999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

THE POWER OFPAIN AND SORROW

2016-01-10 12:15:40劉玨
漢語世界(The World of Chinese) 2016年3期

劉玨

An interview with Cao Wenxuan, the first Chinese author to win the Hans Christian Andersen Award for childrens literature

苦難的力量:對話第一位獲得國際安徒生獎的中國作家曹文軒

Cao Wenxuan is the winner of the 2016 Hans Christian Andersen Award, the highest international prize for childrens literature, along with German illustrator Rotraut Susanne Berner. Cao, a 63-year-old Peking University literary professor, is a household name in childrens books, winning most of the top prizes available in this genre and having published more than 20 novels since the 1980s. His renowned novel The Straw House, published in 1997, is required reading for secondary school students, while his 2015 novel, Fire Mark, sold 100,000 copies in a single month. Caos novels have also been translated into over 50 languages and Bronze and Sunflower is one of the most popular overseas. Cao grew up in rural northern Jiangsu Province, with the hardship of his early years forming the inspiration for much of his work. Caos stories are noted for their realism, often tinted with sorrow and themes of coming-of-age, coping with loss, and the impact of war on children. Patricia Aldana, jury president of the International Board on Books for Young People explained their decision for the award: “The unanimous choice of the jury, Cao writes beautifully about the complex lives of children facing great challenges.”

What does it mean to you personally to be the first Chinese writer to win the Hans Christian Andersen Award? What do you think its impact will be on the larger Chinese literary scene?

I wasnt particularly excited when I learned about it. To me personally, my win confirmed an assessment I made years ago. I made the claim that the best Chinese childrens literature is up to the highest international standard, but no one believed me back then. With this award, many will recognize and agree with my assessment. For many years, Chinese literature has been underrated and undervalued by our own critics, so Ive stated on a number of occasions that we owe our thanks to Mo Yan. With him winning the Nobel Prize for literature, the voices questioning the quality of Chinese literature dimmed. I believe that with increased communication with the world, there will be more Chinese authors winning international awards, that Chinese literary voices and their influence will become stronger.

It seems that Bronze and Sunflower is the most popular novel of yours for foreign audiences so far. Much of this depicts the Cultural Revolution and the heartwarming relationship between two children during this time. Could you tell us a little bit about your inspiration for this story?

More than a decade ago, a friend told me of her childhood experiences: her father took up labor in a school for cadres. She went to visit him. There was nothing to do in the school, so she went to play with the village kids on the other side of the river. I knew a great deal about schools for cadres since my hometown also held one. So, a story began to appear in my head, it was more like a picture: a city girl came all the way from a far away metropolis to a simple village. She made an acquaintance with this farm boy. Then another day, the phrase “Bronze and Sunflower” suddenly came to me and it hit me that the story had matured and now had a “soul”. The boy would be “Bronze” and the girl would be “Sunflower”. City girl Sunflower came to the village and became close friends with the village boy Bronze. Then a vast sunflower field spread before my eyes and the girls father appeared. Hes an artist, a sculptor; all his life he has been making sunflowers with bronze. The rest of the story just flowed naturally.

By comparison, your recent series Legends of the Dawang Tome is more of a teen adventure fantasy that takes on a darker tone, quite a shift from your past work. Why the change?

Legends of the Dawang Tome is a fantasy series I spent a lot of effort on. At the time, Harry Potter and other fantasy fiction stories from abroad were very popular in China. Fantasy also became a hot genre for local writers. But most of their works were wild imaginings involving magic and other common fantasy elements in the West; in essence, they were all imitations of Harry Potter and other Western works. What they lacked was not imagination, but the life experience and knowledge to support it. So, they ended up with hollow imagination and poor quality. When I was writing the Legends of the DawangTome, my goal was for it to be literary first, then fantasy. A good fantasy work does not just require imagination but also a great plot, intriguing characters, food for thought, and reflections on humanism. Legends of the Dawang Tome is a fable of human intelligence and their ultimate fate. I long to create a narrative thats grand in scale and depicts spectacular scenes. War and Peace, along with Quiet Flows the Don are some of my references. I carefully read and contemplated scenes of war, cruelty, and bloodshed, hoping to benefit my own writing.

Some foreign reviewers mention the question of a recommended age range; at times, there are graphic descriptions of violence and suffering, as well as sophisticated vocabulary, which are probably suited for older children. This has also been mentioned as a common problem for bringing Chinese childrens literature to the West. Whats your assessment of this opinion?

Chinese vocabulary-wise, my work is suitable for children above the third grade, but one third of my readers are actually adults. Ive always thought of myself as an atypical childrens literature writer. I do not write entirely to cater to readers. I view children as equals instead of looking down them in terms of writing. Writing from a childs point of view to reveal some of the common problems faced by all people and all the world through their stories is my focus. Top childrens literature, such as The Little Prince and Charlottes Web, is suitable for all ages, and I want my work to be that way.

Pain and suffering are a common theme of many of your stories. Why do you think its important for children to read about this?

