瑪麗·麥卡錫 魏忠賢 譯
再見,阿倫特
瑪麗·麥卡錫 魏忠賢 譯
她的最后一本書被命名為《心智生活》,計(jì)劃當(dāng)作《人的境況》(一開始叫《行動(dòng)生活》(Vita Activa))的補(bǔ)充,在《人的境況》中,她細(xì)致審視了三個(gè)概念——?jiǎng)趧?dòng)、工作,和行動(dòng):這三個(gè)概念分別對應(yīng)著人作為勞動(dòng)動(dòng)物(animal laborans),技藝人(homo faber),以及公共事件的行為者。而在《心智人生》中,她看到了心智的生活,或者說,沉思生活(vita contemplativa),心智也被分為三個(gè)部分:思索、意愿,和判斷。第一部分,關(guān)于思索,早些時(shí)候已經(jīng)完成。第二部分,關(guān)于意愿,在她去世前剛剛完成,完成這一部分,一定讓她輕松不少,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)意愿是這種官能中最捉摸不定、難以把握的。第三部分,判斷,她已經(jīng)有了梗概,并且寫了一些,雖然關(guān)于這一部分留下的文字很少(留下的主要是關(guān)于康德的),但是她覺得這一部分不會(huì)有太大的困難。
我說“她的最后一本書”——漢娜也是這樣認(rèn)為的,因?yàn)檫@將是她最后的工作,或者說,是她的最高成就,如果她完成了它。這本書不僅將補(bǔ)充(行動(dòng)生活之外的)人類能力的另外一個(gè)維度,而且是人類能力最高和最無形的表現(xiàn):心靈的活動(dòng)。如果她能夠活著看到這本書(兩卷,實(shí)際上)付梓,毫無疑問,她還將寫下去,因?yàn)樗奶煨跃褪撬伎迹⒈磉_(dá),但同時(shí),她也會(huì)覺得,她真正的工作已經(jīng)完成了。
這種感受,對她來說,跟自我實(shí)現(xiàn)無關(guān)(自我實(shí)現(xiàn),這種想法對漢娜來說,若不是可憎的,也是可笑的),而是一種誡命,我們所有人都背負(fù)著它
她來到這個(gè)世界上,似乎天生就是要來完成一次侍奉或者執(zhí)行一件任務(wù)。在這個(gè)意義上,我相信,漢娜是虔誠的。她聆聽到了一個(gè)聲音,就像先知聽到圣訓(xùn),像孩童時(shí)的撒母耳,身負(fù)圣衣(linen ephod),在大祭司以利的住所,面臨圣召。你也可以以一種更世俗的方式看待這件事,認(rèn)為漢娜感覺到自己身負(fù)契約,盡管束縛她的契約另一方,是她那被自然(Nature)賦予,被她的老師們——雅斯貝爾斯以及海德格爾——發(fā)展,被歷史悲劇性地強(qiáng)化的杰出天賦。這種感受,對她來說,跟自我實(shí)現(xiàn)無關(guān)(自我實(shí)現(xiàn),這種想法對漢娜來說,若不是可憎的,也是可笑的),而是一種誡命,我們所有人都背負(fù)著它,而不只是像那些用生命的軌跡追隨機(jī)會(huì)和命運(yùn)的天才,比如詩人,追隨對繆斯的信念。阿倫特不相信讓人盲目的奴性觀念(slavish notions),比如個(gè)人“責(zé)任”那一套(這大概能夠解釋,為什么在《心智生活》的“意志”部分,她遇到了如此之多的麻煩),但是對于使命感、天職,包括公民對公共生活的效力,她卻是積極響應(yīng)的。與此同時(shí),她也是一個(gè)注重私人生活的人,我想(雖然我倆從沒談起過)《心智生活》這本書,她是用來紀(jì)念海因里希的,某種程度上,作為他們共同生活的完滿結(jié)束。
