黃清芬,王瑾(武漢生物工程學院外國語學院,湖北武漢430415)
?
中英“茶”話對比研究
黃清芬,王瑾
(武漢生物工程學院外國語學院,湖北武漢430415)
摘要:茶不僅是一種飲品,也代表著一種文化、一種精神。中西方國家茶的起源不同,飲用方式不同,茶所承載的文化內涵也存在很大的差異。經過歷史的沉淀,中西方形成了各具特色的茶文化體系。但是,兩者仍有許多相似相通之處。本文主要探究了中西方茶文化各方面的差異,以促進中西方茶文化的互相理解和交流。此外,也為中國茶文化的自我定位提供依據,以進一步提升我國的文化地位。
關鍵詞:茶文化;中國;西方國家;茶歷史
黃清芬(1981-),女,湖北黃石人,碩士,講師,研究方向:英語語言文學。
王瑾(1980-),女,河北南宮人,碩士,副教授,研究方向:跨文化,教學法。
在中國,茶承載了很多文化元素。中國茶文化不僅歷史悠久,而且博大精深。可以說,茶文化是中國傳統文化體系中不可或缺的組成部分。西方國家人們最歡迎、最喜愛的飲品是咖啡。茶傳入西方國家后,不斷演化,成為西方國家最受歡迎的兩大飲品之一。同時,西方國家也開啟了獨具特色的西方茶文化史。
1.1中國“茶”的歷史
在中國,“茶”的歷史可以追溯到五六千年前,中國的農業之神——神農氏最早發現茶樹,并開始探究茶樹的藥理功能。據神農氏的《神農本草》記載,神農嘗百草時,不小心中毒,發現有一種樹的葉子可以減輕癥狀,這種樹就是茶樹。神農嘗百草得茶后,中國的茶葉事業逐漸發展起來。春秋時期,人們用茶的鮮葉作飯菜,這便是所謂的“吃茶”。商朝末期,巴蜀人開始飲茶。到了西漢時期,茶業已有一定規模。唐朝時期,茶業進入昌盛時期,出現了茶館、茶宴、茶會等。中唐時期,民間流傳一種說法“開門七件事,柴米油鹽醬醋茶”。這說明在當時茶已經成為人們生活方式的一種,飲茶的現象已經十分普遍了。中國“茶圣”陸羽撰寫了《茶經》。這是世界上第一部專門記錄茶學知識和中國茶文化的著作。據《茶經》記載,中國茶文化發源于巴蜀地區。(茶之為飲,發乎神農氏,聞于魯周公《茶經》)。中國茶文化發展達到鼎盛時期始于宋初明末。這一時期,斗茶、貢茶和賜茶等與茶相關的禮儀流行與世。此外,各種規模的茶館遍布大街小巷,戲曲、曲藝都進入茶館表演。進入清朝以后,對外茶葉貿易不斷發展,且始終處于突出地位。
在中國茶業的歷史嬗變中,茶和茶文化逐漸被賦予深厚的文化內涵,不斷地充實和豐富,形成今天我們所認識的中國茶文化。在中國茶文化系統中,采茶、制茶、烹茶、品茶的過程中的每一道工序不僅是一種技術操作,更體現了中國傳統文化中的精神境界和道德境界。
1.2中國的“茶”內涵
中國是“茶”的故鄉。中國的“茶”不僅是一種生理層面的必需品,還承載著一個民族的精神追求,衍生出茶文化的龐大體系,茶禮儀便是依附于茶文化體系的物質形式。這種物質形式是可以感知、可以觸摸的。
中國茶文化是博大精深的中國文化體系中一道奇特又靚麗的文化景觀。它涉及歷史、美學、哲學、倫理學、宗教學等多個文化領域。中國茶文化之所以能夠經久不衰,且不斷被傳承、被創造,與茶文化厚重的內涵有著密不可分的關系。中國茶文化體系龐大、內容繁多,包括茶的歷史發展、茶具、茶禮和茶道茶藝、飲茶的環境、茶書茶畫茶詩詞等文化藝術形式,以及茶道精神與茶德、茶對社會生活的影響等諸多方面。關于茶的歷史發展,上文已作敘述。
在茶具的選擇上,中國的茶人十分講究。茶杯、茶夾、茶盤、聞香杯是茶禮儀活動中必不可少的器具。至于茶具的材質、規格,因個人的愛好與品位而各異。相同的是,茶人們都希望通過茶具的選擇獲得最好的茶湯。由天然材質制成的紫砂壺被認為是茶壺中的極品。人們認為這種材質的茶壺能夠長時間地保持茶的香味與原始口感。中國人對飲茶環境也有很大的講究。不難發現,中國的茶館中的環境有四個特點,安靜、清新、舒適、整潔。
中國茶文化在形成和發展過程中,汲取中國的儒教、佛教和道教的思想精髓,不斷地豐富和提升自己的精神文化內涵,成為中國傳統文化的重要組成部分。儒家提倡人與自然和諧統一,茶文化主張通過飲茶互相交流、增進感情,和諧相處。道家追求“天人合一”的境界,中國茶人對飲茶環境的要求——安靜、清新、舒適、整潔也體現了中國茶人們希望融于自然,達到精神與物質和諧統一的美好愿望。佛教強調冥想自省,才能大徹大悟。茶文化也提倡通過飲茶感悟天道、人道、茶道,得到心靈的凈化。換個角度講,在茶文化的發展進程中,中國傳統社會中的士大夫階層把茶當做一種載體、一種媒介,去承載、表現和傳播儒釋道文化。
此外,中國各民族將茶與本民族文化生活融合到一起,形成了各具特色的茶禮、茶藝、飲茶習俗。文人墨客對茶也是青睞有加,他們喜歡通過品茶賦詩的方式,表達自己的心境或理想,如“詩寫梅花月,茶煎谷雨春”。從對茶的品味上講,中國人比較喜歡綠茶,為的是追求一種原始的、淳樸的茶味。
