孫紅果
探討文學作品中的英美文化差異——以《傲慢與偏見》為例
孫紅果
眾所周知,著名英國作家簡·奧斯汀的眾多小說作品均鮮明闡述了當時的英國社會風貌,有著無法比擬的藝術魅力。她的作品憑借著極強的社會現實性,予人一種神秘感,幾乎所有作品都被改編成了電影,且其中又以《傲慢與偏見》最為典型,已經被翻拍了不下5次。從小說角度而言,她在世界文學中的地位是毋庸置疑的,從電影角度而言,其在世界電影史上的地位同樣是不容忽視的。文章以該小說英美兩版電影為基礎,對英美文化差異加以分析闡述。
文學作品;英美文化差異;《傲慢與偏見》
《傲慢與偏見》,是英國作家奧斯汀一部家喻戶曉的作品,整部作品從日常生活入手,一反當時社會所流行的感傷小說內容與矯揉造作寫作手法,形象生動地向人們展示了18世紀末至19世紀初正處于閉塞與保守狀態下的英國鄉鎮生活與世態人情。小說借助班納特家中5個女兒對自己終身大事的處理態度,向讀者展示著鄉鎮中產階級家庭中少女對自己婚姻愛情的不同看法,并折射出作者本身對婚姻、對愛情的看法。在作者看來,僅為了金錢、地位而結婚,是不對的,而在結婚中不考慮上述問題,也同樣是不理智的,她既不贊同為金錢而結婚,也反對將婚姻大事當兒戲,突出強調了理想婚姻的重要性,認為雙方感情乃是締結美好姻緣的重要基石。為此,這部小說不僅在當時就受到了廣大讀者的熱烈追捧,時至今日,對讀者來說,也是一種獨特的藝術享受。同時,自小說創作以來,以小說為素材改編的影視作品也有數部,而在眾多改編電影中,以1940年美國好萊塢與2005年英國廣播公司拍攝的兩個版本影響最為深遠。在此,筆者以這兩部改編電影入手,簡要談談英美文化差異。
就藝術形式而言,文學和電影本是兩個不同的藝術表現形式,有著各自獨有的藝術媒介。其中,文學為人類最古老的一個藝術表現形式,象征著人類文明,而且文字也是在漫漫歷史長河中不斷發展、積累的產物,受到政治、經濟與戰爭等多方面的影響,蘊含著豐富的意蘊、內涵與活力。而電影,則是現代科技發展的一個產物,同時也是一種全新的文化現象。自1900年美國的盧米埃爾兄弟放映了世界第一部有情節電影以來,電影已從原本的雜耍,逐漸演變成繼文學、戲劇、音樂與舞蹈、美術、建筑后的相對獨立的“第七藝術”,同文學藝術形式有著本質的差異。同時,就文學而言,是借助文字去刺激人的大腦,使之對情節加以想象,加以重構,而電影,則是借助動態影像去調動大腦形象思維,同視覺思維有著顯著差異,這也是文學同電影兩種藝術形式存在的最根本的差異。可以說,電影借助動態影像所傳遞的信息,更加具體,更加形象,為客觀事物,易被觀眾接受,但在深層次與隱藏內涵表達方面,卻不如文學,它通過調動讀者想象,使讀者更深層次地把握文字所傳達的言外之意。但是,不管文學與電影各自有著怎樣的獨特性,藝術相容性卻讓電影自誕生之初就在文學中汲取靈感,從最開始的片段素材汲取,到后期的文學名著改編,電影同文學結下了不解之緣。
如今,隨著電影行業的不斷發展,文學作品被改編成影視作品已經不足為奇了,文學儼然成了電影這門綜合藝術中的一個重要構成部分。而且劇本作為影片拍攝的基本所在,其實也是文學的一種表現,故浩海如煙的文學作品,就成了電影拍攝源源不斷的素材。如莎士比亞、巴爾扎克、雨果等世界文豪的作品均被搬上了銀屏,《霧都孤兒》《呼嘯山莊》《巴黎圣母院》等影片紛紛為世界電影發展添上了濃墨重彩的一筆。可以說,文學作品在電影中再現,不僅是對文學與電影的欣賞,同時也是一種文明的創造,受眾在閱讀文學作品的同時,借助動態影像來更好地調動自身情感,進而充分發揮想象、聯想,將作品再創造,最終更好把握作品中所蘊含的文化內涵,領略其中更深層次的藝術、文化與社會價值。故,電影是對文學的一種表達和體現,把優秀文學作品改編為影視作品,不僅是“文本文化”和“形象文化”的一種巧妙融合,同時也是對作品中文化的一種完美詮釋,由此,在電影中,受眾不僅可看到作品的影子,也可看到電影拍攝國家的文化。
2.1 場景設置的差異性
美國版《傲慢與偏見》電影場景取于繁華的商業都市,并將衣帽店作為開場背景,影片中隨處可見繁華的都市街道、琳瑯的商品、街道上匆匆人影,而這些均是美國快生活節奏與商業文明的一個表現。同時,因這部電影拍攝于1940年,美國經歷了30年代的經濟蕭條,影片呈現的更多的是經濟蕭條之后美國經濟的復蘇。因為受到經濟危機影響,那時的美國人們迫切渴望回到原來繁華的生活,這部電影的場景設置正迎合了當時美國人心理訴求。加之美國向來重視英雄主義,故影片中更多的是人,更多的是商業文明,而非恬靜的鄉村美景。而英國則不同,2005年電影拍攝時就取景于英國莊園,而莊園內的壁爐、家具、地毯、油畫,無一不體現著英倫風情。整部影片,眾多鄉村田園美景插于其中,這不僅是英式莊園文化的一個表現,同時也是當代英國人對古老莊園與恬靜莊園生活的一種向往。