海因里希·布呂歇,她的丈夫和朋友,是她的最后一位老師。雖然他只比她大十歲,但是在他倆的智識(shí)關(guān)系中,有一種類似于父愛的東西,海因里希寵溺著她,而阿倫特像小學(xué)生一樣,熱切,并期望被認(rèn)同;像她曾說過的那樣,他會(huì)一邊用憐愛的眼神看著她,一邊點(diǎn)頭,好像幸運(yùn)女神給他送來了一位超乎想象的聰明女學(xué)生,一位非凡的向目的地進(jìn)發(fā)的人(achiever),對他這位從各種意義上都屬于哲學(xué)家的人來說,他可以嘴含煙斗和雪茄,安心地不去做進(jìn)發(fā)者了。他為她感到自豪,并且知道,她能夠走得很遠(yuǎn),走向他可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到的高度和廣度,他可以平靜地在后面坐下,等她找到它們。
對漢娜來說,海因里希就像一副鏡片;在獲得海因里希的確認(rèn)之前,她不能完全相信自己的洞見。不過,在大多數(shù)問題上,他們的想法都是差不多的,只不過他的精神氣質(zhì)更偏向于“純粹”哲學(xué)家,而她更關(guān)注實(shí)踐生活(vita activa),不管對于政治還是對于制造——以書和文章的形式鑄就持久之物;對于勞動(dòng)動(dòng)物(animal laborans)的生物領(lǐng)域——家務(wù)、消費(fèi),他們都不感興趣;雖然他們都喜歡年輕人,但是他們從沒要過小孩。在他1970年年末突然去世的時(shí)候——雖然她的離去更加突然——她便孑然一身。她被朋友們包圍著,卻像一位孤獨(dú)的旅客,獨(dú)自乘坐在她的思想列車上。所以,在那黯淡的日子中開始動(dòng)筆的《心智生活》,是為海因里希·布呂歇而構(gòu)思,而思考,(她一定也希望和他一起寫書,)它不是一個(gè)里程碑,而是一個(gè)像閉合的三面屏風(fēng)一樣的存在,中間包圍著神秘的意愿。不過話說回來,這些都是我的猜測,我也沒有機(jī)會(huì)當(dāng)面問她了。
我剛說到了漢娜的無以比擬的成就(crowning),但是漢娜從來沒有過這樣的野心(說她要?jiǎng)?chuàng)造個(gè)什么事業(yè),這是很荒謬的);如果說漢娜曾為一個(gè)成就(crown)努力過,那么只是在下面這種意義上:她像一個(gè)探險(xiǎn)家,獨(dú)自完成最后一步,吃力地到達(dá)一個(gè)頂點(diǎn),就是想站在這個(gè)頂點(diǎn)上,舉目四望。而在她眼前展開的,卻是一個(gè)黑暗時(shí)代,她作為一個(gè)猶太人,一個(gè)流離失所的人,承受并目擊著這一切:社會(huì)主義革命的最終流產(chǎn);美國共和制在當(dāng)下所遭遇的威脅。美國共和制,是她找到的一個(gè)新的政治歸宿,在這里,她寄予著自己一直念念不忘的自由理念——雖然越來越失望——并像測繪員一樣,鋪展開她那龐大的概念和洞見之地圖,這些概念和洞見中,有些來自悠長的哲學(xué)傳統(tǒng),有些則是她自己的發(fā)現(xiàn),它們因得自她所在的高度,所以最起碼也能讓我們看到,我們在哪兒。
在觀念領(lǐng)域,漢娜是一位保守主義者;她從來都不信奉那種把前人思考過的問題拋到一邊的做法。它們總會(huì)有用的;用她自己的方式,她是一個(gè)狂熱的回收者(recycler)。換種說法,思想之于她,是一種耕種,是給蠻荒的經(jīng)驗(yàn)賦予人性——建造房屋、鋪通道路、筑壩截流、種樹防風(fēng)。因?yàn)樗遣湃A卓越的知識(shí)分子,是她這一代人的典型代表,所以降于她的大任,就是將她所處時(shí)代的每一種獨(dú)特經(jīng)驗(yàn)——失范(anomie)、恐怖、高科技戰(zhàn)爭、集中營、奧斯維辛、通貨膨脹、革命、學(xué)校取消種族隔離、五角大樓文件泄露、太空(space)、水門事件、教宗約翰、暴力、公民不服從——系統(tǒng)地加以思考,并且,通過它自身,以及它自己的獨(dú)特進(jìn)程,最終實(shí)現(xiàn),將思想內(nèi)化。
這些概念和洞見中,有些來自悠長的哲學(xué)傳統(tǒng),有些則是她自己的發(fā)現(xiàn),它們因得自她所在的高度,所以最起碼也能讓我們看到,我們在哪兒
