隋麗
摘要:在全球化的大趨勢下,將傳統文學研究的范圍進一步擴大和發展,是解決文學研究和文化研究矛盾關系的有效途徑,同時,將文化研究與文學研究進行互補,也有利于其解答原有的文學研究中所難以解答的問題。所以,在全球化時代下在大背景文化研究的形態內進行文學研究,也不失為一種研究的創新方式。
關鍵詞:全球化;文化研究;文學研究
中圖分類號:B文獻標識碼:A文章編號:1009-5349(2016)03-00141-02
一、前言
在全球化的狀態下,如何能實現東西方文化的交流和平等對話?在文化碰撞和文化侵襲的大潮下又如何保留住本國的優良傳統文化?甚至是全球化的發展對文學研究所可能產生的影響,如此種種都對文化研究和文學研究的進一步發展有著重要的意義。故而,本文更希望從全球化的角度出發,試分析全球化大潮下所可能的對文學、文化研究產生的積極或消極的影響,以此淺析文化研究和文學研究究竟該走向何方。
二、從經濟轉向文化的全球化浪潮
全球化的大規模浪潮將我們帶入到了一個新的國際時代,但它的出現對發展中國家也是巨大的挑戰。全球化的本質便是優勝劣汰,處于優勢的發達國家總可以從與發展中國家的合作中獲得更大的利益。[1]同時,我們也不得不承認,全球化不僅僅是單純的經濟或政治上的聯合,發達國家更是通過了這一浪潮,將本國的意識形態或者說文化逐步傳輸到了其他國家。但即使是文化形態領域受到了比經濟更大的挑戰,很多人卻還是只能重視到全球化對經濟的影響,反觀人文社會科學方面,卻開始逐步被邊緣化。實際上,在經濟全球化所衍生的文化全球化大潮下,各民族的文化早已無法像以前一樣固守著本國的傳統,而如果遵循著全球化大潮中既定的優勝劣汰原則,那么大多數國家的文化發展形態都需要向美國或歐洲發達國家看齊。一旦文化模式被固定化和制度化,那么于世界文明大潮而言,完全不詆于是文化末日一樣的存在。[2]而在時下,由于經濟政治發展的不平等,文化上的不平等也時刻存在,占據主導文化位置的西方世界,在他們的強勢輸出下,很容易導致發展中國家文化的不自覺趨同。
由于全球化的發展,文化研究從發達國家所在的第一世界開始向發展中國家的第三世界擴散,并且與發展中國家原有的文化產生了激烈的碰撞,這種現狀的沖擊令我們不得不為尚屬于第三世界的本國文化感到深切憂慮。但就人文社會科學的發展來講,文化全球化的發展不得不說是利弊參半,它使得我們能夠充分吸收來自先進國家的文化,并將之應用于本國的文化建設,使得本國的學術研究進一步向世界方向看齊。但另一方面,它也造成了本國的精英文化和平民文化間的矛盾加劇,使原本的傳統文化受到沖擊。對于我國而言,全球化和本土化已漸漸形成二元對立的趨勢,如何在保留本土化的基礎上利用全球化得以發展,從而將兩者得到完美的互補,這對我國人文社會方面的學者而言,大概也是其需要注意和討論的。
三、 文學批評與文化研究領域的崛起
早在20世紀80年代,文化研究的發展就已經出現雛形。在當時,隨著后現代主義理論的不斷衰退,文化研究開始慢慢走向前臺。到了20世紀90年代,文化研究的大潮開始廣泛在世界范圍內傳播。許多學者認為文化研究可以和文學批評混為一談,事實上這是對兩者概念的一種混淆。文化研究和文學批評實際上是兩種全然不同的概念。對文化批評而言,它似乎更側重于從文化視角出發,從而對文學進行批評判性的研究。這種思想出現2極早,19世紀的阿諾德就已經提出了此類觀點。但文化研究則不同,它不僅僅側重于對人類的文學研究,而是將它延伸到了人類的精神文化方面,更側重于對人類所有精神文化的考察,包括消費文化甚至是媒介文化也被包含在了其中。而正是由于文化研究的大力發展,文學研究的局限范圍越來越狹窄,故而才有許多文學研究的學者由衷地感嘆道:長期以往,文學研究終將徹底消融在文化研究之中,被文化研究所徹底同化。[3]
現代社會普遍性認為:文化研究應該包括如下幾方面:首先,文化研究多以曾做過殖民地的第三世界國家為描寫群體,著重于批判文化霸權主義和新殖民主義。而隨著全球化的進一步發展,文化研究與傳媒的關系進一步密切,但與原本的同根同源的文化研究卻漸行漸遠,這可能也是為什么文學研究者對文化研究一直心存抵制態度的原因。
