□胡燕琴,徐國琴
( 上饒師范學院 外語學院,江西 上饒 334001)
預制語塊理論視域下的大學英語寫作探究
□胡燕琴,徐國琴
( 上饒師范學院 外語學院,江西 上饒 334001)
預制語塊是一種固定、半固定的“板塊”,具有一定的語法特征和語義,是二語習得中重要的語言現象。針對大學英語寫作現狀,通過實例具體分析了預制語塊在寫作中的應用,指出預制語塊的重要性,啟迪大學英語外語教學工作者重視語塊教學,從而提高非英語專業大學生的寫作交流能力。
預制語塊;大學寫作教學;語篇結構;啟示
英語寫作是一種重要的思維能力和語言實踐活動,體現了學生的綜合素質和語言應用水平,在跨文化交際中起著橋梁的作用。隨著現代科技的發展和經濟的突飛猛進,寫作作為語言輸出技能,越發顯得舉足輕重。而英文寫作正是學生的薄弱之處,許多學生寫作時冥思苦想,難以在寫作中清晰地表達自己的思想,文章充斥著語法錯誤、語篇結構混亂,文章缺乏條理,無章可循。多數學生談“寫作”即“變色”。出現這種現象的原因很多。
首先從教學角度來看,大學英語教學依然注重語法教學和聽說訓練,忽視了學生寫作應用水平能力的提高。學生的英語寫作多半是依靠漢語作文的寫作方式和套路。大學英語課程安排很緊,教師沒有時間對寫作進行太多的講授,幾乎不能對學生進行專門的寫作練習,只能以作業的形式讓學生課后自己練習。其次從教材角度來看,大學英語教材依然是以詞匯辨別、填詞和翻譯句子為主,沒有專門的寫作教材,課后練習雖提到了寫作但是重視力度不夠,難成體系。 最后從學生角度來看,學生英語基礎不扎實,語法掌握不牢固,加之練習不足,作文總是空洞無味,缺乏創意, 語法混淆,單詞錯誤,篇章結構零散不嚴謹。對此,為了適應國際化的趨勢和跨文化的交流,大學英語寫作教程需提上日程,努力培養和提高大學生英語寫作水平是每個教學工作者應重視的問題。
近年來,語言研究家根據語料庫的分析統計發現,預制語塊——一種介于單詞和固定短語之間的半固定的“板塊”在日常生活和書面語言的交流中占60%以上,使用率之高引起了語言學界的關注和教學工作者的重視,預制語塊在語言習得研究中占有一席之地,其作用和影響也十分巨大。應用預制語塊來努力提高非英語專業學生的寫作水平,可以增強其二語寫作的敏感性和反應力,促進跨文化交流能力和語言應用水平。
(一)預制語塊的概念與分類
語塊(chunk)在教學中的重要性已經得到各位同仁的認可,并且在二語習得中已經得到廣泛深入地研究。但是不同的學者和研究專家對語塊這一語言現象和理論概念有著不同的定義。Becker認為,人腦中儲存、記憶和輸出的固定和半固定的“板塊”知識,實質上就是語塊,不是單純的某個詞語而是語言交流的最小的單位。DeCarrico認為頭腦中儲存的短語和詞組的數量決定著語言輸出的流利度和精確性,所謂生成語法規則和單個詞匯的數量并不能決定語言交流的有效性。Ellis(1994)則將它看做“類似問候語序列的所有字詞,其形式固定、語義可以預測,方便人腦輸入和記憶”[1]。Wray(2002)則認為預制語塊是“一串預制的連貫或不連貫的詞,具有一定的意義,存儲在大腦中樞神經深處,使用時整體提取,省略了繁瑣的語法分析或語言構造”。[2]Lewis主張詞匯教學法,堅信語言主要是由具有一定語法意義的詞匯和單詞構成,因此擴大學生詞塊的存貯力,增強學生的語言搭配能力可以促進學生的語言交際能力和語言應用能力。[3]Nattinger & DeCarrico把語塊看成詞匯短語,它是傳統詞匯概念中經過長期使用而形成的慣例化板塊模式,具有一定的語法功能和語用功能,能夠幫助學生掌握交際策略,保證學生順利交流。[4]Krashen & Scarcella也曾提到:“由于交際壓力,學生無奈得記住一些常用的公式化的套語,這些現成的話語和公式化的套語可以幫助他們彌補二語語法和規則的不足,從而提升交際能力。”我國語言學家王立非、張大風認為,預制語塊這種語言構造具有語法規則的特征,同時又含有詞匯意義,在話語交流中有特定的功能和意義。[5]因此預制語塊具備特定的句法功能,融言語功能,融語法、語義和語境的優勢于一身。語塊的熟悉操作和運用能增強語言的地道性和文章的感染力和生動性。目前,國內一般推崇Nattinger和DeCarrico(1992)的劃分法,它將預制語塊分為四類:1)聚合詞。它是具備習語的性質且形式固定的詞組或者短語, 如 excuse me等;2)習慣表達法。它指的是某些固定和非固定的詞匯組合,包含約定俗成的某些句子或句子開頭,包括格言、警句和社交公式語。如:God bless you. 3)限制性短語。它是由某些固定詞語構成的短語框架,可根據需要填入相應的詞或詞組。如The ___er, the___er 結構可生成 the earlier等。4)句子構造型結構。這是一種語篇的組織結構,一般多用在書面語體中,其形式和功能比較固定,通過補充相應的詞語和從句來達到句子的完整和意義的充分。如:I hope (that) X (陳述),X可由從句替代。I hope that what you said is right。據語料庫研究,本族語說話者一般掌握了數量巨大的預制語塊,遵照語境靈活使用各種預制語塊致使順利地語言交流,因而預制語塊被看做是語言交際中的最小單位和主體,交流中意義重大。
