摘 要:馬克思主義哲學(xué)作為中國(guó)官方的唯一哲學(xué),使馬克思主義哲學(xué)如何融入中國(guó)文化之中,使其在傳統(tǒng)文化中發(fā)揚(yáng)光大是馬克思主義哲學(xué)能否真正成為中國(guó)特色文化的關(guān)鍵。中國(guó)歷史上曾經(jīng)有過成功的范例,可以借鑒佛教在中國(guó)的演變,通過佛教的漢化歷史和馬克思主義哲學(xué)的特色對(duì)馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化進(jìn)行思維方向的構(gòu)建是有可能的,重鑄馬克思主義哲學(xué)是馬克思主義中國(guó)化的出路。
關(guān)鍵詞:馬克思主義哲學(xué);中國(guó)化;佛教
一、簡(jiǎn)單回顧與現(xiàn)實(shí)真相
馬克思主義自近代傳入中國(guó)以來,由于符合中國(guó)革命的需要,無產(chǎn)階級(jí)把其當(dāng)作武器,阻止了帝國(guó)主義的侵略,把帝國(guó)主義趕出了中國(guó),中國(guó)終于實(shí)現(xiàn)了獨(dú)立自主,中國(guó)人民站起來了。在中國(guó)共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,成立了中華人民共和國(guó),把馬克思主義作為了社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的指導(dǎo)思想。從此國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界牽起了研究馬克思主義的新思潮,在新中國(guó)成立之前,馬克思主義在中國(guó)的傳播過程中曾經(jīng)出現(xiàn)過幾次大的論戰(zhàn)推動(dòng)了馬克思主義在中國(guó)的發(fā)展;第一是“問題與主義”的論戰(zhàn);第二是科學(xué)與人生觀的爭(zhēng)論;第三是關(guān)于唯物辯證的論戰(zhàn);第四是中國(guó)傳統(tǒng)文化及其發(fā)展方向的論戰(zhàn)。而在建國(guó)后五十年代又有美學(xué)問題、哲學(xué)史方法論、思維與存在的統(tǒng)一性問題的論戰(zhàn),六十年代又有“一分為二、合二為一”、真理標(biāo)準(zhǔn)、人道主義與異化問題、主體性以及實(shí)踐唯物主義、社會(huì)變革和發(fā)展問題、現(xiàn)代性和后現(xiàn)代哲學(xué)、全球化和普遍倫理的爭(zhēng)論。這無不表明馬克思主義中國(guó)化已是中國(guó)的需要而且已經(jīng)研究得越來越深;不可否認(rèn),在這么幾十年上百年的對(duì)馬克思主義的學(xué)習(xí)與探討中我們?nèi)〉昧瞬簧俚某删秃徒鉀Q了很多的問題,學(xué)術(shù)界也有很多研究成果,現(xiàn)在還有很多專門研究馬克思主義的機(jī)構(gòu),在表面上看似乎馬克思主義在中國(guó)發(fā)展得紅紅火火,熱鬧非凡,但事實(shí)確實(shí)如此嗎?不是,在這下面馬克思主義哲學(xué)面臨著如何中國(guó)化的難題,如何使馬克思主義哲學(xué)真正融入到中華民族的文化之中。
二、馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化的現(xiàn)狀
馬克思主義之所以能在中國(guó)得到歡迎,主要是符合了國(guó)情的需要,它同中國(guó)傳統(tǒng)的文化也有許多相似之處,中國(guó)傳統(tǒng)上講究“仁”即重視人,而馬克思主義又恰好是為了人類解放的,講究廣大人民群眾的利益,再加上中國(guó)正逢被外國(guó)列強(qiáng)侵略時(shí)期,馬克思的革命理論給中國(guó)無產(chǎn)階級(jí)帶來了理論武器。在中國(guó)共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,以馬克思主義為指導(dǎo)思想取得了一系列的勝利;中國(guó)實(shí)現(xiàn)獨(dú)立后,在中國(guó)大陸開始了對(duì)馬克思主義進(jìn)行大量的研究,翻譯馬克思的有關(guān)著作,解讀馬克思的文本;但是,雖然在官方的倡導(dǎo)下對(duì)馬克思主義哲學(xué)的研究做了好多研究工作,在群眾中的反應(yīng)卻微乎其微,而馬克思主義哲學(xué)的影響力卻越見低下,馬克思主義曾經(jīng)給我們帶來輝煌,而現(xiàn)在卻發(fā)現(xiàn)難以繼往開來,在一般情況下,馬克思主義教育方式也就出現(xiàn)在教科書中,就連學(xué)生也不愛看馬克思主義,馬克思主義哲學(xué)在群眾中更沒有地位,學(xué)術(shù)界對(duì)這種現(xiàn)象表現(xiàn)出有心無力的狀態(tài),盡管發(fā)現(xiàn)馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化的進(jìn)程中出了困境,為什么會(huì)出現(xiàn)這種狀況呢?究竟如何解決?
