史焱,李君,傅海燕△
(1.遼寧中醫藥大學中醫文化研究中心,沈陽110847;2.中國中醫科學院中國醫史文獻研究所,北京100700)
《醫學匯函》引用《古今醫鑒》版本考?
史焱1,李君2,傅海燕1△
(1.遼寧中醫藥大學中醫文化研究中心,沈陽110847;2.中國中醫科學院中國醫史文獻研究所,北京100700)
《醫學匯函》十三卷,另有卷首及序錄一卷,聶尚恒編撰,是明代重要臨證古籍匯編,成書于明崇禎戊辰年(1628),躍劍山房本為其首刻本。書中部分內容取自《古今醫鑒》?!豆沤襻t鑒》八卷,初刊于明萬歷四年丙子(1576),由金陵書林周曰??逃?,名《新刊古今醫鑒》。明萬歷五年丁丑(1577)由姑蘇沈文臺重參校正刊刻,名《新刊古今醫鑒》八卷,為第2次刻本。明萬歷年間金陵周四達《重刻古今醫鑒》八卷本,當為第3次刻本。明萬歷十七年己丑(1589),由葉華生刻印的《古今醫鑒》書名改為《王宇泰先生訂補古今醫鑒》,并將原八卷本簡單分拆為十六卷,另外增加了“燥證”一條。本書為目前通行本之底本。從《醫學匯函》與《古今醫鑒》兩書所載病證分析,《醫學匯函》來自八卷本《古今醫鑒》,可以用來改正通行本的錯誤,具有重要的版本價值。
醫學匯函;古今醫鑒;版本;勘誤
我們在中醫藥古籍保護與利用能力建設項目《醫學匯函》的整理研究中發現,《醫學匯函》卷三至卷十一的內容取自《古今醫鑒》,但《醫學匯函》所據版本與今日所見《古今醫鑒》通行本略有不同。下面對《古今醫鑒》明代版本及《醫學匯函》引用《古今醫鑒》的版本情況進行探討,并以《醫學匯函·卷之十一》對通行本《古今醫鑒·卷之十五》的錯誤內容進行??睘槔接憽夺t學匯函》的版本價值。
《醫學匯函》由明·聶尚恒編撰。聶尚恒,字久吾,清江(今屬江西樟樹)人,明代醫學家,編著有《醫學匯函》《活幼心法》和《奇效醫述》等著作?!夺t學匯函》十三卷,另有卷首及序錄一卷,是明代重要的臨證古籍之匯編,成書于明·崇禎戊辰年(1628),崇禎戊辰年躍劍山房本為其首刻本。主要選取《醫學入門》《醫學正傳》《王叔和脈訣圖要俗解大全》《補注通真子脈要秘括》《俗解八十一難經》及《古今醫鑒》等書內容,間附聶尚恒《奇效醫述》中醫案。由于本書保存了明代版本的內容,因此本書具有重要的文獻版本價值。
《古今醫鑒》為明·龔信編著,其子龔廷賢續編。作者搜集上自《黃帝內經》《難經》,下迄金元、明初諸家著作,結合自己豐富的臨床實踐編纂而成。全書總述脈訣、病機、藥性、運氣作為臨證的理論基礎,分論內外婦兒五官等科100多種病證的脈、證、治、方,還記載了不少民間經驗方和外治、針灸療法,是一部有實用價值的臨床醫學著作。本書現存多種明清刻本,1949年后有排印本。明代的版本主要有以下幾種。
2.1 明萬歷四年(1576)金陵書林周曰校刊刻《新刊古今醫鑒》八卷本
據沈津《書城挹粹錄》考證,此書初刊于萬歷四年丙子(1576),名《新刊古今醫鑒》八卷,由明萬歷間金陵書林周曰校刻印。前有中憲大夫知江西南康府事劉巡序,又龔廷賢序。卷一題有“金陵書林對峰周曰校刊行”,卷七題有“金陵書林竹潭周宗禮梓行”,卷八題有“金陵書林前山周庭槐刊行”字樣,現藏于美國國會圖書館[1]76。
丹波元胤《中國醫籍考》載有“萬歷四年歲次丙子孟冬之吉,金溪后學龔廷賢書于有慎堂(注:“慎”疑為“恒”之誤)”的“自序”,其言“醫有十三科,此為粗備,厘為八卷,名以《古今醫鑒》”[2]459??芍緸榘司肀?,其刻印時間,據作者自序“稿甫成,不敢自秘,爰付諸梓,以公諸天下后世”及“萬歷四年歲次丙子孟冬之吉”[2]456落款推算,時間當在萬歷四年(1576)陰歷十月初一之后不久。
