段繼緒
跨文化外語教學的分析及研究
段繼緒
日語作為一門外語,強調教學應兼顧語言及文化兩個屬性,實現學生跨文化交際能力的有效培養。本文立足跨文化外語教學的重要性,闡述了日語教學中跨文化教學的缺失,并在此基礎之上,從“三改、一開”論述了跨文化日語教學的構建策略,以推進高校日語教育教學的改革發展。
高校;日語;跨文化;教學策略
在全球經濟一體化的大背景之下,中日兩國的經濟貿易日益頻繁。培養優秀的日語專業人才,成為兩國經濟貿易發展的內在需求。當前,我國很多高校都開設有日語專業,而實現日語教育教學改革,一直是日語專業發展的重要課題。日語作為一門語言,在教學中應兼顧語言與文化兩個屬性,培養學生跨文化交際能力是日語教學的目標要求,即跨文化教學在日語教學中,有著重要的地位。
在傳統日語教學中,教學重點緊扣詞匯、語法、語音等教學要素,而忽視了地域環境、風俗習慣、思維方式所帶來的語言文化差異。中日兩國文化互有交集,都使用漢字,但在語義表達上卻差異明顯。同一詞匯,在不同的語言文化之中,有著截然不同的意思表達。以“勉強”為例,在漢語中的意思是“能力不夠”;而在日語中有“學習”之意。與此同時,中日在自謙語、寒暄語等方面,也因文化差異而有所不同。具體而言,表現為:(1)在日常禮儀、生活習慣這些約定俗成的文化當中,并未在教學中引起足夠的重視,禮儀、風俗等的認識理解,仍沿襲中國人的習慣與規則,顯然容易造成交際上的尷尬;(2)一個國家的語言文化是民族歷史、地理環境、文化積淀的匯集,不同的思維方式、不同的文化信仰,都會在語言中體現,進而體現出本族語言文化的內涵。例如,“すみません”有對不起、謝謝、請打擾一下等意思,可用于不同的場合;日本在就餐吃飯之前,一定要說“いただきます”,結束之后一定要說“ごちそうさまでした”,這顯然與中國的就餐禮儀文化截然不同,文化細節存在差異。學生對日本文化缺乏深入了解,母語與外語的臆斷轉嫁,都是跨文化教育缺乏所致的結果。
因此,在日語教學中,強化語言與文化的兼顧,是語言的本質需求,更是培養學生跨文化交際能力的必然要求。在傳統教學模式的影響之下,忽視了語言文化差異的體現,跨文化教育的缺失,將語言與文化剝離,影響學生對外語的有效學習。停留于語言的詞匯、語音及語法的學習,顯然弱化了語言實踐交際能力的培養。跨文化外語教學的重要性,在日語教學改革及發展中,具有重要地位。
跨文化教學是近年來日語教改的重點,也是深化學生跨文化交際能力培養的重要基礎。跨文化日語教學中的不足與缺失,一方面弱化了學生跨文化交際能力的培養,特別是在課程設置、教材內容涉及等方面,都存在教學缺失;另一方面,師資力量缺乏,教師本身對日本的文化、歷史缺乏透徹了解,教學側重于,甚至完全在詞匯及語法等方面,造成學生跨文化交際能力的缺失。
1.課程設置不合理,重心發生偏移
在日語專業課程的設置中,針對不同年級的教學要求,一般在大一、大二期間開設基礎日語、聽力、文化等課程;在大三階段,開設視聽說、文學選讀及翻譯課程,此時的教學重心突出語言的聽說讀寫。但是,在日語文化等方面的課程(如,日本文化概論、日本文學史等)開設中,其課時所占比重明顯不足,且考試時的考核被弱化,造成師生教與學的重視程度不夠。
2.教材內容存在局限性,缺乏文化的涉及
從當前的教材來看,教材在實踐性、實用性等方面,仍存在較大的局限性。例如,在日語口語的訓練方面,缺乏既能夠體現口語訓練,又兼顧日本社會文化生活的教材,教材的實用性、有效性不足。教材內容無法在實踐訓練中展現日本人真實的生活,缺乏鮮活且真實的語言素材。因此,學生在學習的過程中,無法從教材及實踐中真切的感受日本真實的文化元素(如,日本的風土人情、風俗習慣等),通過教師只言片語的講解,顯然無法滿足學生學習的需求。
