孫清華
中國話語體系的時代境遇與應對策略
——以人權話語的發展為例
孫清華
國內外的發展形勢迫切要求我們努力構建中國話語體系,講好中國故事,傳播中國聲音。中國話語體系的構建需要面對西方文化霸權主義的話語壟斷、當代中國人精神世界的調整和構建、我國宣傳媒體的影響力和整合力不足等時代困境。從人權話語由回避忌諱到有力回擊、由引進話語到內構體系、由宣傳軟肋到立體媒介的三大轉變中,可見中國話語體系爭取話語權、提升話語內涵、加強話語傳播的應對之策。展望前景,中國話語體系的中華民族特色會更濃厚,創造性和開放性特點會更突出,科學性和規律性色彩會更明顯。
中國話語體系;人權話語;話語體系構建
隨著我國經濟實力的不斷提升,在國際舞臺上影響力的不斷擴大,提高文化軟實力的需求也愈發迫切。話語體系的構建則是提高文化軟實力的關鍵所在,話語背后的實質是民族的文化自信和主體性。中國話語體系作為一個充滿時代氣息的提法,側重指對外的有聲話語。只有掌握了一定的對外話語權,擁有中國特色的話語內容和表達方式,擴大國內外的話語傳播能力,才能在文化軟實力競爭中掌握主動權,發揮主體性。近年來,黨中央對此給予了高度的關注。黨的十八屆三中全會《中共中央關于全面深化改革的決定》中強調“加強國際傳播能力和對外話語體系建設”。習近平總書記也多次論述中國話語體系構建的重大意義,指出“提高國家文化軟實力,要努力提高國家話語權。要加強國際傳播能力建設,精心構建對外話語體系,發揮好新興媒體作用,增強對外話語的創造力、感召力、公信力,講好中國故事,傳播好中國聲音,闡釋好中國特色?!蹦敲?,當前我國話語體系的構建處于怎樣的境遇,面對怎樣的挑戰,又該如何應對?梳理和探討這些基礎性問題將有助于我們在構建中國話語體系時堅持正確的態度,采取有效的措施。我國人權話語的發展是典型、具體的縮影之一,故以此為例,希冀做深入、細化的探討。
人權,意指人之為人所應享有的基本權利。它確屬于西方的舶來品,并非中華文化土生土長的術語。而且它由國外引進并在國內傳播,也非我國主動自發的借鑒和學習所致,卻是被動無奈之舉。長期以來,西方強國憑借在國際話語體系中的強勢地位,將他們普遍公認為美好之物的“人權”作為攻擊和遏制中國的有力武器。我國最初所采取的回避態度和現在偶爾存在的乏力狀態,除因受西方文化霸權主義影響之外,還同改革開放以來中國人精神世界的重構和我國宣傳媒介的影響力不足密切相關。人權話語的疲軟是一個典例,透過它,我們可以清楚認識到中國話語體系所面對的普遍困境和挑戰。
(一)西方文化霸權主義的話語壟斷
自冷戰結束以來的很長時期,以美國為首的西方資本主義國家不僅在經濟、軍事實力上遙遙領先于發展中國家,還力圖通過文化和價值滲透來鞏固世界霸權。國際經濟秩序中的不平等同樣延伸到了文化話語領域。他們憑借這種話語霸權,對發展中國家內部的事務指手畫腳,影響著國際輿論的走向。文化霸權亦可視為文化暴力,是西方在后現代時期對第三世界繼經濟和政治控制之后的新形式。曾任美國總統國家安全事務顧問的布熱津斯基在《大失控和大混亂》中寫道:“削弱民族國家的主權,增強美國文化作為世界各國‘榜樣’的文化和意識形態力量,是美國維持其霸權地位所必須實施的戰略。”
由此可見,西方文化霸權主義本身便內含著對發展中國家的偏見和刻板印象。而發展中國家的聲音卻相對微弱,在國際上得不到應有的重視。這種話語霸權不僅體現在一般事實性的新聞報道中,還滲透到學術話語構建中。薩義德曾在《東方學》中一針見血地指出,“我們可以將東方學描述為通過做出與東方有關的陳述,對有關東方的觀點進行權威裁斷,對東方進行描述、教授、殖民、統治等方式來處理東方的一種機制:簡而言之,將東方學視為西方用以控制、重建和君臨東方的一種方式。”*[美]薩義德:《東方學》,王宇根譯,北京:北京三聯書店,1999年,第5頁。
