張亞欣/ Zhang Yaxin
王維《使至塞上》賞析
Appreciation of On a Mission Towards the Frontiers by Wang Wei
張亞欣/ Zhang Yaxin
單車欲問邊,屬國過居延 。
(我銜命出使邊塞,朝廷的屬國已超過了居延。)
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
(蓬草飄飛離開中原,大雁翱翔胡地云天。)
大漠孤煙直,長河落日圓。
(大漠廣袤,孤煙升騰,河水湯湯,落日渾圓。)
蕭關逢候騎 ,都護在燕然。
(到蕭關遇到迎接人員,告訴我都護已在燕然。)
這是盛唐詩人王維的一首邊塞詩。開元二十五年(737),河西節度副大使崔希逸戰勝吐蕃,王維奉命以監察御史身份前往涼州宣慰將士,這首詩就是此時所作。
無論從哪個角度來看,唐朝時期都是中國古代歷史上的一個盛世。多元自由、革故鼎新、國泰民安的盛景,為社會的角角落落注入了一種持久的樂觀精神與自信態度。從軍出塞、尚武任俠等風氣,也都在這樣一種自由、蓬勃的情緒氛圍中,顯得清朗勁健、豪情萬丈、鏗鏘有力。被唐代宗譽為“天下文宗”的王維,受到這種盛世風尚的滋養,通過其興象超遠、渾然元氣、骨力沉雄、昂揚闊大、爽朗不盡的詩歌,吟唱出高華絢爛的盛唐之音。
青少年時的王維就曾高唱:“新豐美酒斗十千,咸陽游俠多少年。”“孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。”(《少年行》)表現出一副灑脫不羈的任俠風范。這時的王維由于沒有機會實地體驗邊塞生活,其邊塞詩往往借詠史而寄意。中年時期,有了出塞經歷之后,王維的邊塞詩在內容的豐富和藝術的造詣上更加成熟和精進,表現出大氣雄渾的氣勢。如:“風勁角弓鳴,將軍獵渭城……回看射雕處,千里暮云平。”(《觀獵》)“單車曾出塞,報國敢邀勛……沙平連白云,蓬卷入黃云。”(《送張判官赴河西》)……其中,傳唱最廣、最負盛名的,就是這首《使至塞上》。
這首詩首聯用扣題法開篇,交代了“問邊”之事。同時連用典故,以“漢”比“唐”,恰到好處地借蘇武出使匈奴以及漢武帝設置屬國之事,表明大唐武功的強盛已經可以與雄漢媲美;至于版圖之雄闊,則遠遠超過大漢帝國,抒發詩人出塞時的所見所感。
頷聯和頸聯寫在塞上眼見之物,同時蘊含深意。由于大勝敵軍,詩人乘坐的車馬可以無所顧忌地像蓬草一樣,離開塞上向塞外馳騁。因為胡地有射雁的習俗,而漢人一般不射雁,所以“歸雁入胡天”一句大致是說:由于唐軍得勝,大雁可以平安飛入胡境了。雄渾開闊的景句之外,飽含的是詩人濃郁的盛世豪情和空前自信。
“大漠孤煙直,長河落日圓”這一聯寫景如畫,向來為解讀者所偏愛。王維是具有多方面文藝修養的藝術家,精通音律、擅長繪畫,工于詩文。他善于調動一切形象思維營造意境,將邊塞生活寫得氣勢宏大又有聲有色。蘇軾曾說:“味摩詰之詩,詩中有畫。”浩瀚無垠、純然一色的莽莽大漠是靜態的背景,一道勁拔、堅毅的烽煙直上云霄,簡潔醒目、直入人心;黃河蜿蜒奔騰,橫亙廣漠,渺無盡頭,一輪渾圓的落日靜穆柔和地懸掛其上,給人以雄渾壯闊同時又寧靜祥和的審美感受。“大”“直”“長”“圓”,詩人用極平白、簡省的四個字,潑灑出一幅典型的邊塞景象。