999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢英文化差異下的顏色詞匯翻譯

2016-02-04 12:16:03
山西青年 2016年10期
關(guān)鍵詞:跨文化交際

王 雪

渤海大學(xué),遼寧 錦州 121000

漢英文化差異下的顏色詞匯翻譯

王雪*

渤海大學(xué),遼寧錦州121000

摘要:翻譯作為一種一種語(yǔ)言與另一種語(yǔ)言的交流,它不僅是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換過(guò)程,同時(shí)也是文化的轉(zhuǎn)化過(guò)程。譯者不僅要精通這兩種語(yǔ)言,而且也要通曉這兩種語(yǔ)言所反應(yīng)的文化,即在文化背景、淵源、風(fēng)俗習(xí)慣、政治制度及宗教信仰等多反面的差異.本文擬從跨文化角度來(lái)分析漢英顏色詞的翻譯,并提出了顏色詞翻譯的多種策略。

關(guān)鍵詞:跨文化交際;顏色詞;翻譯策略

掌握一門(mén)語(yǔ)言,需要精通聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě),譯五個(gè)方面,而在這五方面中,譯即翻譯是最難的,因?yàn)槿魏我环N語(yǔ)言都反映了一定的文化,在翻譯的過(guò)程中,不僅僅是要譯出字面含義,更為重要的是對(duì)兩種文化的理解和傳遞。顏色詞會(huì)為句子增添色彩,豐富情感,帶有強(qiáng)烈的傾向性和感染性。本文擬就漢英顏色詞匯翻譯作為出發(fā)點(diǎn),探討中西文化差異下顏色詞匯的翻譯。

一、漢英典型色彩詞翻譯差異分析

顏色詞就是表示各種色彩的詞語(yǔ),但是作用確實(shí)及其的大。顏色詞可以起到任何詞語(yǔ)的功效,基本顏色詞可以起到動(dòng)詞、形容詞、副詞的作用,同時(shí)還可以作為賓語(yǔ)、狀語(yǔ)、定語(yǔ)等。有些顏色詞可以表達(dá)人的喜怒哀樂(lè)各種感情。例如:I was absolutely green when I saw his splendid new car.例句中的“green”被譯為“十分嫉妒或眼紅”。

在漢英語(yǔ)言中,人們對(duì)于顏色的感受和表達(dá)亦不盡相同,因此各種所表達(dá)的內(nèi)涵有很大的差異,在英漢顏色詞翻譯中差異最顯著的就是紅色(red)和白色(white)[2]。在中國(guó),紅色代表著革命的色彩,象征著熱情、活力和意志力,也代表著喜慶和吉祥。深受人們的喜愛(ài)。喜歡紅色的人通常是精力充沛,熱情洋溢。而在西方,紅色則是血腥、暴力和邪惡的象征。中西方文化里,紅色代表的含義截然不同。再來(lái)說(shuō)說(shuō)白色,在中國(guó)白色是個(gè)禁忌詞,象征著死忙和兇惡,在一些喜慶的場(chǎng)合,人們不采用白色的布置和裝飾。在西方文化里,白色則代表著純潔,高雅和高貴。

二、英漢顏色詞翻譯的方法

由于顏色詞的復(fù)雜性和多樣性,在進(jìn)行翻譯顏色詞時(shí)需要運(yùn)用一定的方法和技巧。

(一)基本對(duì)應(yīng)翻譯

基本對(duì)應(yīng)翻譯等同于直譯,就是按顏色詞的字面意義來(lái)進(jìn)行翻譯。當(dāng)顏色詞的文化內(nèi)涵與目標(biāo)語(yǔ)基本一致時(shí)或者直譯后可以被人接受,這種情況下可以采用基本對(duì)應(yīng)翻譯。如今,越來(lái)越多的顏色詞涌入中國(guó),對(duì)顏色詞直譯成了一種流行趨勢(shì)。直譯簡(jiǎn)單明了,易被人接受和理解。如white house,blue book等。