周曰校,字應賢,號對峰,是明萬歷年間金陵書坊主,其書坊名“萬卷樓”。書坊曾刻印龔信、龔廷賢《新刊古今醫鑒》八卷(萬歷四年本,現僅存美國國會圖書館)[3]19。又據茅坤序《新鐫云林神彀》云:“而最后有《神彀》若干卷……因姻對峰周君,圖付刳劂?!笨勺C廷賢與曰校之間有著聯姻關系[2]76。
明代金陵書坊業中同族經營的現象十分突出,最著名的就有周姓家族。據戚福康所著《中國古代書坊研究》介紹明代金陵周姓書坊有13家之多,其中包括有金陵書林周曰校(字應賢、號對峰)、金陵書坊周竹潭、書林周宗顏、金陵書林周四達、金陵書肆周庭槐等[4]177。上文言此書卷一題有“金陵書林對峰周曰校刊行”,卷七題有“金陵書林竹潭周宗禮梓行”,卷八題有“金陵書林前山周庭槐刊行”,說明萬歷四年(1576)《新刊古今醫鑒》主體部分由周曰校刻印,而第七卷由周宗禮的書坊刻印,第八卷由周庭槐的書坊刻印,合作完成。
2.2 明萬歷五年(1577)姑蘇沈文臺重參校正《新刊古今醫鑒》八卷本
《新刊古今醫鑒》首刻之后,明萬歷五年丁丑(1577),經“姑蘇文臺沈公重參校正”重新刊刻,書名沿用《新刊古今醫鑒》八卷。比照原刻本,本書前面新增了明萬歷五年丁丑(1577)正月都察院右督御史劉自強“新刊古今醫鑒序”,保留了中憲大夫劉巡“古今醫鑒敘”和龔廷賢“敘古今醫鑒弁首”,還有“新刊古今醫鑒發明凡例”,每卷卷首題有“太醫院醫官金溪龔信編、男廷賢續編、姑蘇文臺沈公重參校正”字樣。此本現收錄于2012年出版的《域外漢籍珍本文庫》(第三輯)中,“提要”言其版本為“日本大阪府立中之島圖書館藏日本古活字本”[5]252。查《聿修堂藏書目錄》所載“《古今醫鑒》八卷八冊,皇朝萬歷丙子活字本。明龔信撰”[6]826,疑為此本,因龔氏自序中落款為“萬歷四年歲次丙子”而誤。
劉自強在“《新刊古今醫鑒》序”中言:“頃以衰病,乞休林下,蒙詔賜歸……一日,金溪世醫龔生持《古今醫鑒》謁余,曰:是書乃家君暨廷賢所編輯,欲付諸梓,幸得名言于弁首。余觀之……先之以脈息,次之以病證,終之以治方,立為紀綱,列為八卷。[5]253”劉自強(1508~1582),字體乾,河南扶溝人。嘉靖二十三年(1544)進士,累授廣平府推官、吏部考功主事、山西副使、南京戶部尚書等職,累至刑部尚書。隆慶六年(1572)七月初七日辭去官職回鄉,萬歷十年(1582)正月十三日卒,年75歲。據劉巡序“龔子以名吳楚為未足,由是游大梁,歷許昌,遂北如燕而售其術于公孫(注:原作“孤”,誤,據改)之前,如大學士中玄高工,大司寇三川劉公,咸雅重龔子,授之銜以示褒獎。[5]255”“大司寇三川劉公”即指劉自強,其平素即器重龔廷賢,在龔廷賢欲刻印《古今醫鑒》到河南扶溝向其求序時,寫下這篇序言。序文寫于“萬歷五年丁丑春正月上澣之吉”,即1577年農歷正月初一。落款為“賜進士第資政大夫刑部尚書侍經筵,奉命藉田充九卿官,大閱分閱前南京戶兵部尚書參贊機務都察院右都御史扶溝三川劉自強書”[5]254。
劉巡所作序言亦明言該書“厘為八卷,要訣悉備”,落款為“中憲大夫知江西南康府事鄢陵水山劉巡書”[5]255。龔廷賢在自序“敘古今醫鑒弁首”中言:“醫有十三科,此為粗備,厘為八卷,名以《古今醫鑒》”,落款為“萬歷四年歲次丙子孟冬之吉,金溪后學龔廷賢書于有恒堂”[5]256。兩篇序言同為萬歷四年丙子(1576)原版之序,保留于書中。以上3篇序言均未言及王肯堂訂補之事。
2.3 明萬歷年間金陵周四達《重刻古今醫鑒》八卷本
