文/徐秋(本刊)、倪冠東(魔術書籍收藏者)
圖/倪冠東提供
魔術藏書人的新收獲
文/徐秋(本刊)、倪冠東(魔術書籍收藏者)
圖/倪冠東提供
[編者按]近日,編輯部收到魔術道具商倪冠東發來的稿件,說他近日購得一本《神仙戲術》,甚為珍貴。為了進一步了解情況,本刊編輯通過電話對他進行了采訪。

倪冠東所藏《神仙戲術》出版于正德庚午年間,作者碧云散仙
世界上第一本完整詳細的魔術教學書《神仙戲術》被魔術書籍收藏者倪冠東(網名:魔幻先生)終得,此書流落民間500多年,輾轉至今,終回魔界故土,這本《神仙戲術》的出現,一舉改寫了中國魔術的歷史。眾所周知,中國首本魔術書《神仙戲術》早巳失傳,1696年日本再次出版《神仙戲術》 ,選擇了20個節目,中文和日文同時標注,被日本稱為最早的魔術書。現今被日本愛知江南短期大學教授河谷勝收藏,日本再版的《神仙戲術》 比中國的首刊晚了186年,而且內容僅收錄了六分之一。
今天,《神仙戲術》在中國再次出現,而且被魔術界人士收藏,對中國魔術歷史的研究將有重大的意義。此書全名:《新刊足本神仙戲術》 。全書分上下卷,118套節目解密,作者:碧云散仙,正德庚午(1510年)時期出品。明代中期的古籍,發行時大部分不寫出書年份,有年份的書寥寥無幾,甚是珍罕。(倪冠東)
編輯:你是怎么發現這本書的?過程很曲折嗎?還是得來全不費功夫?
倪冠東:我收藏中國的魔術書已經有30多年了,可以說中國出版的魔術書90%我這里都有。20年前,我在蘇州魔術師張家宏家里第一次看到他在電腦上打出英文“魔術”字樣,馬上就顯出很多國外的魔術網站,感到大開眼界,回家我就買了電腦,目的就是為了能在電腦上看到外國魔術資料,了解魔術信息。當時在國內還沒有人做魔術網站,打上中文“魔術”字樣時就只有臺灣和香港的網站顯出來。
有了網絡以后,找書比以前方便了很多,我常在網上搜魔術書拍賣信息,同其他魔術書收藏人也有了聯系,比如我知道香港有一位專門收藏魔術書的愛好者stephen(網名)也一直在尋找《神仙戲術》,他在搜尋包括《神仙戲術》在內的魔術書的方面很有心得。例如陳眉公寫的《萬寶全書》那樣的書,類似今天《日用生活大全》一類,估計里面會包含一些《神仙戲術》的內容。我也順著他的思路找這一方面的資料,并已找到了六七本這樣的書,是不同版本的。這類書明代印的比較多,其中“戲術門”會有《神仙戲術》的部分內容。
我這次搜,也還是想看看還有什么書里包含《神仙戲術》的內容,結果在天津的一個舊書拍賣會目錄上發現了《神仙戲術》。開始我有點不相信自己的眼睛,我馬上和拍賣會取得聯系,接著就和我愛人買飛機票趕往天津。一下飛機我們就趕到拍賣會核實報名、交付押金,接著去看預展。到了預展大廳,我們直沖著這本書而去,真的就看見它了,當時還有好幾個人也在看,這本書已經很舊了,用金鑲玉裝的方式補過。金鑲玉裝是一種修補古書的方法,就是把書拆開來,在對折的紙頁中夾上起到修補增固作用的襯紙,然后再把書原樣縫上。我看見這書經過幾個人翻弄,書頁又有散落、脆破,我的心咚咚地跳,好像此書就是我的了,不希望再有損壞了,我下決心要買下它,志在必得。我帶了10萬塊錢,這本書起拍價是1.5萬元,一開始拍我就舉牌,有兩個人和我爭這本書,價錢在2000、3000、5000元地往上漲,我也不知道漲到多少錢,反正人家舉牌我就舉,人家不舉了我也不舉了, 整個過程也就幾十秒鐘的時間吧,落槌的一刻這本書是3.5萬元。我當時的心情不知道該怎么形容,感覺和這本書很有緣分吧,買到了書,我當即就走了,拍賣會都還沒有結束,因為我只為它而來。
編輯:你認為這本書是真的嗎?如何判定不是今人偽作?