Many outstanding childrens stories by Hans Christian Anderson we are familiar with, such as The Little Mermaid, The Little Match Girl, and The Wild Swans, are all about pain and suffering. Their tone is sorrow instead of joy. Our country has gone through great suffering, and on reflection, these sufferings are memories we have to keep and pass on. Parents these days seem to be eager to block all the pain and sorrow from their children, as if they should only experience joy. Once, a parent asked me to put down few words for her child. She said: “Mr. Cao, I already have the sentence for you, please write, ‘I wish you to grow up in happiness.” I asked her, “Is a life with only happiness is a healthy life?” How can a child turn out to be a complete person if the only emotion they experience is joy? I dont mean we should actually put our children through pain and suffering, rather, add to their life experience and give them a rich arrangement of emotions through reading and help them really grow.

You have said that the setting of your stories is in China, but the stories are universal. Can you elaborate?

Love, friendship, growth, human nature, human existence, and the ultimate goal of mankind, these have been the universal themes of literature and philosophy throughout world history. My stories take on a Chinese background, such as in The Straw House (the story of the growing pains of Sangsang, a boy, through six years of primary school) and Bronze and Sunflower. Although these stories can only happen in China, children in any culture can understand and relate to the childhood, love, friendship, and growth in these stories. Take Fire Mark as another example, which happens in China, but its theme of human nature amid war is universal.

Many of your works have been translated into other languages. Whats it like to experience working with translators and illustrators around the world?

I was pleasantly surprised by their deep understanding of my work. My translators are either foreign experts on China or Chinese translators overseas. They did such great work bringing my stories to the world as they originally are. Working with foreign illustrators is also a great experience. They did a fantastic job in interpreting the Chinese elements in my story. Italian illustrator Eva Montanari surprised me the most in our picture book Where Did Xiaoye and His Father Go. She added her own interpretation. Its a story about a child who lost his mother. He and his father lived in poverty and they had to borrow wheat. In depicting their journey back, Ms. Montanari drew the moon hanging in the sky as the face of the boys mother. Its such a nice complementary detail.

Could you tell us about your childhood? What did you read as a child?

I grew up in a northern Jiangsu village. My entire childhood was filled with poverty and hunger. My mother used to stir-fry grass for food. In winter, we slept on beds with no mattress, wearing thin cotton coats. The old cotton wool would escape from the thin fabric from time to time. I was a naughty boy, like Sangsang in The Straw House. Many of his adventures were from my own experience. My father was a primary school master, so I had access to many books in the school library. There werent many books back then, let alone childrens books, so I had to read writers like Lu Xun, Karl Marx, and Friedrich Engels.

What are you working on currently?

I am working on a novel about the left-behind children of migrant workers. I already have interesting scenes in my mind. Theres a boy and a girl. They are brother and sister. And theres a goose. They have a grandma suffering from Alzheimers who gets lost. The brother and sister set out to find her taking the goose with them. They have to sell the goose and at one point the girl gets lost…I am going to finish the story this summer break. I think its an interesting one.

主站蜘蛛池模板: 欧美国产成人在线| 久久国产精品麻豆系列| 国产欧美专区在线观看| 国产精品人莉莉成在线播放| 成人综合网址| 亚洲欧美国产高清va在线播放| a亚洲视频| 欧美国产日韩另类| 五月婷婷欧美| 国产网站一区二区三区| 欧美一区福利| 中文字幕在线播放不卡| 日韩在线永久免费播放| 久久精品视频一| 尤物亚洲最大AV无码网站| 国产精品浪潮Av| 在线毛片网站| 免费av一区二区三区在线| 日本道综合一本久久久88| 毛片免费在线视频| 国产精品成人观看视频国产 | 99久久性生片| 亚洲人成在线免费观看| 免费又爽又刺激高潮网址| 一级香蕉视频在线观看| 欧美黄色网站在线看| 亚洲一区第一页| 国产色爱av资源综合区| 五月激情综合网| 国产99视频精品免费视频7| 免费国产小视频在线观看 | 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 久久久久亚洲AV成人人电影软件| 精品伊人久久久久7777人| 亚洲精品在线观看91| 亚洲第一黄片大全| 伊人久久大香线蕉成人综合网| 欧美日韩激情| 另类重口100页在线播放| 中文字幕亚洲专区第19页| 欧美日韩激情在线| 日韩精品一区二区深田咏美| 国产亚洲精品自在久久不卡| 久久黄色小视频| 综合色天天| 亚洲成在线观看| 亚洲IV视频免费在线光看| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 久久亚洲国产最新网站| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 综合色婷婷| 国产精品30p| 亚洲人视频在线观看| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 欧美 亚洲 日韩 国产| 亚洲日韩精品伊甸| 国产精品爆乳99久久| 全部免费特黄特色大片视频| 四虎在线高清无码| 久久精品午夜视频| 这里只有精品在线| 天堂在线亚洲| 91青青视频| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 99成人在线观看| 国产在线无码一区二区三区| 欧美国产在线看| 99热这里只有精品在线观看| 老司机午夜精品网站在线观看| 国产免费高清无需播放器 | 99热亚洲精品6码| 毛片一区二区在线看| 色综合久久综合网| 亚洲精品国产成人7777| 亚洲色图综合在线| 久久久国产精品免费视频| 国产国语一级毛片在线视频| 久久久久久尹人网香蕉| 国产在线一区视频| h视频在线播放| 蜜臀AV在线播放| 一级毛片视频免费|