999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

華萊塢電影“走出去”策略初探

2016-02-04 02:23:00蔡馥謠
未來傳播 2016年1期

蔡馥謠

?

華萊塢電影“走出去”策略初探

蔡馥謠

摘要:近十年,隨著華萊塢電影產業的蓬勃發展及政府支持,華萊塢電影“走出去”取得較大進展及成績,但華萊塢電影作為文化商品并未能夠進入海外主流文化市場并進行有效傳播。無論是文化折扣或是全球化背景下的本土文化迷失等因素所帶來的問題與挑戰,都是華萊塢電影“走出去”參與國際競爭所要解決的難題。

關鍵詞:華萊塢電影;“走出去”;文化折扣;電影節;合拍片

“‘華萊塢’是電影,是產業,是空間,也是符號、文化、精神和愿景,華萊塢強調了一個‘華’字,即強調內地、臺灣、港澳及海外華人社區制作的表達華人、華語、華事、華史、華地的電影,尤其是商業電影?!盵1]電影作為一種藝術文化商品,藝術性與商業性必不可缺。電影作為一種極具傳播力和影響力的傳播載體,通過視覺與聽覺符號,展示著林林總總的故事、歷史、人文地貌以及風俗等等。電影在不斷地繼承與革新著文化的過程中,也與世界文化進行著傳輸與溝通。當華萊塢電影產業以迅雷之勢發展占據全球第二大電影市場之際,水漲船高,伴隨華萊塢電影的發展,2010年中國電影票房進入百億時代之后,國內電影市場可謂一片光明,票房勢如破竹,節節開花,2014年更是以296.39億的傲人成績為電影產業交出一份令人贊嘆的答卷。擁有人數最多、懂得華語、了解華史以及來自華地的觀眾,為“華萊塢”在全球成名帶來無盡的可能與想象。

在國家大力發展文化產業、提高文化軟實力的大背景下,電影是傳播文化的重要方式之一。華萊塢電影想在全球電影市場占據一席之地,一方面需要結合實際,創作出符合全球電影市場主流的作品,盡量減少文化折扣;另一方面,華萊塢電影“走出去”戰略是站在國家文化軟實力外交的層面,出口的影片中仍然不能摒棄中華傳統元素與本土資源,從而擴大我國文化影響力。文化走出去與華萊塢電影之間的關系相輔相成,“文化”走出去政策為華萊塢電影走出國門提供了宏觀政策的支撐與保障,華萊塢電影市場的高票房、好前景使得各國,尤其是好萊塢電影急于分享中國電影市場的高成長性,與此同時,華萊塢電影也需要并渴望獲得全球電影市場的關注與認同。華萊塢電影除了商業價值,除了盈利,其實承載著一個很重要的夢想,就是傳遞我們引以為傲的中華元素、中華故事以及文化價值。華萊塢電影的海外市場拓展境況如何?效果如何?是否為海外觀眾所接受并認可?華萊塢電影的國際傳播力及影響力如何?這些問題的背后文化又在扮演著怎樣的角色?這些都是華萊塢電影“走出去”需要探討的問題。

一、華萊塢電影“走出去”的現狀

20世紀八九十年代,一大批獲獎影片,如《紅高粱》、《霸王別姬》、《飲食男女》、《洗澡》、《花樣年華》等,都充分體現中國社會現實及文化特色,借助了濃郁的中國本土的文化特色符號,如“高粱酒”、“紅蓋頭”、“京劇”、“中國烹調藝術”、“老北京澡堂”、“旗袍”等,呈現出一種典型的“東方特色”。此外,張藝謀的《英雄》在北美以5371萬美元的票房被譽為華萊塢電影最成功的一次文化出口,隨后,《十面埋伏》、《霸王別姬》、《少年黃飛鴻之鐵馬騮》等影片相繼走出國門,積極拓展海外市場。不過,這些影片要么在電影節上曇花一現或者小范圍上映,要么僅發行了DVD。華萊塢電影海外出口境況不容樂觀。