在這樣的背景下,當西方媒體最初用“人權”攻擊我國時,這個詞語一度成為敏感的禁區,我國在國際上并未予以回應。在文化霸權主義的各種表現中,“人權抨擊”無疑是最常見、最犀利的。美國試圖用“人權”直接否定我國政權的合法性和中國特色社會主義道路的險惡用心昭然若揭。他們無視自己國家內部尚且存在的種種人權問題,善用雙重標準來評判。上世紀末,我國雖然在國際上的話語權已有明顯提升,但依然還是不得不面對由西方發達國家主導的話語體系,不得不去應對西方文化霸權主義所帶來的話語困境。
(二)當代中國人精神世界的調整和構建
話語體系是外在形式,旨在表達內在思想。中國話語體系所反映出來的是當代中國人的精神世界面貌。精神世界是人的意識活動及其活動的結果,與物質世界相對應,所涉內容廣泛,包括能力素質、道德品質和精神境界等三大要素,以及心理、認識、倫理和精神等四大層面。沒有精神世界的支撐,話語就找不到自己的歸宿和意義,從而缺乏信心、力量和魅力。然而,自改革開放以來,中國人的精神世界面臨著調整和重構的重任。當代中國人的精神世界亟需整合和融通中華優秀傳統文化、社會主義文化、世界優秀文明成果的內容,突出中國特色。有學者曾這樣分析中國話語權的起點,“在政治意識形態尚不成熟的條件下,積極挖掘并傳遞中國傳統文化的思想精華和價值觀”。*劉笑盈:《再論一流媒體與中國的話語權時代》,《現代傳播》2010年第2期。在這一時期中,內在精神世界存在的種種缺位或紊亂,勢必對中國話語體系產生負面的影響。對此,我們可以從人權話語在國內的境遇中窺見一二。
人權作為世界優秀文明成果,對人類社會的發展具有重要作用,屬于精神世界需要吸收和融入的內容。但自西方而來的它,其引進本身就蘊含著極強的文化霸權意味,裹挾著西方發達國家對發展中國家的偏見和歧視。我們自然不應該也不可能照搬西方話語中的人權,而需要從我國實際情況出發,去建構具有中國特色的人權話語。在這個建構的過程中,我們不僅要應對西方文明的沖擊,還要處理好人權和我國傳統文化中的某些矛盾,并且搭建人權和社會主義建設的橋梁。例如,類似“棒棍底下出孝子”、“孩子不打不成器”的中華傳統教育理念對家庭領域的人權話語帶來負面壓力;對女性貞操和隱私的傳統輿論詬病讓一些被性侵害的女性難以通過法律渠道維護自己的人權。馬克思恩格斯的人權觀自然是我們構建人權話語的重要來源和支撐力量,但在新時代下并不充分。馬克思恩格斯對自由、平等、民主等人權的論述,多在對資產階級意識形態虛假性批判的語境中展開,對于社會主義國家保障人權的具體舉措卻少有涉及。因此,人權話語的構建,必須去應對中國人精神世界內部相關內容的整合問題,去面對當代中國人精神世界調整和構建的大格局。
(三)我國宣傳媒體的影響力和整合力不足
話語體系除了包括話語權(誰能說)、話語內容和風格(說什么,怎么說)之外,還涉及話語的傳播方式和場合。某種程度上講,只有話語傳播的力度大和效果好,才能保證話語體系的實效性。如果缺乏有力的傳播媒介,便很難獲得有聲的話語權。和西方國家歷史悠久的強大媒體機器相比,我國的宣傳媒體確實處于弱勢地位,無論是傳統平面媒體,還是新興的自媒體,其影響力均無法與西方相抗衡。以美國為例,早在本世紀初它就已經控制了全球75%的電視節目的生產和制作,不少第三世界國家的電視臺成了美國電視的轉播站;因特網上的中文信息不足萬分之一,不受美國等西方發達國家控制的英文信息也不足萬分之一。*劉偉勝:《文化霸權概論》,石家莊:河北人民出版社,2002年,第34頁。美國CNN已成為全球性的新聞電視節目,在世界絕大部分地區人們可以收聽到美國之音的廣播。利用這種地位,這些媒體對中國等發展中國家進行報道時,多傳播負面事件,且不時有夸大、貶低的做法,混淆視聽,影響了中國的國際形象。
