五月综合| 国产成人精品高清不卡在线| 草逼视频国产| 54pao国产成人免费视频| 久久伊人久久亚洲综合| 亚洲精品中文字幕午夜| 色天天综合久久久久综合片| 国产精品久久久久久搜索| 欧美日韩国产成人高清视频| 玩两个丰满老熟女久久网| 欧美翘臀一区二区三区| 国产精品美女免费视频大全| 国产高清在线精品一区二区三区 | jijzzizz老师出水喷水喷出| 热re99久久精品国99热| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 国产香蕉在线视频| 日韩无码视频专区| 东京热av无码电影一区二区| 欧美精品导航| 久久黄色小视频| 亚洲免费播放| 午夜一区二区三区| 尤物精品视频一区二区三区| 国产精品第一区| 黄色不卡视频| 免费黄色国产视频| 福利国产在线| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 美美女高清毛片视频免费观看| 手机精品福利在线观看| 91精品免费高清在线| 国产免费羞羞视频| 欧美色图久久| 激情無極限的亚洲一区免费| 国产在线观看一区精品| 亚洲天堂啪啪| 国产91无码福利在线| 国产在线专区| 亚洲欧美激情另类| 欧美一级片在线| 国产二级毛片| 夜夜操国产| 国产99视频精品免费观看9e| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 亚洲精品777| 国产一级做美女做受视频| 国产精品香蕉| 91精品福利自产拍在线观看| 免费无码网站| 久久激情影院| 波多野结衣第一页| 久久黄色一级片| 日本a级免费| 91青青视频| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ | 国产精品第一区| 欧美日韩国产精品va| 亚洲福利网址| 免费看一级毛片波多结衣| 免费毛片网站在线观看| 国产精品xxx| 老司机午夜精品网站在线观看 | 国产成人精品无码一区二| 欧美激情福利| 91丨九色丨首页在线播放| 找国产毛片看| 色哟哟国产精品一区二区| 19国产精品麻豆免费观看| 激情综合网址| 国产99视频精品免费视频7| 国产成人夜色91| 三级毛片在线播放| 51国产偷自视频区视频手机观看| 99热最新网址| 国产性生交xxxxx免费| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 亚洲精品视频在线观看视频| 伊人精品视频免费在线|