999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

大學英語專業翻譯教學存在的問題及其對策

2015-11-21 19:07:39唐昊
亞太教育 2015年28期
關鍵詞:問題對策

唐昊

摘要:翻譯學生機勃勃,可各類問題日益顯現。包括高校對英語專業翻譯教學不夠重視,教學模式、教材陳舊,教師隊伍建設不足,學生缺乏實踐等。應提高高校的重視,創新教學模式,整合優化教學內容,加強師資隊伍的建設,提高學生的實踐能力。

關鍵詞:大學英語專業;翻譯教學;問題;對策

中圖分類號:G420文獻標志碼:A文章編號:2095-9214(2015)10-0133-01

一、引言

據統計,我國目前學習英語的總人數約3億人左右,其中學習大學英語的學生約2300萬,英語專業學生近40萬(莊智象2007:3)。我國內地有20多所高校可以培養翻譯專業本科生,約900所高校可以培養翻譯學或翻譯方向的碩士生,7所高校可以培養翻譯專業本科生,約900所高校擁有英語本科專業(穆雷2008:4)。翻譯學生機勃勃可見一斑。但傳統的翻譯教學對英語專業本科階段的教學內容、教學目標及課程定位等的認識都比較模糊。這導致大多高校的翻譯教學課程質量不高,學生畢業后很難勝任翻譯工作,教學和社會就業沒有很好的接軌。對此,筆者對其進行探究分析,望對相關部門及有關人員有一定的幫助。

二、翻譯教學問題分析

1.教學模式及教材單一

許多翻譯課都是單向傳播知識,而忽視了學生是否接受,是否能將其運用于實踐這個結果,成績大多取決于最后的翻譯效果,造成了教師教與學生用的斷層。課后練習通常是文段翻譯,而老師課堂上講解校正練習的時間較少,課堂上通常是教授知識或短小的練習,較支離破碎,難以形成一個體系。在教材方面,使用的各種教材相似度較大,新意缺乏。就單本教材來說,涉及的廣度不夠,且多是理論和一些文學翻譯,而與實際關系密切的商貿類、外交類、醫療保健等較少,導致學生難以學以致用。

2.教師隊伍建設不足

許多高校的翻譯老師參與翻譯實踐的活動少,實戰能力比較弱,這樣教師教授的知識也會偏理論化,而不能在了解市場狀況的基礎上給學生們提供一些寶貴的實踐經驗。這樣一來,翻譯課成了理論課程,學生的積極性也會隨之受挫。而在歐美一些發達國家,通常高校的翻譯教師也會兼職做各類的活動翻譯,然后把自己做的材料帶給學生練習講解,增強了學生對市場需求的了解,也更利于學生確定今后的目標。

3.學生缺乏實踐

由于學生在校,與今后的實際就業相比,接觸社會的機會相對較少。而翻譯課后的作業量相對也較少。就技能教學而言,除了教授技能外,練習量的重要性是不言而喻的。通常筆譯訓練應達到平均每周約1000到1500字的翻譯量。口譯訓練平均為每周約2個學時的訓練量。學生嚴重缺乏實踐。

三、改進翻譯教學的對策

1.優化教學內容

翻譯教學是為了培養學生的應用能力,故不能只重視或者關注教師向學生輸出知識這一單向過程,更關鍵的是,學生學會應用到實際情況中去。就單單的學習知識來說,這一過程是極其枯燥乏味的,而教師若能合理設計課程,改變教學模式,例如增加學生們課堂交流合作這個環節,引進一些新的教學方法進入課堂,在分析語段翻譯的時候拓展其背景知識,教師努力拓展與其他大學翻譯教師的經驗交流,關注到業界最新動態以取得共同進步。教學內容方面,力求各類專題都有涉及,并且對一些與生活息息相關的旅游、經濟、文化話題可以分配較多的課時,而一些法律、醫藥等的專業性較強的領域可以相對少涉及。在課后翻譯練習的布置上,教師還可以利用一些網絡技術,建立一個學習平臺。

2.加強師資隊伍的建設

柴明颎在談到雙導師制時,建議了兩種模式,一是在導師的語對組合中母語為教學語言,即一位是以漢語為母語,英語為工作語言的教師,另一位是英語為母語,漢語為工作語言的教師。二是學術與職業相結合,即以為是學術型教師,另一位是職業翻譯型教師。除此之外,高校可聘請業界職業翻譯為兼職教師。高校可為職業翻譯型教師提供一些教學技巧方面的培訓,為學術型教師提供高水平深造的機會,也可將學術型和職業翻譯型的教師兩兩結對,增強教師團隊合作的精神,優勢互補。另外,利用當地的一些國際活動的資源來提高翻譯教師的實戰能力顯得尤為重要。這需要高校的組織層面和教師的個人資源來廣開市場,與當地市政府、涉外企業取得廣泛聯系并結下良好的合作關系。這樣翻譯教師既能獲得實戰經驗,把實戰經驗運用到教學中去,還可以把握市場方向,了解翻譯市場需求。這樣形式的合作不僅可以提高高校在當地的知名度、影響力,還可以形成高校促進當地經濟、蓬勃的經濟反哺高校的雙贏模式。