需要注意的是,文化研究雖然在當今社會受到了極大的歡迎,但有關它的非議卻同樣不小,學界認為:文化研究其實并算不上是一門有著單獨規范要求的學科,而是主要側重在大范圍的文化的研究之上,也就是說,它并非通俗意義上的精英文化和高雅文化。而因其側重于研究第三世界國家的文化,于是更被許多歐美的學者認為是第三世界國家通過“文化研究”這一平臺將本國的文化傳輸到世界的過程。
然而我們無法否認的是,文化研究的很多基礎理論都是以后現代主義作為基石從而獲得的,這也就是說,文學研究在某種程度上要遠遠早于文化研究。“利維斯主義”的創始人英國評論學家F.R利維斯曾認為:所謂文化研究,即是傳統中的文學藝術的集合和成品。他認為文化研究應該是一種“精英文化”,理當存在于少數人的手中,故而,他熱衷于在大范圍內對文學知識進行廣泛的傳播,試圖讓其他人先獲得文學知識的浸染,進而再進行實質意義上的文化研究。
文化研究雖在英國被首先提出,但它在美國社會和第三世界國家卻受到了極大的歡迎。我們有理由認為:正是因這些國家的文化起源史時間較短,且長期處于相對弱勢的地位,故而文化研究在這些國家反倒獲得了更熱烈的反響。[4]在20世紀90年代后,文化研究于西方世界又出現了長足的進展。在這一過程中,它開始受到了整合和分化,隨之也就呈現出了兩種態勢,一則是其完全脫離傳統的文學研究,全面轉向單純的文化研究,加強與新時期傳播媒介的聯系,格調也開始變為大眾化,而另一則,則是擴大傳統文學研究的界域,使文學研究變為跨學科的大范圍的研究。從這一方面斷言,這樣的文學研究雖然仍側重于文學知識,但它已演變成了大規模的跨領域的研究過程。實際上,文學研究中很多課題和知識理論都脫胎于傳統的文化研究,所以反過來推斷,當文學研究的領域擴大后,它和文化研究間依然會產生諸多的交融點,故而,筆者認為,將文學研究剝離于純粹的理論范圍,將其和文化批評得到交融與互補,這對當今大背景下的文學研究來講是完全可行的。
四、 新時期下文學與文化研究的關系走向
在新時代下,文化研究和文學研究究竟應該共同進步還是相互對立?這在全球化的大語境下也是學者不得不重視的一個問題。毫無疑問的,人文社會科學的研究被大方向的知識經濟時代所取代,開始變得愈加的邊緣化,傳統觀感上的文學研究也受到了文化研究的大力沖擊,文學研究的愈加弱勢甚至導致了大學的文學課也遭到削減,反而文化研究類的課程大幅度出現。
在兩者愈加對立的基礎上,我們有理由提出這樣一個問題:兩者之間能否得到一個純粹的統一,以消弭現在兩者愈加對立的局面?經過研究我們可以發現:語言學轉向方面的研究不失為一種新時代下的研究方向。或者說,語言學轉向有可能幫助找到文化研究和文學研究的平衡點。時下單純的比較文學和經典文學研究范圍越來越窄,于是許多學者對這兩門學科的研究前景無法避免地持悲觀態度,但卻也有學者表示:文化研究雖然有著挑戰,但其中卻也蘊藏著機遇,故而,許多學者開始通過對文化加以研究,將文化研究的合理因素試圖融入到文學研究當中。如此一來,不僅使文學研究的范圍得到了擴大,同時也為東方和西方間的文化交流搭建了新的平臺,為比較文學的研究也注入了新的活力。很多曾屬于文學研究的引領性人物,如英國學者雷蒙德·威廉斯、利維斯、加拿大學者諾斯洛普·弗萊、美國學者弗雷德里克·詹姆遜和愛德華·賽義德,現在在文化研究方面也成為了新的領軍人。他們不僅沒有反對文化研究,反而將文化研究和文學研究融會貫通,不僅對文化研究領域,而且對文學研究領域也有了一定創新性影響。
五、小結
綜上,我們有理由認為,文化研究和文學研究不僅是一味對立的關系,也可以相輔相成,在合理的因素下相互影響和發展。甚至,筆者認為,將文學研究納入文化研究的背景下進行新的研究,通過對東西方文化的比較來促進比較文學、經典文學等各學科間的發展,這于當代的文學研究而言,也不失為一種新的發展和進步。
參考文獻:
[1]黃青喜.全球化語境下的文化研究與文學研究[J].河南大學學報(社會科學版), 2005(06):94-97.
[2]王寧.全球化語境下的中國當代文學和文化研究[J].探索與爭鳴,2007(10):102-103.
[3]張鳳娟.文化全球化語境下的比較文學研究[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版), 2003(05):54-57.
[4]郭英劍:.全球化語境下的文學研究[J].華西語文學刊,2012(02):79-80.
責任編輯:孫瑤