《中國中醫古籍總目》[7]401、《中國古醫籍書目提要》[6]827還著有明萬歷五年丁丑(1577)金陵周四達《重刻古今醫鑒》八卷本。周四達,字譽吾,為明代金陵人,其書坊名為得月齋[3]813。周四達《重刻古今醫鑒》八卷本,疑為明萬歷五年丁丑(1577)《新刊古今醫鑒》的再版刻本。不過天津圖書館書目題錄又記載:“《重刻古今醫鑒》八卷,龔信編輯,王肯堂校正,周四達梓行,五云樓出版,時間為明末1621-1644,4冊1函?!睆摹巴蹩咸眯U币徽Z可以推知,此本《重刻古今醫鑒》當為明萬歷五年丁丑(1577)之后刻本,刻于明末1621-1644可信。
2.4 明萬歷十七年(1589)葉華生刻本《王宇泰先生訂補古今醫鑒》十六卷本
《中國中醫古籍總目》[7]401、《中國古醫籍書目提要》[6]827均載有明萬歷己丑十七年(1589)葉華生刻本《王宇泰先生訂補古今醫鑒》,此本更改為十六卷,為目前《古今醫鑒》的通行本。此十六卷本與之前八卷本相比還有如下幾點不同:
第一,書中發明凡例、目錄、每卷卷首均增加“王宇泰先生訂補古今醫鑒”字樣,卷下落款增加“金壇王肯堂訂補”字樣。王肯堂,字宇泰,為明萬歷時金壇人,平生酷愛醫書,曾輯錄頗有影響的醫學叢書《古今醫統正脈全書》44種200卷(吳勉學刻印),刻印過眾多醫書及其他書籍。據《中國古籍版刻辭典》記載,王氏先后刻印過《六科證治準繩》共44卷、《千金翼方》30卷,《嬰童百問》10卷,《醫說》10卷,《古今醫鑒》16卷,《秘傳證治要訣》12卷等醫書[3]524。其訂補十六卷本《古今醫鑒》的時間當在萬歷五年(1577)至萬歷十七年(1589)刊印之前。此書也因此提高了價值。
第二,劉自強“新刊古今醫鑒序”改為“古今醫鑒序”,文中“立為紀綱,列為八卷”改為“立為紀綱,列為十六卷”,落款刪除了時間與官名,只記為“扶溝三周劉自強撰”。“三周”為“三川”之形誤。三川指洛陽。唐·王維《送韋大夫東京留守》詩:“云旗蔽三川,畫角發龍吟。”趙殿成注:“《史記》索隱:三川,今洛陽也?!边@里的三川泛指河南。
第三,此本亦有龔廷賢的自序,與萬歷四年龔廷賢的自序相比,落款“萬歷四年歲次丙子孟冬之吉,金溪后學龔廷賢書于有恒堂”改為“萬歷己丑仲冬之吉,金溪后學龔廷賢書于恒我齋”?!叭f歷己丑仲冬之吉”指明萬歷十七年(1589)陰歷十一月初一。考查龔廷賢的序言,完全沒有言及王肯堂訂補之事,也未言及卷數之修改,仍然言“醫有十三科,此為粗備,厘為八卷,名以《古今醫鑒》”,推測本書重訂時龔廷賢的序言沿用萬歷四年的序言,內容未做修改,只是更換了落款的時間。書齋名“有恒堂”與“恒我齋”也有略微的變化,但是大意相同。另外,龔氏序文中有兩處異文,也考慮為刻印錯誤所致。一是《醫籍考》中所載萬歷四年原文及萬歷五年序言均作“天下疲癃殘疾,皆吾無告兄弟”,萬歷十七年本作“天下疲癃殘疾,皆吾兄弟”。本句出自宋·張載《西銘》:“凡天下疲癃殘疾,煢獨鰥寡,皆吾兄弟之顛連而無告者也?!睙o告指孤苦無處投訴?!渡袝ご笥碇儭?“不虐無告,不廢困窮?!笨追f達疏:“不苛虐鰥寡孤獨無所告者,必哀矜之?!边@里“無告”脫失,語義殘缺,當補。二是《醫籍考》中所載萬歷四年原文及萬歷五年序言作“會家君起家醫學,朅來燕豫”,萬歷十七年本作“會家君醫學,朅來燕豫”。家君指龔廷賢的父親龔信,字瑞芝,號西園,為江西金溪人,出身醫學世家,后離開家鄉(朅,離開)來到京城(燕豫),供職太醫院。本句“起家”指出身?!段骶╇s記》卷二:“公孫弘起家徒步為丞相?!比f歷十七年本脫“起家”作“會家君醫學”,則句中缺少謂語,文義不通,當補。
第四,劉巡序言的落款也由“中憲大夫知江西南康府事鄢陵水山劉巡書”,省改為“鄢陵水山劉巡書”,序文內容沒有變化。