3.提高學生的實踐能力

在有條件的情況下,教師可大力爭取將學生帶入市場,從事一些翻譯相關的實踐活動,如大型賽事的翻譯志愿者,涉外企業兼職,使他們從實踐中學習,積累實踐經驗,這對于他們今后的深造及就業是尤為重要的。條件不足的情況下也可以模擬各類活動,如經貿洽談,這樣增加了活動的真實性,調動了學生語言分析和運用能力,而不僅僅局限于課堂中的練習。教師在選材方面盡量選取貼近生活、涉及到社會各方面的真實的材料,這樣學生的學習效果才會更好。

四、結語

英語翻譯是一項雙語轉化的活動,如何表達清楚源語言的意思又能夠讓目標語言的聽者、讀者聽懂讀懂是一個復雜且不斷積累經驗的過程。翻譯涉及的知識面廣,所以不論是教師還是學生都需要不斷與時俱進、擴大知識面,積極參與到實踐活動中去,充分利用當代的信息資源來獲得自身素質能力的不斷提高。總的來說,中國正處于不斷融入國際社會的大趨勢中,國際交流合作項目也越來越多,所以對翻譯人才的需求相對較大,這也要求翻譯教學切實改革,真正地培養出一批質量過硬的翻譯人才。

(作者單位:湘南學院外國語學院)

參考文獻:

[1]穆雷.建設完整的翻譯教學體系[J].中國翻譯,2008,(1).

[2]莊智象.我國翻譯專業建設:問題與對策[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[3]桑龍揚.管理學家[J].2012,(15).

[4]邢力.海外英語(上)[J].2004,(4).

[5]王卓.教育探索[J].2012,(5).endprint

猜你喜歡
問題對策
診錯因 知對策
對策
面對新高考的選擇、困惑及對策
關于職工隊伍穩定的認識和對策
活力(2019年22期)2019-03-16 12:47:28
防治“老慢支”有對策
演員出“問題”,電影怎么辦(聊天室)
環球時報(2016-07-15)2016-07-15 13:42:04
韓媒稱中俄冷對朝鮮“問題”貨船
環球時報(2016-03-09)2016-03-09 09:10:24
“問題”干部“回爐”再造
南方周末(2015-05-07)2015-05-07 04:39:36
遺望的防治對策
主站蜘蛛池模板: 国产一级精品毛片基地| 无码专区在线观看| 99精品视频在线观看免费播放| 国产在线日本| 精品久久久久久中文字幕女| 国产JIZzJIzz视频全部免费| 这里只有精品在线播放| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 久久婷婷综合色一区二区| 中文字幕久久波多野结衣 | 成年人免费国产视频| 国产精品成人免费视频99| 国产青青草视频| 不卡无码网| 国产成人一区二区| 超清无码一区二区三区| 国产精品女主播| 美女一级免费毛片| 中文毛片无遮挡播放免费| 香蕉eeww99国产精选播放| 亚洲人成网站色7777| 亚洲精品无码不卡在线播放| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 欧洲高清无码在线| 91九色视频网| 青青操国产| 女人18毛片一级毛片在线 | 国产白浆一区二区三区视频在线| 91精品国产综合久久不国产大片| 欧美日韩在线第一页| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 亚洲一区二区视频在线观看| 日韩国产欧美精品在线| 国产福利2021最新在线观看| 久久香蕉国产线看观看式| 欧美日韩国产精品综合| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区| 一区二区三区四区精品视频 | 另类重口100页在线播放| 国产人成网线在线播放va| 亚洲第一页在线观看| 国产极品美女在线播放| 91精品国产综合久久香蕉922| 亚洲成人播放| 青青草原国产一区二区| 狠狠干综合| 无码高潮喷水在线观看| 国产地址二永久伊甸园| 国产拍揄自揄精品视频网站| 伊人无码视屏| 精品一區二區久久久久久久網站| 福利在线不卡| 国产亚洲精品资源在线26u| 国产在线精品美女观看| 亚洲中文字幕av无码区| 国产黑丝一区| 日本手机在线视频| 97人人模人人爽人人喊小说| 日韩123欧美字幕| 欧美中出一区二区| 无码精油按摩潮喷在线播放| 国产在线精品99一区不卡| 亚洲综合第一区| 中文字幕日韩丝袜一区| 强乱中文字幕在线播放不卡| 欧美午夜视频| 永久免费无码成人网站| 国产精品亚洲日韩AⅤ在线观看| 日本午夜三级| 日韩最新中文字幕| 亚洲人精品亚洲人成在线| 中文字幕免费在线视频| 波多野结衣无码视频在线观看| 亚洲国产精品不卡在线| 国产免费怡红院视频| 亚洲一区无码在线| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 欧美亚洲一区二区三区在线| 亚洲欧州色色免费AV| a级毛片免费播放| 中国一级毛片免费观看| 茄子视频毛片免费观看|