(二)預制語塊的意義
預制語塊功能強大、整體存儲、整體提取的特征促進了人際交往的互動,幫助了說話者在特定的場合提取使用合理的措辭,使用合理的技巧,緩解了因社交壓力帶來的緊張情緒,縮短了交流中使用的時間,提高了語言表達的自動化程度。預制語塊還可以促進語言表達的精彩性和條理性,語篇結構的嚴謹性和合理性,幫助學習者加快語言組織水平的速度。無論是口語表達和書面文體中,預制語塊使用的數量和比例都很大,它的作用深遠,意義不可估量。
1.有利于提高思想表達的流暢性和連貫性
預制語塊具備語法功能和生成功能,能夠根據語法規則衍生成各種語塊和語法結構,可為語言習得提供營養成分和原始材料。因此只要有技巧的使用和學會創造性地使用預制語塊就可以提高思維的快速反應力。學習者無需花大量的時間去構思,頭腦中語言編碼的時間相對縮短和頭腦反應力大大增強,思維運作大大加速。反之而言,有限的預制語塊會阻礙學生的思維反應力,致使大腦反應遲鈍,妨礙話語表達和文字輸出的快速性、流暢性,準確性、有效性。
2.有利于提高語言表達的準確性和地道性
預制語塊是固定化或半固定化的語塊模式,學習者在語言輸出過程中不需要提取額外的認知資源,可以靈活抽取各種語境的詞塊來輔助對話或語篇構成的成功。學習者在提取語塊時可結合所學語法知識、規則以及所學單詞來調用合乎情理的板塊,稍微經過加工,就可以形成合乎語法結構的句子和短語結構。通過掌握大量的預制語塊,學習者可以增強語感和信心,提高書面語言表達的準確性、地道性和流暢性,增強語篇結構的連貫性和嚴謹性,促進母語的正遷移,如dance in time to music, black and blue等。反之學習者如果沒有掌握和記住大量的預制語塊,他們的表達將體現母語思維,使用的是生硬拗口的“中式英語,單純的按照漢語思維來組織語言,如dance with music, red and blue等。預制語塊是內在化的語言規則和語言的成品或者半成品,需要使用者去填詞加工,進行合理擴張,它受到語法結構的約束,具有穩定的搭配形式和特定的語用意義,具語義、句法和語用于一身,是學生者學習的有效便捷的途徑,是理想的記憶和輸出模式。
3.有利于增強語篇結構的條理性和邏輯性
預制語塊對語篇的銜接和連貫起著橋梁作用,熟練有效地運用語塊結構能夠幫助學習者從宏觀上把握篇章結構和邏輯關系,其作用毋庸置疑。熟練的學習者能夠順手拈來,整體上調整好文章結構,使之層次分明,邏輯合理,意義明確。有效的閱讀也可幫助學習者掌握更多的詞塊,增強寫作水平的提高。同時理清文章的思路和條理,調動長期記憶中的預制語塊如表示列舉、轉折、對比、因果關系等局部語篇指示語塊,還有文章開頭、過渡和結尾等綜合語篇指示詞,注重作文中的起、承、轉、合,使文章層次分明、語篇連貫、符合英文寫作邏輯。如表示“起”的詞語有in all等;表示“承”的有 furthermore等;表示“轉”的有however等;表示“合”的有in short等。這些語塊可以串聯起來,使作文表意清晰、層次分明、結構嚴謹,有利于促進學生書面語言的交流。不同題材的文章其篇章構建模式迥然不同,各有特色,如記敘文和議論文,它們敘述和陳述事物的結構框架有所不同。如記敘文通常應用的句子框架是Once upon a time;議論文的開頭卻常使用As is well-known that…類似的句子框架。學生需抓住不同語篇的特點,熟練有分寸地應用各種篇章框架和句子結構,增強了習作的可讀性和感染力。
下面以問題解決型的議論文為例來具體討論和分析預制語塊如何應用在寫作中,步驟如下:首先給出作文題目How Can Laid-off Workers Find New Jobs?并提出作文要求,包括兩點:1) 很多下崗工人很難找到新的工作。2) 如何幫助他們。學生需要遵照作文要求撰寫作文。寫作過程如下:要求學生分組討論并列出寫作要點,同時指出下崗的原因;再者要求學生列舉解決下崗的途徑和方法,同時針對作者所闡述的解決方法給予簡要的評論,或者提出個人建議等。
隨后,教師提示學生,共同列舉出該篇議論文會使用到的固定的句子結構,即預制語塊,同時也可給出論文的模板,提醒學生可以參照模板構思文章結構,并且要求學生思考這篇論文的具體內容,從而探討該篇議論文可能會使用到的表述性預制語塊。
1) The market economy has brought both benefits and headaches, one of which is the problem of
2) There is no denying that
3) As a result, it is essential to...