電影除了作為藝術文化,同時也具有極強的商業價值。一個國家的海外票房規模也是評判該國電影的國際影響力的重要指標之一。有學者指出,好萊塢電影產業的收入結構是以30%的首輪映演票房數、30%的附屬市場(ancillary Market)和40%的衍生商品授權共同相加之和成為百分之百的電影成本回收。[2]顯而易見,對于好萊塢來說,國內電影市場是其成本空間,而海外市場則是其真正的利潤空間。若以此公式為標準來看,華萊塢電影的海外市場票房狀況可謂一片慘淡。通過國家廣電總局近年來公布的統計數據可以看出:2012年中國向海外80個國家和地區出口影片75部,共計199部次,海外票房及銷售收入為10.63億元,海外票房收入僅為華萊塢票房收入的6%。比2011年海外票房數的20.24億元同比減少48%。2013年海外票房數為14.14億元,2014年為18.7億元,雖然與2013年相比增長了32.3%,但與2014年296.39億元的年度總票房相比,所占份額少之甚少。華萊塢電影只有40.38% 出口到美國和歐洲各國。*根據中華人民共和國國家新聞出版廣電總局官方網站數據整理。這樣的數據,與中國當前“第三大電影生產國”及華萊塢“全球第二大電影市場”的光環相比,影片的國際傳播能力仍顯不足,海外受眾接受度相對較低,甚至可以說每況愈下。另外,通過這兩年國內高票房影片在海外銷售情況以及國外電影節獲獎的影片國內銷售情況來看,華萊塢電影似乎并不是那么迫切追求國際化,或者說,不夠國際化。華萊塢電影的海外輸出主要還是依賴于陳凱歌、張藝謀及李安等著名導演作品,在海外市場相對叫好叫賣的電影類型比較單一。尤其是2011年華萊塢電影的海外發行遇到了空前的寒流。公允地說,盡管有華萊塢電影品質下滑的客觀現實,但由于受到中國電影出口體制的限制、文化障礙、市場份額小、公益交流影片多于商業銷售影片、商業性海外銷售意識不強、互聯網及電視等免費或相對廉價的資源影響等各種復雜因素的影響,華萊塢電影“走出去”效率極低且傳播效果不明顯,海外征途舉步維艱。我國電影的國際影響力與我國政治經濟的國際影響力及國際地位并不相稱。

二、華萊塢電影“走出去”面臨的瓶頸

(一)華萊塢電影“走出去”面臨的文化折扣問題

文化折扣(a cultural discount,也譯作文化貼現)的確是電影走向全球市場的一個重要難題。文化折扣主要是指“進口影片中所描述的價值觀、制度、生活方式、歷史和物理環境等無法被進口市場受眾所認同,另外,由于配音、字幕,甚至是地方口音差異等語言交流理解問題也會對審美及欣賞產生極大干擾,從而產生文化折扣。”[3]電影產業具有其獨特的文化屬性,受眾對于電影的選擇,很大程度上受到對電影文化的理解與認同的影響。霍斯金斯(Colin Hoskins)及米盧斯(R. Mirus)通過研究發現,美國電影貿易的主導地位、語言和文化的特殊性與引發的文化折扣有關,跨文化交易后的電影產生文化折扣的主要原因是由于進口市場受眾難以接受影片中所描述的文化元素(如歷史、生活方式、價值觀以及語言等等),無法對影片的觀賞性及審美產生認同,從而產生文化折扣。文化折扣的高低將直接影響觀眾的審美及接受程度,觀眾將會自覺不自覺地拒絕及排斥文化折扣高的影片作品,而文化折扣低的影片較為容易吸引觀眾興趣,為觀眾所接受。[3]如何在保持本土文化特色的前提下最大程度降低文化折扣是華萊塢電影“走出去”亟待解決卻又十分棘手的難題。

電影作為一種敘事的藝術,故事是其內核,任何故事都有文化背景,而文化背景恰恰是觀眾去理解故事、解讀故事的前提。在電影的跨文化傳播中,文化背景使得觀眾形成一定的審美預設,對于背景的不熟悉乃至否定在很大程度上會直接影響受眾對故事的理解與把握。不同文化背景下的觀眾對文化產品中所包含的內涵、價值觀與審美等內容層面接受度必然無法相同。正是由于各國間文化起源、語言文字、宗教信仰之間或多或少的差異,海外受眾對中國社會的現狀、普通人的生活狀態有著濃厚的興趣,從《澡堂》、《大紅燈籠高高掛》、《我的父親母親》等作品就可見一斑。但由于西方觀眾對中國文化背景的深度理解不夠,對中國歷史文化認知把握相對片面,無法深刻剖析電影人物內心及文化底蘊,加之中國影片敘事能力的不足,往往使得中國歷史性“大片”在海外推廣中遭遇滑鐵盧,如《1942》、《金陵十三釵》等。