然而,平中見奇,細思品味之下,似乎也只能用這四個字來描摹這四種景象,實在難言其妙。詩人“以英特豪逸之氣融貫于出色的景物描寫之中,形成雄渾壯闊的詩境”,難怪乎清末文學家王國維對此聯有“千古壯觀”的稱譽。這一千古名句中所蘊含的邊塞精神也是值得我們關注的。孤煙是平安煙,是相對于敵情緊急時多燃烽火報警而言的。“長河落日圓”一句,也有邊塞戰事已息的含義。因為如果邊塞有戰事,就會戰塵、“旌旗”蔽日,而“日圓”的靜美景象也就不會鮮明地呈現出來。這一聯通過如畫的景色描寫,稱道了大唐的盛世武功,反映了大唐邊塞的承平氣象,也流露出詩人的思想與抱負。
尾聯回扣題目“出使”及首句“問邊”之事。
結句“都護在燕然”,暗用后漢大將軍竇憲燕然山勒石紀功的典故,意在贊揚崔希逸軍激戰勝利、大唐疆域得以大大擴張的豐功偉績。從王維邊塞詩中典故的頻繁運用,可以看出他內心深處崇尚立功邊疆的生命活力,就像有學者提出的生氣蓬勃的“少年精神”這一概念,是典型的盛唐氣象。
注釋
①“單車”一般解釋為一輛車,車輛少,輕車簡從。也有學者認為“單車”是歷史上出使邊域的“使者”的代稱,是暗用漢代的一個典故。西漢李陵《重報蘇武書》云:“且足下昔以單車之使,適萬乘之虜。”
②“屬國”泛指大唐王朝的疆域廣袤無邊。這里也暗用了漢代的典故。漢武帝時期,匈奴渾邪王率十萬人眾投降漢朝。《后漢書》記載:“(武帝)又置屬國都尉,主蠻夷降者。中興建武六年……唯邊郡往往置都尉及屬國都尉,稍有分縣,治比郡。”到了唐朝,漢武帝時期的邊境屬國,從某種意義上講已經完全融入了中原王朝的版圖。
③“過”,超過。“居延”即居延塞,西漢太初三年(公元前102年)強弩將軍路博德筑居延塞,稱“遮虜障”,是象征大漢帝國版圖遼遠的地理標記。
④“征蓬”是古詩中的常用語,用于描述客子孤游的場景,在邊塞的地理環境中,還喻示著隨心所欲自由穿行的狀態。
⑤“孤煙”,在這里指“平安煙”。唐代杜佑《通典》卷一五二記載,邊制對舉烽火的規定是:“每晨及夜平安,舉一火。”
⑥“蕭關”,一般解釋為“在今寧夏固原東南”。有學者認為,“蕭關”也是一個泛指,代指遠在塞外(而不是位于塞上)的屯兵之地。
⑦“候騎”,一般注者將其解釋為“負責偵察敵情的騎兵”。但清人趙殿成《王右丞集箋注》云:“‘騎’顧可久本、《唐詩品匯》俱作‘吏’。”《王維集校注》亦云:“宋蜀本、述古堂本、明十卷本等作‘吏’。”據此,有學者贊成“候騎”為“候吏”之說,認為“候吏”可理解為崔希逸派往“蕭關”驛站,等候迎接朝廷宣慰欽差的專職人員。
⑧王維(701~761),祖籍太原祁(今山西祁縣),后家于蒲(今山西永濟)。從15歲起,他游學長安數年,并于開元九年(721)擢進士第,釋褐太樂丞,因事獲罪,貶濟州司倉參軍。此后他開始了亦官亦隱的生涯,曾先后隱居淇上、嵩山和終南山,并在終南山筑輞川別業以隱居。他也向宰相張九齡獻詩以求汲引,官右拾遺,又一度赴河西節度使幕,為監察御史兼節度判官,還曾以侍御史知南選。安史之亂中叛軍攻陷長安,他被迫接受偽職。次年兩京收復時,他因此被定罪下獄;但旋即得到赦免,不僅官復原職,還逐步升遷,官至尚書右丞。
(責任編輯:周亨祥)
2016-9-8
張亞欣,女,山東友誼出版社人文圖書項目部副主任,副編審。