倪冠東:三個原因:一是拍賣公司拿到拍品,要經過考據,找到古籍上有這個記載,才能拿出來定價的;二是現在一般的明清古書,二三千就可以買到,這本書起拍價比較高,價錢上也顯示了它的價值。在預展時我聽有人說,版心上有年代!明代中期的古籍,發行時大多不寫年份,有年份的書廖廖無幾,甚是珍罕。我感覺和我一起拍書的人都不是魔術內行,只是從版本稀缺的角度看它的價值,而我是從500多年失而復得的意義上看它的價值,我擔心,如果讓書商或古籍愛好者拍走了,流到收藏人手里,很可能又要被藏100--500年,并且也失去了此書的真正價值;三是我可以用其他書中的資料證明它的真實性。在明代藏書家高儒寫的藏書目錄《百川書志》的卷十一中,寫到收藏《神仙戲術》一書,系碧云散仙編次。《百川書志》成書于嘉靖19年(1540年)。
編輯:這書和日本《神仙戲術》是同一本書嗎?所列節目一致嗎?作者名字為什么不一樣?
倪冠東:就我的研究,《神仙戲術》的真正作者應該是碧云散仙,陳眉公是誤傳。因為陳眉公生于1558年,死于1639年,1510年《神仙戲術》首刊時陳眉公還沒出生,怎么可能是他寫的?之所以日本那本《神仙戲術》寫陳眉公著是因為它的來源不是碧云散仙這本,而是陳眉公的那本。陳眉公原名陳繼儒、字仲醇、號眉公、又號麋公、空青公,是明松江華亭人(即上海松江),是作家、詩人、畫家,也是藏書家和出版人。陳眉公流傳下來作品有《陳眉公先生全集》《茶話》《小窗幽記》《陳眉公家藏祕本》和《萬寶全書》等,其中《萬寶全書》是類似如今日用生活百科那樣的書,上至天文下至地理、醫藥、算術、命理、文學、游藝等都編在一起,《神仙戲術》有可能是《萬寶全書》中的一章。日本《神仙戲術》有可能來自他編的《萬寶全書》,所以會稱作者為陳眉公。

日本翻譯的《神仙戲術》出版于元祿年間,作者陳眉公
編輯:書中有價值的魔術記載有那些?和《鵝幻匯編》的內容相比,怎么評價它的專業價值?
倪冠東:從碧云散仙姓名來看,估計是個道教人士,因為在古代戲法與道教法術是分不開的,所以他應該會一些節目,同時也收集了他所知道的別人的節目。《新刊足本神仙戲術》所載節目比日本存《神仙戲術》和《奇巧戲法》要多,但沒有《鵝幻匯編》多,內容上藥法門居多,也有部分數學和物理類的,沒有絲法門和咒法門。門子上并不一定都能實現,其原因:一是有的節目是聽別人講的,別人糊弄他,他沒有分辨出來,以訛傳訛;二是有的節目他是心里明白的,但成心不講透,有所保留;三是有的節目是受當時成書技術所限,文圖表述比較簡單,不夠詳實。
編輯:同行們知道這事有什么反映?今后你會把它翻成白話、印刷出版,讓大家分享嗎?
倪冠東:我把這件事告訴了一些魔術師,大家知道了都很高興,我說這書買得有點貴,但大家都說值。目前我還沒有考慮過翻印出版這事,一是因為我比較忙,沒有精力;二是其實書中的部分內容已流傳下來了,有許多節目和《鵝幻匯編》有重復,而《鵝幻匯編》已經被楊小毛翻成白話《中國古典魔術》出版了,所以我暫時收藏它。等有空后會整理些失傳的節目,譯成白話發表。暫時我也不確定我收的這本《神仙戲術》就是首版的,也可能之前還有更早的,我也還在尋找中。