綜上,《古今醫鑒》初刊于明萬歷四年丙子(1576)陰歷十月初一之后,名《新刊古今醫鑒》八卷,由金陵書林周曰校刻印。明萬歷五年丁丑(1577)正月初一之后,姑蘇沈文臺重參校正刊刻的《新刊古今醫鑒》八卷,為第2次刻本。明萬歷五年丁丑(1577)金陵周四達《重刻古今醫鑒》八卷本,當為第3次刻本。《古今醫鑒》由八卷改為十六卷,當為王肯堂訂補所改,萬歷十七年(1589)由葉華生刻印,書名《王宇泰先生訂補古今醫鑒》共十六卷。
據《中國醫籍提要》記載,刊于1576年的八卷本《古今醫鑒》:“一卷,述脈訣、病機、藥性、運氣、中風。二卷、三卷,論內科時病及雜病,計三十二種。四卷,載內科疾病二十種、外科疾病四種。五卷,論雜病和上竅五官諸病,計二十二類。六卷專論婦科,述9種經產疾病。七卷專論小兒,載兒科病證20種。八卷,論十九種外科病之證治,兼載數十種外科輕微病證之簡易治法、各種膏藥的配制、救濟饑民的方藥、論醫者須有醫德的歌訣。[8]465”
刊于1577年的八卷本《新刊古今醫鑒》與上述內容相比第一、二、三、五、六、八卷所述內容相同。第四卷載內科疾病21種多出1種。第七卷載小兒病證23種多出3種。疑為再版新增加內容。
王肯堂訂補的十六卷本《古今醫鑒》,是將原八卷本簡單分拆為十六卷,另外增加了“燥證”一條。具體八卷本與十六卷本所載病證比較內容詳見下表。
本書卷三至卷十一病證部分取自明·《古今醫鑒》,其間附有聶尚恒《奇效醫述》中的醫案。下面列表探討《古今醫鑒》十六卷本、八卷本的分合與《醫學匯函》引用《古今醫鑒》的情況。
從表中分卷來看,《醫學匯函》與八卷本《古今醫鑒》均無“燥證”,分卷除傷寒、中寒、瘟疫3處外幾乎相同。另外對兩書的部分章節內容進行了對比,內容一致,因此初步確定《醫學匯函》來源于八卷本《古今醫鑒》。用《醫學匯函》可以改正通行本《古今醫鑒》的錯誤,《醫學匯函》具有一定的版本價值。
中國中醫藥出版社(簡稱中醫藥本)[9]和商務印書館(簡稱商務本)[10]出版的《古今醫鑒》為目前的通行本,兩書均以萬歷十七年(1589)由葉華生刻印的《王宇泰先生訂補古今醫鑒》十六卷本為底本校注而成。由于《醫學匯函·卷之十一》的內容取自《古今醫鑒·卷之十五》,本文暫對兩本通行本《古今醫鑒·卷之十五》中的《癰疽》《疔瘡》《便毒》《楊梅瘡》《疥瘡》《臁瘡》及《癬瘡》中的錯誤進行校勘,明確《醫學匯函》的版本價值。

表1 《醫學匯函》引用《古今醫鑒》內容比較
5.1 誤字例
5.1.1 中醫藥本、商務本兩本均誤例
①《古今醫鑒·癰疽》:“托里消毒散,治一切癰疽,六七日未消者,服此藥,瘡未成即消,已成即消。能壯氣血,固脾胃,使毒氣不得內攻,膿毒易潰,肌肉易生。切不可早用生肌之藥,恐毒氣未盡,反增潰爛。如有瘡口,便貼膏藥,以御風入,至瘡口閉合,如不用貼,此守成之方也。[9]465[10]458”《醫學匯函·癰疽治方》“已成即消”作“已成即潰”,“至瘡口閉合,如不用貼”作“至瘡口閉闔后不用貼”。
校注:托里消毒散能壯氣血,固脾胃,具有托里消毒的功能。在瘡未成時用之使之消散,使毒氣不能內攻;若瘡癰已成使膿毒易潰,肌肉易生??梢?,服托里消毒散后,瘡已成即潰,“已成即消”誤。“消”為“潰”之形誤。“消”當改作“潰”。龔廷賢在其后所著《萬病回春·癰疽》托里消毒飲中亦言:“治一切癰疽六七日未消者,服此藥,瘡未成即消,已成即潰,能壯氣血,固脾胃,使毒氣不能內攻,使膿毒易潰,肌肉易生。切不可早用生肌之藥,恐毒未盡反潰爛難愈。[11]437”下文言“如有瘡口,便貼膏藥,以御風入”,瘡口閉合后則不用貼。“如不用貼”不合文義,“如”為“后”之誤,“如”當改作“后”。