國內高票房影片在海外電影市場出現水土不服的現象比比皆是?!吨虑啻骸吩趪鴥饶依?億元人民幣的票房,而在美國票房卻僅有9990美元(約6萬人民幣)。看起來,中國人懷舊式的緬懷青春記憶,講述著中國式80年代的故事很難得到他國觀眾的認同。中國式的含蓄內斂與美國式的直白開放必然導致中西文化的差異,而國外觀眾對中國式情感及表達的不理解就會產生相應的文化折扣,使影片無法熱賣。當然,國外放映中國片的院線較少也是其中一部分原因。

語言,也就是配音與翻譯,是中國影片,特別是喜劇片在海外市場上映所遭遇的重大難題。中文的隱喻及博大精深往往使觀眾很難真正領會影片的敘事內容及畫面所傳達的內涵。正如《人再囧途之泰囧》雖然在國內創下了12億的超高票房紀錄,但是在向海外市場進軍之時,除了泰國上映的版本是重新以泰語配音,其他國家及地區都是原聲配音、英文字幕的版本?!短﹪濉返暮M馐袌龇答佒挥刑﹪M入首周排名第六,在其他地區的上映狀況都“太囧”。除了翻譯問題,用喜劇來拓展海外市場本身就是很難成功的主要原因之一。正所謂“喜劇不出門”,各個國家的文化背景不同、“笑點”不同、認知程度不同、文化解讀不同都會導致喜劇出口的過程中產生“水土不服”及“不知所云”的文化折扣現象。

根據“華萊塢電影文化國際傳播研究”2013年度的調研顯示:受訪者對中國類型電影打出的平均分為5.7,屬于中等水準,動作片、功夫片最受海外觀眾喜愛,得到了6.8分。[4]可見,目前能打入海外市場的多為商業武俠大片,如《英雄》、《臥虎藏龍》、《霍元甲》、《功夫》等。這類影片比較注重視覺效果,其文化特性相對不高,所以文化折扣度也會相應降低。因此,中國的功夫及武打片在海外市場會相對更受歡迎。

電影的內容生產是電影產業的核心之一。其中最重要的就是對觀眾情感的生產。電影作為一種娛樂消遣商品,內容生產的關鍵就是讓觀眾產生情感共鳴,并被其所接受和認同。以中國目前海外影響力較大的幾部影片成功經驗可以看出,海外華人觀眾是華萊塢電影“走出去”必須要牢牢抓住的群體。文化接近性使得華人愿意甚至會主動接受中國影片的輸入。他們可以較為容易接受并理解影片中的文化內涵、藝術風格及表達方式。只有抓住了這批受眾,得到他們的喜歡與認同,口口相傳,才能將影響力拓展至海外其他觀眾。

觀眾在觀影過程中,文化身份意識將凸顯出來,尤其在傳統文化領域。文化產品的核心內容就是文化。由于生活在不同文化背景下的受眾的文化差異與文化認知程度的不同,受眾對于文化產品的接受度就會有所不同,“文化折扣”自然就出現了。如何通過具有強烈審美效果的影片調動國內外觀眾的視覺及聽覺感官,使其享受其中,從而能夠潛移默化地將中國特殊的文化特征融入其中,使觀眾有種身臨其境的感覺,減少觀眾的“文化折扣”距離感,將本土的文化特色與世界的文化認知相結合,從而將電影的外在表征與內在意義融會貫通,是華萊塢電影走國際化道路必須克服的障礙。

(二)迷失的本土文化

中國本土電影市場起步較晚,從1992、1993年電影改革開始,標志著華萊塢電影產業真正意義的發展,至今也就二十多年的時間。不可否認,華萊塢電影產業與好萊塢的現代化大電影產業模式無論從規模或是實力相比,都存在著巨大的差距。好萊塢電影工業體系與市場運作方法的成功模式使得各國電影產業紛紛效仿,但不能忽視的是,好萊塢所代表的不僅僅是一種霸權式文化產業,同時,這種產業模式背景更導致了全球文化的單向性與趨同性危機。為了滿足中產文化消費需求及對“市場金本位”的狂熱追求,華萊塢電影明顯走向浮躁、粗鄙乃至庸俗化,“泛娛樂化”主流思潮膨脹,忽略了電影產業內在的文化原動力。