2.2 穿著服飾的差異性
不管是哪個國家,年代不同,穿著服飾也有所不同,即便是在同一年代,也是有所不同的,英國與美國也如此,奧斯汀生活的那個年代,英美兩國人們的穿著服飾有著較大差異。所以說,影片中人物穿著服飾可在一定程度上反映兩國文化的差異性。奧斯汀生活的那個時期,因受到的雕塑——女神維納斯影響,女性服飾腰線不斷提高,裙長也逐漸增加,該時期,英國女性穿著多簡潔、飄逸。故為迎合小說,英版電影中女性服飾也為高腰線長裙,特別是女主角,身穿一條白色長裙,更加形象地再現了那時期英國女性穿著。對美國而言,那時代女性穿著多華麗,故影片中女性人物多著華服,多種面料層層疊加,服飾細節眾多,顏色鮮艷,同英國服飾的簡潔大不相同。
2.3 娛樂方式的差異性
縱觀奧斯汀的作品,不乏各種舞會的存在,當然《傲慢與偏見》也不例外,而且拋開舞會本身帶來的表現效果,就英美兩版電影對舞會的不同詮釋,也可略窺兩國文化方面的差異。在英版電影中,舞會以英式宮廷式鄉村舞蹈為主,而美版電影中,舞蹈則為19世紀廣為流行的華爾茲與波爾卡舞,出現這種差異,同兩國文化有著密切關系。英國,是一個有著極強王室情結的國家,其中,英式鄉村舞蹈形式,是從法國宮廷發展來的,目的是為“彰顯18世紀禮儀的風采、優雅與正統”,而這同英國自古以來所崇尚的“優雅、高貴”不謀而合。相反,美國則是一個快節奏且商業化氣息極濃的國家,加之文化的多元性,也使得其為迎接更多的文化挑戰,而衍生出了自己獨有的思潮與生活方式,自然而然,這種價值觀就會反襯在影視作品中。美國,不僅融合了多種文化元素,由此創造出了全新的文化形態,而且對于他國出現的新文化、新時尚,它也起著引領作用。加之美國本身歷史較短,為殖民地獨立而發展起來的國度,自然沒有英國那種經漫長歷史而積淀下來的王室情結,反而更加崇尚都市時尚與流行。為此,在美版電影中,用更具時尚、流行氣息的“波爾卡舞與華爾茲”取代了頗具英式王室風范的“英式鄉村舞蹈”。
2.4 意識形態的差異性
對比兩個版本的電影場景,不難發現英國版電影更重視景色的展現,而美國版則更重視人物的展示。當然,出現這種差異,同兩國的文化意識形態脫不了關系。英國環境曾經受過嚴重污染,并以濃霧著名,如其首都倫敦就有“霧都”之稱,而經過多年努力,如今的英國,顯然“已經成為了環保成就最高的一個國家”。為此,在眾多英國電影中,美景承擔著舉足輕重的作用,而且,電影中自然風景的呈現,也在很大程度上向觀眾宣揚著這個國家的環保理念。在電影《傲慢與偏見》中多次出現了行云流水的長鏡頭,讓觀眾獲得視覺享受的同時,也欣賞到了英國鄉村如畫般的美景。而這些美景不僅會讓人心生向往,也會讓人生出保護之心,從而受到潛移默化的影響,這正是英國人在環保理念宣傳方面所作出的一個較大創新。而美國,因其好萊塢之名,觀眾更多關注的是電影中演員的選擇,加之美國制片公司“明星制度”的形成,使得人成為了美國電影中的一個最關鍵的因素。為此,在美版《傲慢與偏見》中,觀眾無法看到讓人心生向往的美景,只見人影憧憧。另外,英國人的鄉村情結也由來已久,是歷史的沉淀,已經深入到每個英國人心中,而美國就沒有如此深厚的感情,更多的是人權主義。
總而言之,在對文學作品詮釋中,國家因文化差異性影響,其詮釋形式也會有所不同,以作品《傲慢與偏見》為例,英、美兩國在電影詮釋方面就存在著一些差異。為此,若想了解奧斯汀那個時代英美兩國的文化異同,不妨去欣賞由兩國改編的電影,能有意想不到的收獲!
[1]曾亞玲,蔣玉華.2005版電影《傲慢與偏見》對19世紀初英倫風情的立體展現[J].電影文學,2012,(23): 72-73.
[2]楊洋.電影《傲慢與偏見》中英美文化差異研究[J].青年文學家,2014,(11):108.
[3]路愛萍.英語電影新《傲慢與偏見》和原著差異化賞析[J].電影評介,2015,(10):52-54.
[4]李東亮.《傲慢與偏見》:從文學到電影的嬗變[J].電影文學,2015,(18):91-93.
[5]敦建勇.探析電影《傲慢與偏見》的主題思想[J].電影文學,2014,(20):116-117.
[6]隋平.英語電影《新傲慢與偏見》評析[J].電影文學,2013,(05):125-126.
[7]伍燕.從文學作品《傲慢與偏見》的影像化看英美文化差異[J].中國市場,2015,(23):279-280.
(作者單位:山西運城學院044000)
運城學院院級科研項目YQ―2010022大英帝國身份的遺失―解讀《黃昏時分》中的象征意義