[原詩]
蓬頭稚子①學垂綸②,側坐莓③苔④草映身。
路人借問⑤遙招手,怕得魚驚不應⑥人。
[詞語解釋]
①稚子:年齡小的孩子。
②垂綸:釣魚。綸:釣魚用的線。
③莓:一種小草。
④苔:苔蘚植物。
⑤借問:向人打聽。
⑥應:理。
[詩文解釋]
一個蓬頭的小孩學著大人的樣釣魚,側身坐在莓苔上,身影掩映在野草叢中。聽到有過路的人問路,小孩連忙遠遠地招了招手,害怕驚到了魚,不敢大聲應答。
[作者]
胡令能(785—826),唐貞元、元和時期人,隱居圃田(今河南中牟縣)。家貧,年輕時以修補鍋碗盆缸為生,人稱“胡釘鉸”。他的詩語言淺顯但構思精巧,生活情趣很濃,現僅存七絕4首,首首精到,令人擊節。
[賞析]
這首七絕寫小兒垂釣,別有情趣。稚子,小孩也。“蓬頭”寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛。在垂釣時,“側坐”姿態,草映其身,行為情景,如在目前。前兩句敘述、描寫,從外形著筆,是實寫。當路人問道,小孩害怕應答驚到了魚,從老遠招招手而不敢回答。這是從心理方面來刻畫小孩,有心計,很有經驗,有韜略,機警聰明。后兩句詩側重神態描寫。全詩從形神兩方面刻畫了垂釣小兒栩栩如生的形象和學大人有趣的一面,給人留下了深刻印象。
[故事]
胡令能,年輕時,他家里很窮,以修補鍋碗盆缸為生,別人就管他叫“胡釘鉸”。后來,由于一段奇特的經歷,讓他成為了一位才華橫溢的詩人,所以大家都叫他“釘鉸詩人”。
胡令能是如何由一個釘鉸匠變成詩人的呢?北宋錢易撰寫的《南部新書》上說,胡釘鉸住所旁十多步遠有一古墓,他每次飲茶,必去墓上祭一回茶。有一天,他突然做了個夢,夢中有人對他說:“我姓柳,愛寫詩,更愛喝茶!我就住在你屋旁邊,你常常給我送茶,我很感激你,就教你作詩吧!”胡釘鉸謙虛地說:“我只會修鍋補碗,不會寫詩。”柳說:“你率意而行就好,到時自然會進步的。”夢醒后,胡釘鉸試著寫了一首詩,果然覺得有如神助一般。后來,有人說,那姓柳的是南朝梁著名詩人柳文暢,以多才多藝著稱天下。
(彭瀟選自《新語文學習》(小學中年級),編者有改動)