4) To begin with, priority should be given to...
5)Last but not least, they should stop relying on
6)Once the habit of dependency is cracked, then...
接著教師指導學生討論可能會用到的連接預制語塊和語篇組織預制語塊。表示先后次序的單詞:then, first等;表示補充和遞進的: moreover等;表示轉折的: but, however等;表示舉例的:for instance等;表示觀點態度的:in my opinion.最后教師根據所提供的預制語塊和套寫句子結構要求學生完成這篇議論文,并且教師評講、修改及定稿,比較學生前后作文的不足和長進。以下是一位學生在預制語塊寫作教學開展前后撰寫的論文的正文部分。預制語塊教學開展前的作文:
Although the problem is very serious, we can solve it. First, pay more attention to tertiary industry because it can create many positions. Second, the laid-off workers must update their skills to meet the society. Thirdly, they should not worry about their “face” and do “low” jobs.預制語塊開展后的作文:
Serious as the problem seems, some solutions can be found for it. To begin with, priority should be given to the expansion of tertiary industry because tertiary industry can create a great number of positions with few restrictions on age, background, knowledge, etc. In addition, the laid-off workers have to update their skills to meet the demands of the society, just as the old saying goes, “God helps those who help themselves.” In the end, they should not count on the state and wipe out any anxiety about their “face” while doing odds and ends.
通過前后文對比可以看到,前一篇議論文雖然沒什么語法錯誤,但行文樸實,措辭普通平庸,語篇組織結構沒有那么緊致連貫,多用簡單句,結構松散,凌亂,論文缺少吸引力。后一篇則不同。學生經過上述預制語塊的學習過程,掌握了問題型議論文的模板,能夠自如地使用各種預制語塊,恰如其分地使用到了作品中去。經過反復訓練,學生已經能夠展現行文的流暢性,篇章結構的緊湊性,用詞精確地道,富有感染力和說服力,不失為一篇美文。
預制語塊在外語教學和學生寫作過程中起著“事半功倍”的作用,它可以迅速提高學生語言交流和運用能力,極大地激發了學生語言輸出的興趣,給教學工作帶來新鮮的氣息和芬芳。因此,努力培養學生的預制語塊運用能力對提升大學英語寫作教學意義重大。
(一)重視從廣泛閱讀中積累和整理語塊
閱讀是“刃”,寫作是“刀”。離開了“刃”,“刀”就無法鋒利。同樣,寫作離不開廣泛的閱讀包括泛讀和精讀。加強閱讀教學是教師倡導的任務和學生提高寫作能力的主要途徑。精讀教學可以幫助學生分析、提取語塊,掌握文中優美措辭,增加寫作的感染力。比如:an apple in one’s eyes, be edged with menace等大量語塊都來源于精讀教材,老師應該適時引導學生關注這些詞語。[6]此外,英文報刊和各類英文雜志等能提供讀者原汁原味、內容精彩、語篇豐富的習作,提醒學生注重當中的語塊也不失為提高英文寫作的一種快捷的方法。同時這些經典美文還可以增強學生的悟性和語感,讓學生體會到了真實材料中語言的豐富、語體的變換,減少母語的負遷移,從而在寫作中更加地道地選擇“英美范”十足的措辭,符合英文的行文標準和習慣。這當然主要依靠學生的自覺性和主動性,但是教師的引導、督促也是必不可少的。
(二)重視熟讀、背誦對寫作的作用
“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”,自古以來文人騷客就強調背誦的效果。寫作教學中,如果大學教師適當要求學生背誦課文中某些經典段落和詞匯,不定時地進行聽寫、默寫,采取強制手段監督學生學習,不僅可以提高學生的自制力,還可以幫助他們養成良好的習慣。而擅長寫作的學生往往也是記憶高手和背誦能手。因此,熟讀、背誦也許機械化強了點,且枯燥無味,但是它的確可以使人受益匪淺,能夠幫助學生積累詞匯和語句,提升他們的寫作素質和個人修養及內涵。