(二)多種對(duì)應(yīng)翻譯

英漢顏色詞翻譯時(shí),并不是一一對(duì)應(yīng)的,會(huì)出現(xiàn)多種對(duì)應(yīng)的情況。可以使色彩變淺,將色彩變暗,將色彩變明亮。比如“青”在漢語(yǔ)中可藍(lán)色、綠色、黑色等多種顏色。

(三)錯(cuò)位對(duì)應(yīng)翻譯

顏色詞具有一定的社會(huì)屬性,既可譯為具體的顏色詞,又可譯為派生意義。在翻譯中由于文化、習(xí)俗、宗教等因素的影響,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)不是絕對(duì)對(duì)等的特殊情況,這時(shí)譯者不能使用絕對(duì)的對(duì)等詞,而需考慮使用另外的詞完成翻譯。如果直譯可能會(huì)造成誤解和錯(cuò)解,如white sale的原意是大減價(jià),當(dāng)譯為漢語(yǔ)white就不能直譯為白色。Green一詞在英語(yǔ)中表示“嫉妒,眼紅”,如green with envy。那么漢語(yǔ)中的眼紅就應(yīng)該翻譯為green-eyed,而不能翻譯成red-eyed.

1.使用習(xí)慣不同。由于每個(gè)譯者對(duì)顏色詞的使用習(xí)慣不同,譯同一種顏色會(huì)用不同的詞來(lái)表達(dá)。如black tea(紅茶),black and blue(青一塊紫一塊)。

2.價(jià)值觀不同。從對(duì)顏色詞的翻譯上可以看出一個(gè)人的審美觀和價(jià)值觀。中英文化的差異,會(huì)使兩國(guó)人民對(duì)同一個(gè)顏色詞會(huì)有不同的看法。有些顏色詞在某些特定的文學(xué)作品中,不單單表達(dá)了它的指稱(chēng)意義,受歷史傳統(tǒng),宗教信仰和文化等因素,表達(dá)出更深一層的文化內(nèi)涵。

三、英漢顏色詞翻譯的技巧

(一)英漢顏色詞翻譯時(shí)的缺省

很多時(shí)候,由于顏色詞已經(jīng)不能完全展現(xiàn)作者想要描繪的景象,或者出于文化禁忌,譯者將顏色詞避而不譯,即翻譯時(shí)缺省。

(二)適當(dāng)?shù)脑鲎g

在英漢顏色詞翻譯中,由于文化的差異以及各種因素的影響,往往會(huì)遇到很多的困難。很多時(shí)候直譯、意譯都很難準(zhǔn)確地表達(dá)真正的含義,這時(shí)就需要補(bǔ)充信息,需要采用一定的聯(lián)想意義。

(三)英漢顏色詞翻譯中的創(chuàng)造性

所謂創(chuàng)造性翻譯就是為了滿(mǎn)足讀者的需要,譯文與作品源大相徑庭,作品里充分的體現(xiàn)了作者的情感和創(chuàng)造力。翻譯講究信、達(dá)、雅。既要忠實(shí)原文,又要有一定的創(chuàng)造性。對(duì)翻譯顏色詞有很高的要求得最終目的是為了文化的交流。很多翻譯名家在翻譯作品時(shí)都遵守了這三條標(biāo)準(zhǔn),既還原作品源,又把自己的思想和見(jiàn)解融合在作品里。

四、結(jié)語(yǔ)

顏色詞分為基本顏色詞(red;green)和實(shí)物顏色(gold,silver)詞由于中西文化的差異,顏色詞也被賦予不同的文化內(nèi)涵。顏色詞具有一定的社會(huì)屬性,在西方社會(huì)有很多以顏色命名的政黨或派別,如blackpanther,greenpanther等等。所以對(duì)顏色詞翻譯并不是一件簡(jiǎn)單的事。在不同的語(yǔ)境下,采用不同的翻譯方法:直譯、意譯、改譯和增譯。一個(gè)顏色詞翻譯的正確與否,會(huì)受到很多因素的影響。正確的翻譯顏色詞,不僅僅是為了語(yǔ)言的交流,更為重要的是促進(jìn)文化的傳遞。

[參考文獻(xiàn)]

[1]包惠南.文化語(yǔ)境與語(yǔ)言翻譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2001.