華萊塢電影目前最欠缺的就是講故事的能力和講好故事的人,也就是創新和人才。中國的好故事、名著不勝枚舉,與之相關的中國“大片”也不少,但是目前的電影制作都會自覺不自覺地采用好萊塢的思維創作方式、文化精神及意識形態來建構華萊塢電影體系。這種潛移默化的影響實質上是一種主動的文化臣服,放棄了本土文化主體性與個性,是一種非??膳碌膽鹇苑桨?。原本應該作為“他者”的好萊塢影片通過強勢的文化入侵與影響,為我們建構了對另一種生活的想象,作為一種文化的“他者”慢慢滲透到我們的日常生活之中,使本土受眾形成一種對他者文化的認同。它過度迎合西方電影評價標準,忽視本土特色文化資源。中國影片在“走出去”過程中勢必要考慮到西方的審美情趣和價值標準,但是電影作為一種傳遞文化價值的媒介,應當注重自身的文化特性,具有世界性的眼光高度。學會利用國際流行的電影語言、敘事結構來講中國自己的故事,是華萊塢電影開拓海外市場、走向國際化的一個重要對策。

如何建構一種既能將本土文化特色資源與電影藝術價值相結合,同時又能在電影產業中獲取利潤的“雙贏”模式,是中國電影產業一直以來孜孜以求的。構建世界視域下的“華萊塢”具有極大的市場空間。華萊塢電影應當以中國傳統文化中“和而不同”的文化訴求策略作為準則,[5]通過與好萊塢的對話與交流互動,借助對方的話語模式及共同符號,融合不同文化、意識形態及話語體系,縮短電影的傳播內容與海外觀眾的興趣與需求之間所產生的“差距”,降低文化折扣,提高華萊塢電影產業國際競爭力,將本土文化進行國際化表達,從而發掘本土民族特色,合作互動,實現“雙贏”。

三、對華萊塢電影“走出去”模式的思考

(一)“走出去”之渠道一:電影節

華萊塢電影“走出去”的形勢已然日漸明顯。誠如國內學者提出,中國的電影若想真正走出去,面向世界,需要四個向度,即:在西方主流電影節上被承認,進入西方主流電影市場,贏得西方主流觀眾認可,在東方及西方同步傳播。[6]其中電影節占據了“走出去”渠道之首位。電影節為不同國家的電影人搭建了一個展示與推廣交流的廣闊平臺,很多電影節的召開都吸引著全世界的關注,而通過國際大型電影節的傳播渠道來宣傳并展示華萊塢電影,可以擴大華萊塢電影的文化影響力。當然,電影節也是促進電影項目投資及對接的溝通平臺。通過電影節,各方人馬可以切實將商業資本與文化內容相互結合,更有效地優化資源、深度整合,從而達成共識,互惠互利。

近年來,中國各電影制片單位向國家新聞出版廣電總局備案送片參加了不少國家的國際電影節,也參展了很多部次,參賽范圍可謂遍布各個大洲。以2013年為例,中國共有89部次華萊塢影片在22個國際電影節上獲得116個獎項,其中歐洲地區收獲頗豐:共計48部次華萊塢影片參加了30個電影節,其中25部次影片獲獎,共得43個獎項。其次是美洲、中國港澳臺地區以及亞洲。非洲地區參賽影片較少,僅為兩部次,無獲獎影片。[7]其中劇情片、戰爭片、歷史古裝片所獲獎項占多數。如《我還有話要說》獲第65屆瑞士洛迦諾國際電影節最佳導演獎,《大鬧天宮3D》獲第32屆夏威夷國際電影節動畫片杰出成就獎,《1942》囊括了第31屆曙光杯國際電影節最佳編劇獎、第七屆羅馬國際電影節中意大利電影協會最佳攝影獎及青年評審團最佳影片金蝴蝶獎等等。除了積極參與國際知名電影節之外,海外中國大型電影節及電影展也是華萊塢電影“走出去”的一條重要渠道,如蒙特利爾中國電影節、巴黎中國電影節、中美電影節展以及倫敦國際華語電影節等等。海外中國電影節/展不僅為華萊塢影片在海外傳播提供了宣傳平臺,為中外電影人提供了互動交流平臺,也為海外觀眾提供了了解、認知及欣賞華萊塢電影的展示平臺。