(三)重視操練和運用語塊
語塊的反復操練和運用也不失為提高寫作技能的一種“良方”。在精讀課上,教師和學生一起探討該文所使用的預制語塊,并要求學生劃出預制語塊,布置相關作文,要求學生課后現學現用,并監督學生完成,加強和鞏固知識要點。挑選某些具有代表性的作文在課堂上進行點評,從而提高語塊的敏感度和產出性。同時,學生在課堂上接受了大量真實語言的輸入,這時教師還可引導學生利用預制語塊造句組句,如練習如何開啟、轉換、結束話題等,學生經過多次反復操練語塊知識,久而久之便能揮灑自如地使用語塊,從而提高語言水平。[7]課堂上教師還可以精心設計大量與語塊有關的教學任務,采用角色扮演、小組討論等形式為學生輸入足夠的語塊知識。
(四)重視語言背景,挖掘文化內涵
不同國度的語言必定有其深厚的內涵和文化背景。語言使用者也必須入鄉隨俗,了解他國的異域文化,按照他國風俗合理地使用語言。因此教師有必要結合語塊的背景知識,介紹它們的文化內涵和特定歷史環境,幫助學生加強語塊的記憶。例如英國人喜歡談論天氣,大家見面打招呼都使用天氣用語,如“how’s the weather”,“what’s the weather like?”。而中國是個有悠久傳統的禮儀之邦,所以一見面喜歡說“你吃飯了嗎?”等等。了解了不同的文化背景可以幫助學生加深對語塊的理解和記憶。
(五)轉變傳統的語言教學觀念
傳統教學重視語法,常以語法為教學的中心,喜歡剖析句子結構和分析語法點,結果枯燥的語法使學生厭煩了英語教學,不僅無法掌握好英語,反而失去了學習的興趣和動力。語用交際法強調聽說為主的實用性,過分強調語境,忽視了學生措辭的正確性。預制語塊教學要求我們注重語法、語義和語境,為我們的教學提供了全新的理念。教師在寫作教學中要有機結合預制語塊與語法教學,以保證課堂教學的圓滿。
[1]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford: Oxford University Press,1994.
[2]Wray,A.Formulatic Language and the Lexicon[M].Cambridge: Cambridge University Press,2002.
[3]Lewis M. The Lexical Approach[M].Language Teaching Publications,1993.
[4] Nattinger J, De Carrico J. Lexical Phrases and Language Teaching[M].上海:外語教育出版社,1999.
[5]王立非,張大風.國外二語預制語塊習得研究的方法進展與啟示[J].外語教學與研究,2006(5).
[6]曹立.預制語塊在語言能力發展中的作用[J].吉首大學學報(社科版),2005(7).
[7]陳偉平.增強學生詞塊意識提高學生寫作能力[J].外語界,2008(3).
本文責編:楊 萍
The Study of College English Writing Teaching in the Perspective of the Prefabricated Chunk Theory
Hu Yanqin, Xu Guoqin
(School of Foreign Languages, Shangrao Normal University, Shangrao, Jiangxi, 334001)
Prefabricated chunk, a kind of fixed and semi-fixed "chunk", has a certain semantic and grammatical features and is an important language phenomenon in second language acquisition. According to current situation of college English writing, this paper analyzes the application of prefabricated chunks in writing, and points out the importance of prefabricated chunks, enlightens attach importance to chunk teaching, so as to improve the writing skills of non-English major college students.
prefabricated chunk; college writing teaching; discourse structure; inspiration
2016—03—25
江西省社會科學規劃“江西高校外國語言教學研究專項課題 ”“二語預制語塊在大學英語寫作中的應用研究” 成果之一(13WX206)
胡燕琴(1979—),女,江西樟樹人,上饒師范學院外語學院,講師,碩士; 徐國琴(1965—),女,江西鷹潭人,上饒師范學院外語學院,副教授,碩士。
G642.3
B
1008—8350(2016)02—0058—04