而且我國宣傳媒體的整合力較差,各種渠道的媒體所傳播的信息存在嚴重的不對稱現象。尤其是網絡媒體對傳統媒體內容的消解,使得兩者的力量無法得到有效的互動、整合與合理的分配。主流媒體界定模糊、角色“尷尬”,實際傳播效果、社會公信力和受歡迎度難以和其地位相匹配?!爱斀裰袊谝欢ǔ潭壬铣霈F了大報‘邊緣化’、小報‘偽主流’、新銳媒體‘小眾化’‘貴族化’的傾向,而新媒體則是技術和受眾都‘有待成長’?!?林暉:《斷裂與共識:網絡時代的中國主流媒體與主流價值觀構建》,上海:復旦大學出版社,2013年,第45頁。
面對國內外的種種挑戰,我國話語體系的構建必須采取積極的應對策略。現實生活中,我們也確在嘗試采取策略,努力發展中國的話語體系。應對的方法千變萬化,其本質卻不離其宗——化被動為主動,化危機為轉機。在應對的過程中,我們的話語底氣更足了,彰顯出中華民族的文化自信、理論自信;話語風格更有味了,顯現出具有中國特色的話語魅力和創造力;話語傳播更有力了,講好中國故事,傳播中國聲音。人權話語的三大轉變便是這些應對策略的縮影。
(一)從回避忌諱到有力回擊:話語權的爭取
人權話語的合法化是我國人權話語發展的里程碑,反映了我國從回避忌諱西方話語主導的“人權外交”,到直面詰難、敢于回擊的轉變。這個轉變也反映了我國話語體系開始努力向國際發聲,積極爭取相應的話語權。20世紀90年代,國際國內形勢發生新變化,隨著改革開放的推進,我國的綜合實力不斷增強,思想文化受國際影響的趨勢日益明顯。在這樣的時代背景下,我國結束了長期對外國“人權外交”的沉默狀態,也改變了人權研究身處禁區的境遇?!盀榱藨獙ξ鞣綌硨萘ξ覈藱酄顩r的挑戰,中央領導人開始號召學者開展人權研究。在中央的倡導和學者的共同努力下,人權研究的禁區被打破,人權研究的范圍也超出了原始意圖,擴大到對人權理論和實際問題進行全面探討?!?郭道暉、陶威:《人權禁區是怎樣突破的——新中國成立以來法學界重大事件研究(24)》,《法學》1999年第5期。
從對人權話語的回避忌諱到運用人權話語的有力回擊,這個化被動為主動的過程,以官方話語為開端,以黨和國家的系列文件為標志。其中,以《中國的人權狀況》白皮書為重要代表。自1991年國務院發布第一部人權白皮書以來,截至最新發布的《2013年中國人權事業的進展》,我國20多年間已經發布了14部人權白皮書。*國務院新聞辦公室官網“政府白皮書”欄目,http://www.scio.gov.cn/zfbps/index.htm。1997年“尊重和保障人權”寫入十五大報告,被明確作為黨執政的基本目標。2004年通過憲法修正案,人權首次寫入我國的憲法,被法律保障,從執政黨的目標和意志上升為國家建設和發展的理念。2007年又寫入了中國共產黨的章程。伴隨著官方話語的回擊,民間話語中的學術話語、媒體話語和大眾話語紛紛跟進。
在以上轉變的基礎上,我國在國際上也敢于同美國討論人權問題,集中表現在針對美國的《年度國別人權報告》展開迅速及時、有力有理的回應。這種對話并非一種純粹學術意義的探討,其本質上是一種對文化霸權的有力斗爭。美國在每年的2月會發布上一年度的國別人權報告書,點名批評世界上人權狀況差的國家,而中國往往是該報告重點攻擊的對象之一。例如,今年已是美國第39次發布類似報告,矛頭依然直指中國。正文利用148頁的篇幅指責中國在處理“權益倡導者、少數民族、宗教自由、互聯網管控”等問題時顯露弊端,并提及中國存在“濫用權力”和“勞工待遇差”等現象。對此,我國于第二天便發布《2014年美國的人權紀錄》,從公民權利、政治權利、經濟和社會權利、種族歧視、婦女和兒童權利以及侵犯他國人權6個方面指出美國人權狀況更加堪憂。一般由美國發布國別人權報告后,我國隨即便會發布美國的人權紀錄作為回擊,再過一兩周發布《中國人權報告》和《中國人權發展書》,對我國人權的進一步發展做出部署。類似這種反擊回應的方式已經堅持了10年以上,有效地表達了我國的人權話語,遏制了西方的話語霸權。
由此可見,我國對人權話語從回避忌諱,到直面問題,再到有力回擊,這個從消極到積極、從被動到主動的話語權爭取過程,恰恰反映了我國話語體系應對西方文化霸權主義的應對之策。首先,扭轉心態,直面問題。一味的回避和無視只會加劇話語權不平等的程度,助長文化霸權主義的勢頭。只有具備文化自信、理論自信,相信自己可以應對負面話題,并且愿意去審視問題,改進缺點,才能不斷提高。唯有這樣的立場和胸懷,才能擺脫思想的桎梏,去爭取話語權。其次,敢于發聲,有理有力。爭取話語權,并不意味著不講道理的辯白或批斗。話語的力量除了以硬實力為基礎外,還同話語內容的科學性密切相關。我國發布《年度美國人權紀錄》時,非常重視論據的科學性和公正性,用以分析的數據材料均來自聯合國、美國官方機構的數據以及《紐約時報》、美國有線電視新聞網、英國路透社等國外媒體報道。最后,改進自身,回擊偏見。盡管美國對我國的人權攻擊有夸大、不屬實之處,揭露其險惡用心之后,我們在人權問題上并不是裹足不前,而是客觀總結人權實況,反思人權保障中存在的疏漏,并且積極規劃改進的舉措。這種踏踏實實解決問題、干在實處的應對之法,也有效地增強了我國對外發聲的力度和信度。
(二)從引進話語到內構體系:話語內涵的提升
話語權是我國話語體系建設的前提,話語體系本身的建構則是基礎和關鍵。人權作為一個外來話語,直至1948年聯合國大會發布《世界人權宣言》時,我國才將其翻譯過來。對于這樣一個西方文化霸權主義色彩濃厚的外來語,自然不可能簡單套用。只有構建自己的人權話語體系,才能在這一領域內真正捍衛話語權,有效抵制西方文化的強勢滲透和惡意歪曲。自人權話語合法化以來,我國便非常重視人權問題的學術研究,并在學術圈掀起了研究高潮。有關人權的理論、制度和實踐等不同領域均得到較快的發展。
具體表現為開展以人權為主題的學術研討會、出版系列專著、創辦學術期刊或開辟人權專欄、建設高校人權研究中心等等。從而創辦整合不同學科的力量,加深對人權理論和實踐的理解,以正確的態度對待資產階級人權觀,并且更好地掌握馬克思主義人權觀,努力推動其中國化。例如,1992年6月北京大學曾舉行題為“人權問題:中國與世界”的理論研討會,匯集了法學、政治學、哲學、歷史學、國家關系學等多學科的專家學者,對人權問題展開跨學科探討。又如,徐顯明教授主編的《人權研究》年刊從2001年起由山東人民出版社開始出版。2002年中國人權研究會主辦的月刊《人權》正式創刊。再如,目前我國已經在北京大學、中國人民大學、復旦大學、吉林大學、武漢大學等十多所高校建立了人權研究中心。中國政法大學還設立了我國第一個人權法學二級學科。在學術界的不斷努力下,人權研究不斷細化、深化和縝密化,相應的中國特色社會主義人權話語也在逐漸形成和完善。
例如,以下我國人權話語便從理論上有力回擊了西方的人權外交言論:“人權普遍性的原則必須同各國國情相結合”、“人權在本質上是一國內部管轄的事務,堅決反對以人權為借口干涉他國內政”、“享受權利和自由的同時,須盡公民的義務,社會主義法律權利與義務高度統一”、“人權的實現方式和程度受一定社會經濟發展水平的制約,不能用同一標準評價各國的人權狀況”等等。與學術研究相伴,民間大眾話語對于人權的重視溢于言表,在電視劇、電影中常見其身影。
由此可見,話語內涵的提升是構建中國話語體系的重中之重。從人權話語體系建構的應對之策來看,中國話語體系建構的基礎是官方話語,核心是學術話語,而落腳點還在于學術話語的大眾化、本土化。結合當前我國特色社會主義建設的實際來看,中國話語體系構建的根本任務是堅持中國特色社會主義道路,反映馬克思主義中國化的最新理論成果?!爸袊?、中國道路、中國話語體系應當是一個三維構架,相互支撐,整體協調。”*郭建寧:《打造與中國道路相適應的話語體系》,《學術前沿》2012年第9期。因此,深化馬克思主義中國化、中國道路研究是提升中國話語體系內涵的關鍵所在。在這個過程中又必須要處理好中華優秀傳統文化、西方優秀文明成果、馬克思主義的關系。只有使黨的指導思想保持活力,與時俱進,才能堅定道路自信、理論自信和制度自信,從而在國際舞臺上加強話語的底氣,提高話語的科學性。