從文化角度來看,由于歐洲市場,尤其是法國、德國等,對于藝術的渴望與追求更為強烈,表現中國當代社會現實與生活、具有文藝氣息的中國影片,是比較有市場的,甚至放映成績及市場反饋會反超中國本土,應當重視并鞏固。而古裝片、都市言情劇、警匪片等有香港影星參與的中國影片在東南亞市場反饋較好。在美國,相對受歡迎的中國影片往往是包含了大量好萊塢元素的合拍影片。目前來看,電影節獲獎作品多表現在帶有獵奇性以及夸張的中國符號呈現,缺少對當下中國的表達與展示。將更好的作品帶到電影節,走向世界,是電影界仍需努力的方向。

要提高國際海外獲獎能力,華萊塢電影在創作過程中需要逐步摸索并能夠正確處理文化的普遍性與特殊性、民族性與世界性之間的關系,從而提高參賽影片的數量及質量。但值得關注的是,電影節及影展始終都是屬于小眾傳播,不應該將華萊塢電影的海外傳播影響力僅局限在電影節及電影博物館之中,只有更多的中國影片能夠進入海外主流影院上映,才能真正實現華萊塢電影“走出去”的目標。

(二)“走出去”之渠道二:合拍

文化間性與流動性是合拍片可以真正“走出去”的必要理論支撐。文化間性理論提出,文化并不是一成不變的,而當兩種、甚至多種異質文化出現交流或者碰撞之時,文化并非只有單純的排他性或者機械吸收移植,任何一種流傳千古且經久不衰的文化都可以能動地吸收外來文化中的優秀成分從而主動修補本土文化的不足,產生一種將傳統與新鮮活力相融合的文化態,即所謂的間性文化。不同文化在彼此交流過程中一定存在彼此相互認同的部分,從而形成文化間性的活躍地帶。[8]2003年至2014年,近七成的合拍片來自港臺和內地合拍,日韓中的合拍片也同樣數量可觀,但和歐美合拍的片數則不超過十分之一。不難看出,合拍片發展雖然轟轟烈烈,但仍然局限在華語影片市場,即華萊塢框架之下,仍未真正在世界范圍內“走出去”。中西合拍過程中除了語言、文化以及價值觀差異所遇到的障礙之外,其他最重要的原因則是很難尋找到合適的題材,講好故事。若想做到這點,則需要從電影的劇本、內容設計等源頭入手。而目前來看,國內電影創作者很多都缺乏宏觀國際化視角,創作的作品往往容易過于“中式”,即只有中國人才能看得懂。這并不意味著這類作品不夠優秀,只是其敘事手段及對于本土文化的表達方式往往導致影片難以進入國際主流電影市場;而國外電影創作者缺乏中國傳統文化的底蘊,對中國的假想與道聽途說的“中國印象”往往與中國現實脫節,甚至出現了詆毀中國的電影作品。文化間性是合拍片能夠達到真正意義上“中西合拍”的理論支撐:以尊重彼此文化差異為前提,相互溝通,理解交流,在摩擦與碰撞中尋求彼此文化之間最佳的勾連性,從而產生文化自覺,在合拍片的創作過程中能動地融合彼此間的文化差異,彌合敘事文本的斷裂,消除文化間的張力,化解文化間的誤讀, 抓住合拍片真正的主流趨勢與“屬性”。

“文化流動性”是指在文化跨區域/媒介傳播的過程中構成內部相互共生的文化生態圈,進行文化信息的精神共享、認知與再開發,從而最大限度減少文化折扣。合拍片的“文化流動性”是指影片在跨區放映時,觀眾對電影故事的可信性接受度較高,價值觀較為相近,觀眾消費層面不會因為影片的內容與形式而耗散。[9]在華萊塢電影市場不斷繁榮發展的當今,合拍片已然成為一種文化接近而社會需求促發的必然。目前來看,中國的海外票房數據主要是由合拍片創造的,已然成為華萊塢電影進行國際傳播的最重要主體之一。如2008年合拍片票房數據占據海外票房總收入的95%,而2009年合拍片數占據出口總數的75.6%;2010年僅有一部《喜羊羊與灰太狼》,還是華萊塢動畫片;2011年中國出口的52部影片中合拍片占了50部。[10]目前看來,海外市場上相對比較受歡迎的主要還是類似《臥虎藏龍》、《功夫》、《霍元甲》、《功夫夢》等合拍片。以《功夫夢》為例,賈登·史密斯和成龍共同主演的合拍片《功夫夢》在海外59個國家發行,海外票房收益為23.63億元,占據了當年中國影片全部海外票房收益的67.2%,可以說是中外合拍片合作過程中較為成功的一次嘗試。