②《古今醫鑒·疔瘡》:“《內經》以白疔發于頸鼻,赤疔發于舌根,黃疔發于口唇,黑疔發于耳前,青疔發于目下。蓋取五色以應五臟,各有所屬部位而已。[9]473[10]466”《醫學匯函·疔瘡病證》“頸鼻”作“右鼻”。
校注:本段所言《內經》之語不見于今本《內經》,見于《中藏經·論五疔狀候》。其言:“白疔者,起于右鼻下,初起如粟米,根赤頭白……赤疔在舌下,根頭俱赤,發痛,舌本硬,不能言……黃疔者,起于唇齒齦邊,其色黃,中有黃水……黑疔者,起于耳前,狀如瘢痕,其色黑,長減不定……青疔者,起于目下,始如瘤瘢,其色青,硬如石。[12]39”疔的名稱與所處部位是以“五色以應五臟,各有所屬部位”的依據而確定。故《中藏經》下文言:“白疔者,其根在肺;赤疔者,其根在心;黃疔者,其根在脾;黑疔者,其根在腎;青疔者,其根在肝。[12]40”據此白疔屬肺,其發病部位當為鼻,不在頸,“頸鼻”當改作“右鼻”。
5.1.2 中醫藥本或商務本一本誤《古今醫鑒·癰疽》真人活命飲:“穿山甲三大片,切碎,以蛤粉炒過,服后倒臥,覺痛定回生,神功浩大,不可億度。[9]464”《醫學匯函·癰疽治方》“三六片”作“三大片”。
校注:真人活命飲又名仙方活命飲、真人奪命飲,功效消癰散毒,主治一切癰疽。其中穿山甲活血散結,消腫止痛,善走能散,能貫穿經絡,直達病所,用為使藥。其用量為三大片,“六”為“大”形近之誤。龔廷賢在明萬歷十五年(1587)編著的《萬病回春·卷之八·癰疽》真人奪命飲中言,用“穿山甲三大片,切,蛤粉炒成珠”,[11]435-436可證穿山甲用“三大片”,商務本亦作“三大片”,“六”當改作“大”。
(2)《古今醫鑒·便毒》通直散:“上銼一劑,好酒煎,早晨空心服,少食,至已時,瀉下膿血便愈。[9]478”《醫學匯函·便毒治方》通真散“至已時”當作“至巳時”。
校注:本段言通真散治療便毒時間短,療效好。從早晨服藥至巳時,瀉下膿血便愈。巳時,指上午9點至11點。古代計時的時辰中無“已時”之詞,“已”為“巳”形近之誤。據醫理,“至已時”作“至巳時”。商務本正作“巳時”?!耙选碑敻淖鳌八取薄?/p>
5.2 脫文例
《古今醫鑒·癰疽》金銀花酒制作方法:“金銀花連莖葉搗爛,取汁半鐘,和熱酒半鐘,溫服,可保無虞。如秋冬無鮮者,水煎和酒服。[9]464[10]457”
《醫學匯函·癰疽治方》金銀花酒制作方法:“取汁半鐘,和熱酒半鐘,溫服”后有“甚者不過二五服”7字,“如秋冬無鮮者”后有“以收下干者用”6字。
校注:金銀花酒用于治療一切癰疽發背、疔瘡、乳癰便毒及喉閉乳鵝,已潰或未潰者,其制作方法是用金銀花連同莖葉搗爛取汁,與熱酒混合溫服。若只“取汁半鐘,和熱酒半鐘”即“可保無虞”,過于夸張,不合醫理?!豆沤襻t鑒》脫“甚者不過二五服”7字,即嚴重者不超過二五十服,才可保病愈?!毒霸廊珪ね饪柒j》金銀花酒言:治一切癰疽發背,疔瘡喉痹等證。用金銀花藤葉搗爛,取汁半鐘,和熱酒半鐘,溫服,甚者不過三五服,可保無虞。[13]858”兩書說法相近。另外,如果冬天無新鮮的金銀花,則用曬干的金銀花,用水煎后和酒服?!豆沤襻t鑒》脫“以收下干者,用”6字,致使“如秋冬無鮮者”與“水煎和酒服”無法接續。故《古今醫鑒·癰疽》當補“甚者不過二五服”及“以收下干者用”二句。
從以上勘誤中可以看出,《醫學匯函》在改正通行本《古今醫鑒》中起到了重要作用,具有一定的版本學價值。
[1]沈津.書城挹粹錄[M].上海:上海社會科學院出版社,1996: 76.