三、馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化困境的原因
現(xiàn)在研究馬克思主義哲學(xué)的方式主要是通過翻譯、文本解讀、注釋、導(dǎo)讀、對(duì)馬克思主義哲學(xué)某方面的深入探討、以及運(yùn)用馬克思主義子哲學(xué)解決實(shí)際問題;既講究力求還原馬克思的本來面目,又面對(duì)實(shí)際運(yùn)用提出方法。這種方法看起來很有效,卻給人一種很零散的感覺,因?yàn)檫@樣一來我們很難有精力集中研究學(xué)習(xí),關(guān)于馬克思主義哲學(xué)的智慧都被分散在各個(gè)地方了,盡管我們?cè)趺磁?,總是學(xué)到鳳毛麟角,國(guó)內(nèi)出不了頂尖哲學(xué)大家,這也就是學(xué)者們?yōu)槭裁纯傆X得自己沒有成就感的原因。有人說可以讀原著,但是原著是用德國(guó)的風(fēng)格寫的,用的是德國(guó)的例子,很多人是無法理解的,也是很多人不愿意閱讀的原因,讀原著雖好,但并不適合大多數(shù)人,只能是行內(nèi)人士或者說專業(yè)人士在研究上用;如果放到四海之內(nèi),供給群眾學(xué)習(xí),讀原著的成效是很小的。以上這些方式并不是說不合適,只是如果放到整個(gè)馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化的進(jìn)程中,只能說那只是一個(gè)階段,一個(gè)積累的階段,而現(xiàn)在需要把重心轉(zhuǎn)移,轉(zhuǎn)移到對(duì)馬克思主義哲學(xué)的整合階段,至于怎么整合呢?并不是把他的主要意思概括出來,也不是把所有的研究成果集中起來。有人說給馬克思主義中國(guó)化下過定義,“就是把馬克思主義的基本原理和中國(guó)革命與建設(shè)的實(shí)際情況相結(jié)合,運(yùn)用馬克思主義解決中國(guó)革命、建設(shè)和改革的實(shí)際問題;同時(shí),把中國(guó)革命、建設(shè)和改革的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和歷史經(jīng)驗(yàn)提升為理論,用于指導(dǎo)實(shí)踐?!盵1]而中國(guó)的革命、建設(shè)和改革是不斷變化著的,要真是這樣,那馬克思主義中國(guó)化豈不是一直處在變化中而沒有結(jié)果,今年這樣,明年那樣,后年又一樣,不僅研究起來難,學(xué)習(xí)起來更難。那并不是馬克思主義中國(guó)化的本質(zhì),如果馬克思主義中國(guó)化處在一個(gè)不斷變化的過程中,那馬克思主義就一直游離在中國(guó)而沒有根沒有源,如果馬克思主義在中國(guó)無法生根,那又怎么會(huì)有芽,有枝葉,有花有果呢?如果說那是馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化的定義,還不如說是實(shí)現(xiàn)馬克思主義中國(guó)化的運(yùn)用。
四、馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化的解決途徑
要用變化的東西達(dá)到不變的結(jié)果是很難的,以變治變?cè)谶@里行不通,中國(guó)有句老話叫“以不變治萬變,以靜制動(dòng)”,跟道家的“無為而無不為”相似,要真正實(shí)現(xiàn)馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化,那就要使馬克思主義哲學(xué)在中國(guó)生根,以達(dá)到以不變治萬變的效果。現(xiàn)在我們只是把馬克思主義哲學(xué)弄到中國(guó)來了,但還沒有生根,還沒有深入人心。怎么樣才能生根呢?我們之前之所以沒能徹底實(shí)現(xiàn)中國(guó)化,只因?yàn)楝F(xiàn)在在中國(guó)不管是馬克思著作文本還是馬克思主義的研究成果都沒有有一本能夠起到經(jīng)世教育作用的著作,那么問題來了,這一本經(jīng)世教育的著作從哪里來呢?