合拍片享有更多優惠政策及宣傳推廣渠道,可以通過“他者”伙伴關系進入對方市場。合拍片的存在本意是減少語言的隔閡、地域的差別認同以及增加文化流動性,減少雙方的價值觀差異,但需要注意的極為關鍵的一點是,“走出去”的合拍片一定要蘊含真正具有文化意義及影響力的“中國符號”,單純引進掛著“合拍”頭銜的國外大片以及一味迎合西方觀眾口味并不是我們所期待的“合拍片”,也破壞了前文中所提及的文化間性。如《鋼鐵俠3》片尾莫名其妙的與戲份脫節的中國元素,以及《木乃伊3》中到底向海外受眾展示了什么樣的秦朝歷史?僅僅是資金或者取景方面的合作,或者僅是有中國面孔的演員參與拍攝,已然不再是我們所期待的“合拍片”。作為文化產品的合拍片不僅體現在技術、投資、創意、制作包括發行銷售環節的融合上,更應該追求影片內容的深度反思與中國文化的融合。沒有符合中國文化的價值觀與中國性的合拍片,即使“走出去”也是毫無意義的。中國為全球的電影創作提供了一個博大、歷史悠久并擁有美妙文化的故事資源庫,中國傳統文化與現實文化都向世界貢獻了極為富有熱度與深度的文化資源,應當充分利用這種資源,將兩種甚至是多種文化與市場相結合,內容創新,拓寬片種,情感共融,將帶有中國文化特色的影片編入國際化的符碼,拍出更多有深度、吸引觀眾的作品。合拍片可以改變電影故事空間的單存在地屬性,其特殊的“文化流動性”屬性也可打破銀屏空間的文化壁壘,滿足受眾在文化上相互吸納融合的需求,為營造觀眾情感上的“想像共同體”提供一種可能。合拍共融、合作共贏將會是華萊塢電影海外推廣及“走出去”的未來可能途徑。

四、結語

不得不說的是,華萊塢電影走出去是一回事,如何更好地影響世界則是另一回事。華萊塢電影目前在海外市場上所期望得到的和想做的事情太多了,既要登上國際舞臺,打造自己的個性品牌,又想要傳播中國文化,盡可能多地增強其國際影響力。但從中國推向海外的電影路徑及影片內容來看,依舊是問題多多,尤其是對于國外受眾來說,華萊塢電影并未很好地找到屬于自己的定位,缺乏普世價值,甚至受到功夫、武打片的定性思維影響,過于追求宏大敘事、悲情意識,忽略了電影的文化影響力。華萊塢電影在華麗的包裝與對外宣傳路徑之下能夠得到的實際傳播效果還十分有限。如何真正地從文化價值方面更好地傳播中華文化,才是當下華萊塢電影的重要目標及夢想追求。

參考文獻:

[1]邵培仁.華萊塢的想象與期待[J].中國傳媒報告,2013(4):1.

[2]李天鐸,楊欣茹.飛揚的華萊塢電影產業脆弱的發行結構[J].當代電影,2014(8):16-21.

[3][英]考林·霍斯金斯等.全球電視和電影:產業經濟學導論[M].劉豐海等譯,北京:新華出版社,2004:6.

[4]黃會林.銀皮書:2013華萊塢電影國際傳播年度報告[M].北京:北京師范大學出版社,2014:77.

[5]蔡馥謠.“觀”影六年——簡析2009-2014年中國電影產業發展現狀[J].蘭州大學學報(社會科學版),2015(1):99-103.

[6]劉海波.論中國電影走向世界的四個向度與四種力量[J].浙江傳媒學院學報,2012(5):50-54.

[7]高永亮. 2013年度華萊塢電影海外獲獎特點分析[J].渤海大學學報,2014(5):127-131.