2.1西方國家“tea”的由來
眾所周知,英語中的“tea”指的是“茶”。實際上,“tea”是一個漢語借詞,由中國福建地區茶的方言tei音譯而來。早在18世紀時期,中國福建地區便開始與荷蘭開始頻繁地進行茶葉貿易,荷蘭商人把茶的福建方言的茶帶到了歐洲。英國獲得海上霸權后,開始謀求通往神秘東方的道路,東印度公司最早將中國武夷茶引入英國,并將其作為貴重的商品銷售給英國上流社會,英語中隨著出現了tea。一開始,由于茶葉功效失衡,茶與普通民眾是絕緣的。但是,在上流社會,飲茶之風盛行。人們普遍認為茶是高貴身份的象征,是高雅品味的體現。貴族、豪門、世家階層的貴婦們對于茶的癡迷幾乎到了狂熱的程度。18世紀西方有一部喜劇《茶迷貴婦人》深受喜愛與追捧,劇中的主人公就是整日沉浸在飲茶社交禮儀活動中的貴婦人。英國完全掌控印度次大陸后,有了大量的茶貨源,飲茶開始大眾化。隨著英國茶業的發展,商業性茶室、茶座應運而生。與此同時,以茶待客的茶禮儀逐漸形成,從迎客、敬茶、寒暄到辭別,每一步的禮節都是十分嚴謹的。
與中國不同的是,英國人比較注重商業利益,他們沒有以農業文明作為經濟基礎的文化形態。因而,英國人對茶的理解和認知停留在個人精神享受層面,而并非是共同的精神境界。這一點是由以個人為中心的西方商業文明決定的。此外,還有一點,中國人以飲用綠茶為主,西方國家則偏好紅茶。同時,還喜歡在茶中加一些自己喜愛的佐料,以豐富滋味。
2.2英國的下午茶
下午茶是英國人自我標榜的文化符號。英國從中國引入茶葉后,受到了社會各階層的廣泛歡迎,飲茶逐漸成為英國人生活習俗的一部分。公爵夫人Anna很喜歡飲茶。她覺得英國的早餐和晚餐隔的時間太長,人們在下午的時候很容易感到餓。(當時,英國人只吃早餐和晚餐。)于是,她便邀請朋友在下午到自己家里飲茶,并為朋友提供小蛋糕、面包、三明治等小點心。通過這種方式能增進朋友間的感情,還能幫人們解渴充饑,便很快在上流社會流行開來。
2.3冰茶和袋茶
1904年,在美國舉辦的第一個世界商品展覽會上,一位美國商人突發奇想,把一大塊冰放入沖好的茶中,為的是吸引參加展覽會的客人品茶自己的茶葉樣品。這便是世界上第一份“冰茶”。讓人意想不到的是,這種做法受到了參加展覽會的客人的極大的關注。于是,茶商們爭相效仿。1908年,一位紐約茶商無意中看到飯店為了避免茶葉渣流入下水道,把茶葉放在袋中沖。由此,他產生了生產“袋茶”的想法。于是,把茶葉裝入用布或過濾紙制的袋中,放在杯中泡的茶便產生了。后來,袋茶又流傳至中國。
隨著經濟全球化的發展,中西各國在經濟、文化等各個領域的交流日益頻繁。可以說,中國茶文化和西方茶文化的融合已經成為一種必然。茶承載著一個國家和民族的文化底蘊與精神特性。遍布世界各地的茶館見證著世界各國茶文化的交流與發展。我們有理由相信這對中西方文化的相互交融、取長補短、共同發展是有重大促進作用的。
毋庸置疑,中國茶文化和西方茶文化的融合會引發文化思想領域中新的文化浪潮。中國茶文化和西方茶文化不存在合理與不合理之說。不同的文化系統造就了不同的茶文化。對于中西方國家來說,各自的茶文化的產生與發展都是一種必然。我們不必全盤否定西方茶文化,更不應徹底接受西方茶文化。同時,對于中國茶文化,我們也無需追求“原汁原味”的中國茶文化。但是,我們必須充分認識到中國茶文化在跨文化交際中的地位與作用,找準中國茶文化的定位。中國茶文化是中國傳統文化對外交流的窗口,對展示中華文明,提升中國在國際上的文化影響力有重大的現實意義。要做到這一點,就必須理解中國茶文化的內涵,了解中國茶文化的歷史底蘊。只有這樣,才能讓中國茶文化走向世界,展現中國茶文化的獨特魅力,擴大中國茶文化的影響。
茶源于中國。西方國家從中國引入茶后脫離了中國茶文化的基本面貌,融合了本土文化,形成了獨具特色的西方茶文化。中國茶文化和西方茶文化各成體系,又相似相通。對于每一個中國人來說,中國茶文化是主流文化,西方茶文化是一種流行文化。我們可以追求“流行”,但卻不能跳出“主流”。
參考文獻
[1]弗·詹姆遜.快感:文化與政治[M].中國社會科學出版社,1998.
[2]于麗萍.中日茶文化精神內涵的比較[J].沈陽師范大學學報(社會科學版),2007,(2):181-182.
[3]龔永心.弘揚茶文化,推動茶文化產業建設[J].湖北廣播電視大學學報,2006,(7):97-99.
[4]張榮翼.沖突與重建[M].武漢:武漢大學出版社,2008.
[5]李少林,王達林.中國茶話全書[M].北京:燕山出版社,2007.
[6]孫云,張稚秀.茶之西行[J].茶葉科學技術,2004,(4):39-40.
作者簡介: