В.П. Нерознак
阿爾巴尼亞語*
В.П. Нерознак
阿爾巴尼亞語(Албанский язык)是印歐諸語言之一,處于孤立地位,單獨構成一個特殊的語族。作為已經消失的巴爾干半島古印歐語(古巴爾干語)的延續,阿爾巴尼亞語在起源上與伊利里亞語和梅薩普語十分接近,與色雷斯語也有非常重要的聯系。阿爾巴尼亞語分布于阿爾巴尼亞(使用人口286萬人;為官方語言)、塞爾維亞科索沃地區(使用人口185萬人)、意大利(使用人口12萬人)和希臘(使用人口6萬人)。其他為數不多使用阿爾巴尼亞語的人生活在保加利亞、羅馬尼亞和烏克蘭(敖德薩州)。
阿爾巴尼亞語分布區劃分為兩個基本方言區:南部托斯克方言區和北部蓋格方言區,兩者均再劃分為眾多地方話。19世紀末,以托斯克和蓋格方言為基礎形成兩個版本的現代標準阿爾巴尼亞語。阿爾巴尼亞語方言的區別主要體現在:托斯克方言中存在r音化現象([s],[z]類型的音素摩擦特征逐漸弱化,同時一定程度上獲得響音的特征,從而轉換為[r]類音素),有中性音素?和二合元音ua,用虛擬式(конъюнктив)替代不定式形式;而蓋格方言中存在響音、二合元音ue和不定式形式,但沒有r音化現象。阿爾巴尼亞語方言的區別還體現在形動詞、副動詞及某些時間形式的構成方式以及詞匯的一系列特點上。在阿爾巴尼亞,托斯克方言在使用中占據主導地位。
阿爾巴尼亞語有7個元音音位和29個輔音音位。元音系統的特點表現在:托斯克方言沒有鼻元音,而蓋格方言有(試比較:,);存在與德語[ü]發音相同的特殊唇化元音y和混合位弱化元音?. 輔音系統的一個典型特征是有中舌音dh()和th(),弱輔音I和r,強輔音II和rr,中舌音q和gj以及塞擦音系列c,?,x和xh. 阿爾巴尼亞語以固定重音為特點(大多落在倒數第二個音節)。古印歐語詞首和詞末非重讀元音消失或發生弱化,印歐語的長、短二合元音由于單元音化或被次生短二合元音取代而喪失。
就語法結構而言,阿爾巴尼亞語屬于綜合語或稱屈折語,其中的古代屈折成分在歷史發展過程中經受一些劇烈的變化。阿爾巴尼亞語的名詞系統包括3個性(陽性、陰性、中性),6個格(屬格和與格形式重合)以及4種變格法;名詞存在有定和無定形式,冠詞前置或后置。動詞有兩種變位法,包括式形式(6種)和時間形式(3種簡單形式和5種復雜形式)的分支系統。
句法方面占主導地位的是相對自由的詞序。除印歐語固有詞外,阿爾巴尼亞語的詞匯構成還包括不同時期的大量希臘語、拉丁語、斯拉夫語、土耳其語、意大利語和法語借詞。在與其他語族語言(保加利亞語、希臘語、羅馬尼亞語)長期相互影響的歷史過程中,阿爾巴尼亞語形成一系列巴爾干語的結構類型學特征(所謂的巴爾干語言重合單位),與這些語言一起構成巴爾干語言聯盟。
第一批巴爾干語書面文獻資料可追溯到15世紀(帕爾·恩杰爾主教《洗禮禱告語》,1462年)和16世紀(焦·布祖庫《彌撒》,1555年)。
對阿爾巴尼亞語的系統科學研究始于19世紀中葉J. G. 哈恩和F.葆樸的著述。為阿爾巴尼亞語語言學做出巨大貢獻的有G.邁爾、N.約克爾、E.恰貝伊、St.曼、C.塔利亞維尼、V.齊莫霍夫斯基和E.P.漢普等。他們研究阿爾巴尼亞語的共時和歷時發展、語言史、語法和詞匯等方面的問題。原蘇聯學者А.М.謝利舍夫和А.В.杰斯尼茨卡婭為阿爾巴尼亞語語言學的發展做出重要貢獻。謝利舍夫研究阿爾巴尼亞語與斯拉夫語的聯系和巴爾干語言的共同結構特征問題;杰斯尼茨卡婭首次系統描寫阿爾巴尼亞語方言,研究阿爾巴尼亞標準語形成、民間創作、古阿爾巴尼亞語語言狀態重構以及阿爾巴尼亞語與其他印歐語之間的分布區關系等問題,她創建了原蘇聯阿爾巴尼亞學學派。在阿爾巴尼亞語語言學領域成果卓著的還有О.С. 希羅科夫、М.А.加賓斯基、А.В. 茹格拉、В.П. 涅羅茲納克、И.И. 沃羅寧娜和Ю.А. 洛帕紹夫,他們研究阿爾巴尼亞語的語音系統、語法系統、歷史發展和起源以及阿爾巴尼亞語在印歐語系中的地位和在巴爾干語言聯盟中的角色等問題(另參見巴爾干學)。
(譯者:陳勇;審校:許高渝、張家驊)
Селищев А.М., Славянское население в Албании, София, 1931.
Жугра А.В., Албанский язык, в кн.: Современное языкознание за 50 лет, М., 1967.
Деницкая А.В., Албанский язык и его диалекты, Л., 1968.
Габинский М.А., Появление и утрата первичного албанского инфинитива, Л., 1970.
Грамматический строй балканских языков, Л., 1976.
Hahn J. G., Albanesische Studien, SbAWW, 1883-1897, Bd 104, 107, 132, 134,136.
Jokl N., Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen, B.-Lpz., 1923.
Daka P., Rontribut pēr bibliografinē e gjuhēsisē shqiptare, 1-5, “Studime filologjike”, 1964-1967.
Cabej E., Studime gjuhēsore, v. 1-6, Prishtinē, 1975-1977.
?ugra A.V., Bibliographíe der albanologischen Arbeiten der sowjetischen Sprachforscher, “Akten des Internationalen Albnologisches Kolloquiums, Innsbruck 1972”, Innsbruck, 1977.
Fjalor i gjuhēs sē sotme shqipe, Tiranē, 1980.
Краткий албано-русский словарь, М., 2 изд., 1951.
*本文系國家社科基金重大項目“俄羅斯《語言學大百科詞典》翻譯工程”(11&ZD131)的階段性成果。
H792
A
1000-0100(2016)05-0013-2
10.16263/j.cnki.23-1071/h.2016.05.006
定稿日期:2016-08-15
【責任編輯謝 群】