[8]金丹元,周旭. 從文化的主體性走向文化間性——對當下中外合拍片的一種文化反思[J]. 當代電影,2015(1):117-121.

[9]聶偉. 后融合語境下內地與香港合拍片生態發展研究——基于“流動性”的考察視角[M].桂林:廣西師范大學出版社,2014:179.

[10]范志忠,吳鑫豐.國際傳播語境下的華萊塢電影[M].杭州:浙江大學出版社,2012:238.

〔責任編輯:華曉紅〕

主持人語:聲音作為電影創作中與畫面并列的兩大重要元素,當下已是不爭的事實。然而,圍繞電影聲音所進行的學術理論研究狀況卻并不樂觀。本期“影視聲音”欄目所刊登的三篇學術文章,分別從“電影聲音理論研究的學術框架建構”、“高校影視學科中的聲音專業支撐作用”,以及“電影聲音創作的新方法”等三個不同的維度,提出了作者獨有的新問題、新見解和新思路。這對于當下方興未艾的電影聲音理論研究領域而言,無疑會起到積極的促進作用。文中很多觀點及內容屬于首次提出,并且極具挑戰性。在此,誠邀有識之士評鑒、交流和討論。希冀這樣的學術爭鳴不僅能夠促進電影聲音學術理論研究的可持續性發展,而且能夠理論指導實踐,真正促進中國電影聲音藝術創作水平的不斷提高。

(姚國強)

中圖分類號:J992

文獻標識碼:A

文章編號:1008-6552(2016)01-0057-06

作者簡介:蔡馥謠,女,新聞傳播學博士生。(浙江大學傳媒與國際文化學院,浙江杭州,310028)

基金項目:2015年度國家社科基金藝術學重大招標項目“‘中國夢’影視創作與傳播策略研究”(15ZD01)的階段性研究成果之一;浙江省社會科學重點研究基地——傳播與文化產業研究中心、浙江省重點創新團隊——國際影視產業發展研究中心課題“華萊塢電影理論研究:以國際傳播為視維”(ZJ14Z02)的成果之一。

主站蜘蛛池模板: 伊人91在线| 91小视频在线| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 久久精品国产国语对白| 国产午夜无码专区喷水| 青草视频网站在线观看| 免费高清a毛片| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| a级毛片视频免费观看| 日韩精品高清自在线| 国产精品大尺度尺度视频| 无码日韩精品91超碰| 米奇精品一区二区三区| 中文字幕人妻无码系列第三区| 国产主播福利在线观看| 亚洲国产日韩一区| 久久黄色影院| 国产人成网线在线播放va| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 日韩欧美91| 欧美日韩福利| 亚洲最大看欧美片网站地址| 亚洲精品成人7777在线观看| 青青操国产| 国产aaaaa一级毛片| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院 | av在线人妻熟妇| 日韩免费无码人妻系列| 亚洲成人精品| 青青国产视频| 欧美日韩免费| 国产夜色视频| 中文字幕无线码一区| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 亚洲最新在线| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| 99九九成人免费视频精品| 色成人亚洲| 久热99这里只有精品视频6| 亚洲AV电影不卡在线观看| 国产成人区在线观看视频| 亚洲天堂免费在线视频| 国产视频久久久久| 欧美成人a∨视频免费观看| 亚欧成人无码AV在线播放| 国产精品永久在线| 免费中文字幕在在线不卡 | 欧美国产日韩在线| 91欧美亚洲国产五月天| 亚洲人成高清| 亚洲IV视频免费在线光看| 国产免费观看av大片的网站| 免费在线不卡视频| 久久国产V一级毛多内射| 日韩欧美色综合| 成人午夜亚洲影视在线观看| 四虎免费视频网站| 伊人AV天堂| 九九视频免费在线观看| 国产精品部在线观看| 在线视频一区二区三区不卡| 亚洲性日韩精品一区二区| 日本成人不卡视频| 青青国产视频| 国产激情在线视频| 永久免费av网站可以直接看的| 午夜视频日本| 欧美日韩中文字幕在线| 中文字幕2区| 色综合久久无码网| 91精品啪在线观看国产91九色| 久久国产精品77777| 尤物在线观看乱码| 在线观看91精品国产剧情免费| 男女男精品视频| 在线中文字幕日韩| 九九热视频精品在线| 最新无码专区超级碰碰碰| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 88av在线看| 99re在线免费视频|