[2]林海.跨越文化障礙[M].南京:東南大學(xué)出版社,2005.

[3]譚載喜,楊自檢,李瑞華.英漢對(duì)比研究論文集[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.

[4]郭建中.文化與翻譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2000.

[5]張利.英漢基本顏色詞“紅”“綠”的認(rèn)知語(yǔ)義分析[J].教育觀察,2014(10).

** 作者簡(jiǎn)介:王雪(1991-),女,滿(mǎn)族,遼寧撫順人,渤海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,課程與教學(xué)論碩士研究生。

中圖分類(lèi)號(hào):H315.9

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1006-0049-(2016)10-0097-01

猜你喜歡
跨文化交際
跨文化交際中的隱形文化障礙
從《推手》看中西方飲食文化差異
跨文化交際下中日拒絕表達(dá)言語(yǔ)行為的對(duì)比研究
以跨文化意識(shí)培養(yǎng)為目標(biāo)的英語(yǔ)教學(xué)體系研究
基于跨文化交際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式探討
東方教育(2016年17期)2016-11-23 09:27:13
淺談中日非語(yǔ)言行為的文化差異
淺析中韓跨文化交際中的言語(yǔ)差異
創(chuàng)新意識(shí)下日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
主站蜘蛛池模板: 黄色网址手机国内免费在线观看| 国产成人1024精品| 亚洲91在线精品| 国产91蝌蚪窝| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 午夜久久影院| 国产精品亚洲五月天高清| 国产人碰人摸人爱免费视频| 亚洲成在线观看| 国产精品无码制服丝袜| 亚洲天堂视频在线观看免费| 伊人无码视屏| 91丨九色丨首页在线播放| 亚洲 成人国产| 久久精品无码中文字幕| 亚洲午夜天堂| 色综合色国产热无码一| 国产午夜精品鲁丝片| 欧美精品一二三区| 青青操国产视频| 精品少妇三级亚洲| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 制服丝袜国产精品| 免费一极毛片| 日本精品影院| 欧美亚洲欧美| 国内精品久久人妻无码大片高| 看看一级毛片| 中文字幕在线视频免费| 91精品专区国产盗摄| 无码内射中文字幕岛国片| 国产精品原创不卡在线| 国产91在线|日本| 免费看a级毛片| 久草中文网| 日本人又色又爽的视频| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 欧美人人干| 亚洲国产成人自拍| 天天摸夜夜操| 黄色网址免费在线| 国产国产人成免费视频77777| 亚洲成a人片77777在线播放| 免费国产无遮挡又黄又爽| 99热这里只有精品5| 日本久久网站| 99爱在线| 国产乱子伦无码精品小说| 2022精品国偷自产免费观看| 亚洲精品视频免费| 国产福利一区视频| 久久女人网| 久草国产在线观看| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 少妇人妻无码首页| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 四虎影视库国产精品一区| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱| 九月婷婷亚洲综合在线| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 亚洲欧美天堂网| 成人午夜视频网站| 天天综合色天天综合网| 无码'专区第一页| 91精品国产麻豆国产自产在线 | 欧美精品亚洲二区| 在线精品亚洲一区二区古装| 日韩一区二区在线电影| 97色伦色在线综合视频| 免费无码AV片在线观看中文| 国产成人综合日韩精品无码首页| 中文字幕伦视频| 美女免费黄网站| 亚洲高清国产拍精品26u| 久久久久人妻一区精品色奶水| 国产精品三区四区| 欧美日韩第三页| 国国产a国产片免费麻豆| 亚洲第一视频网站| 97成人在线视频| 日韩无码视频专区| 日韩在线第三页|