(三)從宣傳軟肋到立體媒介:話語傳播的加強
一個話語體系的影響力不僅僅和話語權、話語內涵相關,還深受話語傳播力的影響。話語只有被廣泛宣傳和傳播,才能有被人接受和認可的機會。人權話語,在國內經歷過文革時期的“大批判”,改革開放后的“短暫沉默”及“大宣傳”熱潮。我國的人權宣傳具有較突出的教育色彩,和法制教育緊密結合,起到了加強廣大人民群眾法律意識的重要作用。最初,我國人權教育側重馬克思主義人權觀的傳播,旨在揭露西方文化霸權主義的真面目,引導人們正確認識國際勢力對我國人權的攻擊態勢。關于人權教育的文章最早見于1996年,代表性的文章有《加強對青年學生馬克思主義人權教育》《用馬克思主義觀點認識和評價人權——談對高校學生加強馬克思主義人權觀的教育問題》。后來,人權宣傳和教育深入到法律視角,開始著力于我國人權內容和實踐情況的報道。相應的宣傳教育形式也愈來愈多元化、立體化,傳統的主流媒體發揮著主導性作用。1998年中央人民廣播電視臺舉辦“話說人權”節目,2003年中國人權研究會和人民畫報社聯合推出了針對普通群眾的大型畫冊《中國人權》,2006年舉辦了第一個大型“中國人權展”,每年的12月4日是我國憲法日,12月10日為世界人權日,借此機會我國法制宣傳機構都會安排各種人權知識普及的活動。此外,還拍攝人權影片、專題片和紀律片,如《中國人權訪談錄》,大力報道相關的人權事件并特邀法律專家分析解讀,如孫志剛事件、佘祥林殺妻案、呼格吉勒圖案等等。近年來重視網絡人權宣傳的建設,包括提供在線人權知識平臺,如“中國人權網”、“人權網”等等。
人權話語國內傳播力的加強,使“人權”不再是談虎色變的資產階級專利,而是每個中國公民都愿意去了解的有益常識。在國際上,我國人權話語的宣傳和傳播力也有一定提高。我國參加并認真踐履國際上的人權公約已超過20項,如《殘疾人權利公約》《兒童權利公約》《消除一切形式種族歧視國際公約》等等。對外人權宣傳的人物也由精英人物逐漸轉向普通人物,如2011年5月13日在瑞士首都伯爾尼萬國郵聯經營理事會年會上,播放了一部反映普通郵遞員工作狀態的電視片,生動講述了藏族姑娘尼瑪拉木的故事。該片迅速吸引了各國與會者的目光,現場的50張光盤供不應求,后我國同意將該電視片放到郵聯網站上,供各國郵政下載。*董學士:《增強人權宣傳,推進國家軟實力建設》,《人權》2012年第1期。
同人權話語的傳播一樣,中國話語體系的實際影響與話語的宣傳媒介密切相關。“中國話語體系建構不是一個自我命名、自我確認就能實現的工程,而是一種需要廣泛傳播,被廣泛理解和吸收,在實踐中檢驗和兌現的理論系統?!?張傳民:《文化自覺、理論自覺與中國話語體系的建構》,《山東社會科學》2012年第10期。盡管我國的宣傳媒介較之改革開放初期已有巨大的進步,媒介的影響力也有較大提升,但仍然有較大的發展空間。官方主流媒體需要進一步“親民化”、“大眾化”,從而擴大自身在普通民眾心中的感染力。新興的網絡媒體則需進一步規范化,在發揚其高時效、便捷性、互動性、輻射面廣等優勢之余,還應盡力控制網絡暴力和虛假信息。我們需要留意到一些“網絡水軍”利用網絡傳播的優勢,詆毀中國特色社會主義道路,正在試圖顛覆和消解我國的話語體系。如同習近平總書記的重要指示,“著力打造一批形態多樣、手段先進、具有競爭力的新型主流媒體,建成幾家擁有強大實力和傳播力、公信力、影響力的新型媒體集團,形成立體多樣、融合發展的現代傳播體系。”*張傳民:《文化自覺、理論自覺與中國話語體系的建構》,《山東社會科學》2012年第10期。具體到我國當前的實際,中國話語體系的傳播正在以社會主義核心價值觀的培育和踐行為契機,將主流意識形態的官方話語和學術話語轉化為廣大人民群眾喜聞樂見的大眾話語,并且和國際上關于人權的相關話語相對接,對外產生了一定的影響。