[2]丹波元胤.醫籍考[M].郭秀梅,岡田研吉,整理.北京:學苑出版社,2007:459.
[3]瞿冕良.中國古籍版刻辭典(增訂本)[M].蘇州:蘇州大學出版社,2009:19.
[4]戚???中國古代書坊研究[M].北京:商務印書館,2007: 177.
[5]域外漢籍珍本文庫編委會.域外漢籍珍本文庫(第三輯)子部載新刊古今醫鑒[M].北京:人民衛生出版社,重慶:西南師范大學出版社,2012:252-253.
[6]王瑞祥.中國古醫藉書目提要[M].北京:中醫古籍出版社,2011:826.
[7]薛清錄.中國中醫古籍總目[M].上海:上海辭書出版社,2007:401.
[8]中國醫籍提要編寫組.中國醫籍提要[M].長春:吉林科學技術出版社,1984.
[9]龔信.古今醫鑒[M].北京:商務印書館,1958.
[10]龔信.古今醫鑒[M].北京:中國中醫藥出版社,1997.
[11]龔廷賢.萬病回春[M].北京:人民衛生出版社,1984.
[12]華佗.華氏中藏經[M].北京:中國醫藥科技出版社,2011.
[13]張景岳.景岳全書[M].北京:中國中醫藥出版社,2011.
Edition reference of Yi Xue Han Hui quoting Gu Jin Yi Jian
SHI Yan1,LI Jun2,FU Hai-yan1△
(1.The Traditional Chinese Medicine Culture Research Center of Liaoning university of Chinese Medicine,Shenyang 110847,China;2.China Institute for History of Chinese Medicine and Medical Literature,China Academy of Chinese Medical Sciences,Beijing 100700,China)
The ancient Chinese medical book Yi Xue Hui Han which has 13 volumes with one volume of preface and synopsis,was compiled by Nie Shang-heng.It was an important clinical collection in Ming Dynasty,and published in 1628,and Yue jian shan room version was its first version.Part of the book was taken from ancient and modern medical guide which has eight volumes and was first issued in the early Ming Wanli four years (1576) ,calibrated and engraved by JinLing ZHOU si-da,named as the new ancient and modern medical guide.And Gusu SHEN Wen-tai made heavy reference in 1577,also name as the new ancient and modern medical guide,8 volumes,as the second carving copy.Jinling ZHOU Shi-da in Ming wanli period made re-engraved ancient and modern medical guide ,eight volumes,as the third carving copy.In Ming wanli seventeen years (1589) ,“ancient and modern medical guide”carved by YE Hua-sheng ,the title is changed to“Mr WANG Yutai revise ancient and modern medical guide”,and the original eight volumes were split for sixteen volumes,also added an article of dryness syndrome,and this copy is the master copy of current version.Analysing the diseases recorded in the two books,Yi Xue Hui Han came from eight volumes of ancient and modern medical guide,which can be used to correct errors in the current version ,and has the important value of version.
Yi Xue Hui Han;Ancient and modern medical guide;Version;Correct errors
G256.2
:A
:1006-3250(2016)05-0602-05
2015-10-27
中醫藥古籍保護與利用能力建設項目(2010GJ 08-05)
史焱(1979-),女,遼寧彰武人,主治醫師,醫學業博士,從事中醫臨床文獻研究。
△通訊作者:傅海燕(1963-),女,遼寧沈陽人,博士研究生導師,從事中醫病證文獻研究及中醫名詞術語研究,Tel:024-31207193,E-mail:fhy8480@163.com。