那就是對(duì)馬克思主義哲學(xué)進(jìn)行重鑄,用我們中國(guó)的方式、中國(guó)的語言、中國(guó)的例子、中國(guó)的思維特色對(duì)馬克思主義哲學(xué)的思想文本進(jìn)行重鑄。伊斯蘭教有《古蘭經(jīng)》,基督教有《圣經(jīng)》,佛教有“十三經(jīng)”,道教有《道德經(jīng)》,儒家有《論語》以及古代有四書五經(jīng),這些都是以不變的經(jīng)處萬變的事,而且都能這樣傳承下來。本來馬克思主義哲學(xué)原著是本不錯(cuò)的經(jīng),但是不適合中國(guó),畢竟那是外國(guó)的,盡管馬克思主義跟中國(guó)傳統(tǒng)文化有很大的鍥合,出于民族自尊心和民族榮譽(yù)感國(guó)民內(nèi)心深處還是會(huì)排斥的,而那些研究、解讀等又太雜碎零散起不了這樣的作用;所以,必須對(duì)馬克思主義哲學(xué)進(jìn)行重鑄,馬克思主義哲學(xué)是源頭,只有把這部經(jīng)鑄好了,就能源源不斷為我們提供智慧,解決問題;所謂一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特,馬克思主義哲學(xué)不是教條,馬克思本人也說不要把他說的東西當(dāng)作教條,要是給馬克思主義哲學(xué)重鑄,一定不能是教條式的,而應(yīng)該是感悟性的。重鑄馬克思主義哲學(xué)是否有可能呢?從國(guó)外傳入中國(guó)的文化并且在中國(guó)得到發(fā)揚(yáng)傳承的在中國(guó)有過成功的范例,它很好地融入了中國(guó)的傳統(tǒng)文化,成為中華民族文化的一部分,那就是佛教。馬克思主義并不是唯一從外國(guó)傳入中國(guó)的文化,佛教能夠融入中國(guó)傳統(tǒng)文化,我相信馬克思主義也可以,我們可以從佛教這里尋找借鑒,進(jìn)而去完成馬克思主義哲學(xué)的中國(guó)化。
五、佛教的中國(guó)化歷程
“佛教發(fā)源于印度,正式傳來中國(guó)是漢朝,與中國(guó)的傳統(tǒng)文化互相影響、吸收,發(fā)展為中國(guó)的民族宗教之一,成為中國(guó)封建文化的重要組成部分,對(duì)中國(guó)古代社會(huì)歷史,對(duì)哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)等其他文化形態(tài)都發(fā)生了深遠(yuǎn)的多方面影響。”[2] 由于傳入的時(shí)間、途徑、地區(qū)和民族文化、社會(huì)歷史背景的不同,中國(guó)佛教形成三大系,即漢地佛教(漢語系)、藏傳佛教(藏語系)和云南地區(qū)上座部佛教(巴利語系)。[3]佛教從西漢末東漢初傳入中國(guó), 兩漢時(shí)期,傳入中國(guó)漢族地區(qū)的佛教,經(jīng)過長(zhǎng)期的經(jīng)典傳譯、講習(xí)、融化,與中國(guó)傳統(tǒng)文化丁結(jié)合,從而形成具有民族特點(diǎn)的各種學(xué)派和宗派;并開始有崖墓佛雕像,陶制佛像,佛教摩崖刻像,佛教寺院;并外傳朝鮮、日本和越南。三國(guó)時(shí)期,康僧鎧譯出《郁伽長(zhǎng)者所問經(jīng)》和《無量壽經(jīng)》等4部。吳國(guó)譯經(jīng),始于武昌,盛于建業(yè);支謙專以譯經(jīng)為務(wù),所譯典籍廣涉大小科經(jīng)律,共88部,118卷,現(xiàn)存51部,69卷;康僧會(huì)譯出《六度集經(jīng)》9卷等。當(dāng)時(shí)譯經(jīng),大小乘并舉,小乘經(jīng)典強(qiáng)調(diào)禪法,注重守神養(yǎng)心(“守意”);大乘偏重般若。這個(gè)階段的譯經(jīng)工作和對(duì)教義的宣傳、研究,為魏晉南北朝時(shí)期佛教的發(fā)展打下了初步的思想基礎(chǔ)。兩晉南北時(shí)期,南朝宋、齊、梁、陳各代帝王大都崇信佛教。建立了大批寺遼,講經(jīng)說法,舉行盛大齋會(huì),開鑿石窟,規(guī)模巨大,空前絕后。