從我國人權話語所面臨的挑戰和三大轉變中,可以感受到我國話語體系建構的時代境遇和應對之策。面對西方文化霸權主義的威脅和挑戰,我國要有文化自覺和理論自信,敢于回擊,善于發聲,爭取話語權;面對社會轉型時期中國人精神世界調整和建構的現實,我國話語體系建構要處理好中華優秀傳統文化、世界優秀文明成果和馬克思主義的關系,提升話語的內涵,提高中國話語體系的科學性;面對我國宣傳媒體影響力尚弱、整合力差等問題,要繼續推進宣傳媒體的建設,協調好主流媒體和網絡新媒體的關系,挖掘和發揚各類媒體的積極力量,從而提高中國話語的傳播力。以上關乎中國話語權、話語體系內涵和話語體系傳播的現實反思對于繼續推進當前我國話語體系建設的實踐仍然重要。與此同時,我們也可以根據當前黨中央針對話語體系的最新精神和目前已有的學術研究成果,對我國人權話語的發展乃至未來我國話語體系的建構做出一些展望。
首先,中國對外話語體系的中國味道會愈加濃厚,中華民族特色會愈加明顯。以習近平總書記為核心的領導集體提倡中華文明的創造性轉化和創新性發展,并且他們身體力行,善于引經用典。尤其在國際重要場合,習近平作為國家形象代言人能借助傳統文化的魅力,提出有創見性的說法。被外媒稱為“習式風格”,已然在國際上對中國話語體系的傳播產生了重要的積極影響。例如,2012年習近平主席任職不久,在中外記者見面會上發表講話中說道:“與人民心心相印、與人民同甘共苦、與人民團結奮斗,夙夜在公,勤勉工作,努力向歷史、向人民交一份合格的答卷?!币詷銓嵉?、有中國味道的話語向世界人民表達了自己為人民服務的決心。在中法建交五十周年紀念大會上發表講話時,他引用了《中庸》中的“萬物并育而不相害,道并行而不相悖”一語,巧妙闡釋了中國夢和法國夢的聯系性,表達了對兩國和平共處、互相促進的期待。
其次,中國話語體系的創造性和開放性特點會更加突出,更有活力。處于深化改革的時代,我們非常重視對世界先進文明的吸收,對傳統文化的創造性轉化,并堅持不懈地推進馬克思主義中國化、時代化和大眾化。這些都是確保中國話語體系保持活力的根本之策。黨中央有關提高中國對外話語體系魅力的決心也非常堅定,習近平總書記多次強調傳播中國聲音的重要性?!耙淖龊脤ν庑麄鞴ぷ鳎瑒撔聦ν庑麄鞣绞?,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國故事,傳播好中國聲音?!?習近平:《共同為改革想招 一起為改革發力》,《人民日報》2014年8月19日。他希望廣大海外華僑華人同胞“繼續弘揚中華文化,不僅自己要從中汲取精神力量,而且要積極推動中外文明交流互鑒,講好中國故事!傳播好中國聲音,促進中外民眾相互了解,為實現中國夢營造良好環境!”*習近平:《習近平談治國理政》,北京:外文出版社,2014年,第64頁。
最后,中國話語體系構建的科學性和規律性色彩會更明顯。雖然自2000年以來,已有學者陸續關注中國話語體系的構建問題,但直至近兩年才真正進入研究的火熱期。從當前已發表的文獻情況和全國各級別馬克思主義學術研討會的主題來看,中國話語體系的研究之潮剛剛拉開帷幕,作為學術熱點,在接下來的幾年會陸續有更深入更細化的探討。學術研究力度的加強無疑會有助于中國話語體系構建的科學性和規律性。我國話語體系構建的基本價值立場和方向一直非常明確,在此基礎上,只有進一步提高其構建的科學性才能更好地發揮中國話語體系的功能。例如,會更加重視中國話語體系的全面性構建,無論是對外話語的傳播,還是對內話語的宣傳,無論是官方話語,還是學術話語和大眾話語,都會得到相應的發展,互相促進。又如,對傳播媒介的建設、話語內涵及其構建本身的規律性探討會更加充分。
北京市中國特色社會主義理論體系研究中心重點項目“社會主義核心價值觀與當代中國人精神世界的構建研究”(2015010079)。
孫清華(1990—),女,中國人民大學馬克思主義學院博士研究生(北京 100872)