3.師資力量不足,難以滿足跨文化教學需求
完備的師資力量,是實現有效跨文化教學的重要基礎。但從實際來看,師資力量缺乏問題突出。一方面,教師自身對日本文化缺乏透徹的了解,以至于教學中關于日本文化的涉及相對比較碎片化,無法構建有效的跨文化教學;另一方面,教師在對日本文化、歷史及社會等的常規課程方面,缺乏更深入的知識傳授,學生的學習更多地停留在詞匯及語法上面。
在跨文化日語教學中,由于課程設置、師資建設、教材編寫等方面存在不足,以至于跨文化教學成效不明顯。因此,在筆者看來,跨文化日語教學的構建,關鍵在于“三改、一開”,切實從“改教學理念、改課程設置、改教學模式”,從“開展實踐活動”入手,為跨文化日語教學創設良好的內外環境,實現學生跨文化日語交際能力的有效培養。
1.改理念:改變傳統教學理念,優化教育教學內容
在多元化的社會環境之下,日語專業教學的改革發展,關鍵點在于改變傳統教學理念,以對語言文化的包容及理解的視角,去更好地教與學。因此,首先要踐行“生本”理念,強化學生為主體地位,培養學生對日語文化的包容、理解,以更好地把握母語與日語之間的文化差異、體會各自文化的內涵;其次,跨文化教學是一個過程,也是潛移默化的滲透與融入。在教學內容方面,要進行科學的優化調整,強化日本文化在教材內容中的滲透、融入,讓學生在詞匯、語音及語法的學習中習得日本的語言文化,在實踐訓練中也能夠真切地感受日語的文化表現。這樣形態的教與學,更能兼顧語言及文化的本質屬性,強化學生有效學習。
2.改課程:改變傳統課程設置,強化教師隊伍建設
傳統課程設置重心過于偏移,以至于跨文化教學缺乏“文化”的足夠深入。因此,在跨文化日語教學中,要注重關于日本社會文化課程的開設,如日本文化論、日本電影欣賞等課程,強化日本文化知識的傳授。與此同時,為更好地滿足教學發展的需求,應進一步強化教師隊伍建設,既要提高教師自身的專業能力,又要優化教師的教學觀念,強化語言與文化教學的雙重重視。
3.改模式:改變傳統教學模式,實現有效跨文化教學
轉變教學模式,是當前日語教學改革的重點。在改變教學模式的過程中,應著力于開放式多元化的教學構建,突出教學開放式的同時,應實現探究式教學、任務驅動式教學、體驗式教學等的開展,既豐富教學形式,又在靈活多變的教學中實現日本文化的有效融入。如,通過開展體驗式教學,讓學生在“做日本料理”“日式茶道”等方面,真實的感受日本的日常飲食文化。
4.開展實踐活動:依托實踐活動,豐富日本文化實踐
深化日語教學改革,是高校日語專業發展的內在要求,也是培養學生跨文化交際能力的重要基礎。為更好地實現改革,創設多元化的教學形態,應注重實踐活動的開展,豐富日本文化在教學中的實踐。如,鼓勵學生積極參加日語社團、日語角、日語演講比賽等實踐活動,把學到的知識通過實踐活動加以檢驗。
綜上所述,高校在日語教學的改革發展中,應強化學生跨文化交際能力的培養,并以此為目標,構建跨文化日語教學體系,實現教育教學的改革發展。在跨文化日語教學中,一是要改變教學理念、優化課程,突出“生本”理念的踐行;二是要改變教學模式,強化教師隊伍建設,夯實跨文化日語教學的內外基礎。
[1]王烈琴.世界主要國家語言規劃、語言政策的特點及其啟示[J].河北學刊,2012(04):202-205.
[2]仲清,徐子亮.基于復雜系統理論的二語習得研究新思路[J].江淮論壇,2016(04):183-187+192-193.
(作者單位:河南理工大學)
10.16653/j.cnki.32-1034/f.2016.22.0047
河南理工大學教育教學改革研究項目]