隋唐時(shí)期,佛教十分興盛,全國(guó)有重要寺院3792所,度僧23萬人,寫經(jīng)46藏328616卷,修理舊經(jīng)3853部,營(yíng)造大小石像尊修復(fù)舊像1508940尊,促成大乘各宗派的建立。兩宋時(shí)期,北宋初期,朝廷對(duì)佛教采取保護(hù)政策,設(shè)立譯經(jīng)院,在民間念佛結(jié)社特別興盛,影響極大。元明清時(shí)期,元代的統(tǒng)治者崇尚藏傳佛教,但對(duì)漢地佛教也采取保護(hù)政策。佛教中的禪、律宗等繼續(xù)流傳、發(fā)展,寺院林立,僧尼21.3萬人,中央和地方設(shè)有嚴(yán)密的僧官制度,加以監(jiān)督,頒行了《敕修百丈清規(guī)》,雕印了著名的普寧寺版的大藏經(jīng)。明萬歷以后,祩宏、真可、德清、智旭四大家出,進(jìn)一步發(fā)展了對(duì)內(nèi)融會(huì)禪、教、律等宗學(xué)說對(duì)外融通儒、釋、道三家的風(fēng)氣,所以深受士大夫的歡迎和一般平民的信仰,并使佛教更加具有中國(guó)的特色。清代雍正重視藏傳佛教,但主張儒佛道異用而同體,并行不悖,提供佛教各派融合。他親制《揀魔辨異錄》、《御選語錄》,提供不問宗派異同,都應(yīng)念佛,對(duì)近世佛教有重要影響。乾隆時(shí)刊行《龍藏》,并編輯《漢滿蒙藏四體合譬大藏全咒》,對(duì)佛教的發(fā)展起了一定推動(dòng)作用。佛教歷代以來,鑄經(jīng)眾多,以“十三經(jīng)”為首。而現(xiàn)代,佛教更是傳播到世界各地,趨于全球化。
六、對(duì)佛教的借鑒和總結(jié)
馬克思主義哲學(xué)與佛教的漢化歷程頗為相似,但和佛教受到的重視程度比起來還稍遜一些,佛教表現(xiàn)為統(tǒng)治者重視,信奉佛教,為其譯經(jīng),鑄經(jīng),講經(jīng)說法,修寺院,立雕塑,造石窟,廣納僧尼,到最后儒佛同體,并行不悖,各派融合。馬克思主義哲學(xué)表現(xiàn)為政府重視,信封馬克思主義,為其翻譯,設(shè)講座論壇,建研究所,招專業(yè)研究生,學(xué)術(shù)研究,到現(xiàn)在與傳統(tǒng)文化結(jié)合。立雕塑造石窟就不說了,就差鑄經(jīng)了,為什么以前信奉佛教的人眾多,而現(xiàn)在信奉馬克思主義的人卻少呢?在講經(jīng)說法上,佛教面向的是大眾,而馬克思主義現(xiàn)在的講座論壇確是面向部分人,在傳播上比佛教狹隘,如果是在公開場(chǎng)合上進(jìn)行,比如廣場(chǎng);效果應(yīng)該會(huì)更好,對(duì)馬克思主義哲學(xué)的傳播能有在革命戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的熱情,馬克思主義哲學(xué)的影響力會(huì)大很多。
中國(guó)經(jīng)過這些年對(duì)馬克思主義哲學(xué)研究的努力與積累,似乎對(duì)馬克思主義哲學(xué)的研究到了幾乎無可研究的地步,現(xiàn)在到了為馬克思主義哲學(xué)鑄經(jīng)的時(shí)候了,只有重鑄馬克思主義哲學(xué),才是馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化的出路。當(dāng)然,要重鑄馬克思主義哲學(xué)也并非易事,同樣需要一個(gè)積累的過程,學(xué)術(shù)界把重心轉(zhuǎn)移到為馬克思主義哲學(xué)重鑄上來,必能讓馬克思主義煥發(fā)出另一番風(fēng)采,使馬克思主義在中國(guó)生根,為我所用,使其成為中華民族文化的一部分而綻放出光彩。
參考文獻(xiàn):
[1]王永平主編.《新編黨建手冊(cè)》[M].2014.第44頁.
[2]劉本旺主編.《參政議政用語集》.[M].第153頁.
[3]肖敏.《論社會(huì)主義核心價(jià)值觀的思想資源——中華優(yōu)秀傳統(tǒng)道德》[J].《當(dāng)代經(jīng)濟(jì)》.2015.(10).