“系統(tǒng)”這個(gè)詞,可能會(huì)造成誤解。盡管她有德國人的習(xí)慣,但漢娜可不是一個(gè)系統(tǒng)建造師。相反,她尋求對已經(jīng)存在的系統(tǒng)進(jìn)行檢視,系統(tǒng)固存于人作為主體與世界和自我進(jìn)行互動(dòng)之時(shí)。在遠(yuǎn)古,隨著語言的誕生,不,實(shí)際上是隨著言語的誕生,這和那(比如工作和勞動(dòng),公共和私人,強(qiáng)迫、權(quán)力和暴力)之間的顯著區(qū)別就已經(jīng)反映出,人很會(huì)分類,如果你愿意,便是“天生”的哲學(xué)家,與構(gòu)建整體相比,分析(separating)的能力,敏銳的分辨力,對人這個(gè)物種來說,是更自然的。如果你對漢娜有所理解,就會(huì)認(rèn)識(shí)到,漢娜更傾向于多而不是一(這也許能夠解釋,對于極權(quán)主義這一世界中的新現(xiàn)象,她為抱何以如此恐怖的認(rèn)識(shí))。她沒有尋找萬能方法或放之四海皆準(zhǔn)的通則的意愿,如果她有所信仰,那么這信仰絕不會(huì)是一神論的。她的作品向許多方向發(fā)散,在每個(gè)方向上,都像青嫩的樹芽,抽枝延蔓,毫無疑問,這部分地要?dú)w因于她對經(jīng)院學(xué)術(shù)的喜愛,但與此同時(shí)也證明了,在世界的豐富性和強(qiáng)烈的獨(dú)特性面前,她那充滿敬畏的謙卑。
和其他優(yōu)秀的演講者不同,她完全不是那種雄辯的方式,而是看起來更像一座礦藏、一位悲劇演員
不過,在這里我不想討論漢娜的思想,我只想試著將漢娜這個(gè)人,一個(gè)活生生的存在,重現(xiàn)出來,展現(xiàn)漢娜在這個(gè)她稱之為表象世界的舞臺(tái)上的風(fēng)采,如今,她已在這個(gè)舞臺(tái)上謝幕。她是一個(gè)美麗的女人,嫵媚、誘人、富有女人味,正因?yàn)榇耍曳Q她是女猶太人(Jewess)——這是一個(gè)過去的術(shù)語,用來稱呼錫安人的女兒們,就像西班牙流蘇圍巾和她非常相配一樣,這個(gè)稱呼和她相得益彰。尤其是她的眼睛,如此明亮閃爍,當(dāng)她高興或激動(dòng)的時(shí)候,一雙明眸熠熠生輝,但她的眼睛也很深邃,黑色的眸子,深遠(yuǎn)的目光,斂著一泊靈性。漢娜身上有某種深不可測的東西,安居于她的目光之中。
她有一雙小巧的手,迷人的腳踝,優(yōu)雅的雙足。在我認(rèn)識(shí)她的這么多年里,她很喜歡鞋子,從沒虧待過她的腳。她的腿,她的腳,她的腳踝,全都透露著敏捷、決斷。只需看看她在講臺(tái)上的姿態(tài),小腿,腳踝和雙腳都好似要和她的思緒保持一致。當(dāng)她講話時(shí),她會(huì)踱來踱去,有時(shí)雙手插入口袋,像在獨(dú)自散步,沉思。允許的情況下,在講臺(tái)上踱步時(shí),她會(huì)手拿一支裝著煙嘴的香煙,時(shí)不時(shí)吸上一口,有時(shí)候突然一回頭,好像被一個(gè)新的、未曾料想到的想法攫住。看她對臺(tái)下的人說話,那些動(dòng)作和姿態(tài),好像思想的運(yùn)動(dòng)可以被看見了一樣。她是一個(gè)如此隨性的人,會(huì)在講課的時(shí)候突然停住,皺著眉,盯著天花板,咬著嘴唇,沉思地托著下巴。如果她是在念一篇演說稿,那么就總是會(huì)有感嘆詞,插入旁白,就像她文稿中的腳注一樣,布滿限定性的條件和附加的說明。
漢娜極富偉大女演員的氣質(zhì)。我第一次在公共場合聽她發(fā)言——差不多三十年前了,在一場爭論中——她讓我想到伯恩哈特(Berhardt)或者普魯斯特的玻爾瑪(Berma),一位氣勢宏闊的歌劇女主角,活脫脫就是一位女神。不是那種夢幻的女神,而是一位神秘的或者熱烈的女神。和其他優(yōu)秀的演講者不同,她完全不是那種雄辯的方式,而是看起來更像一座礦藏、一位悲劇演員,在思想中上演戲劇,演繹著我和自己的對話,這種對話在她的書寫中常常被喚起。看著她在臺(tái)前的演講,會(huì)讓人覺得,劇場的神圣起源——古希臘的舞臺(tái),仿佛近在眼前,作為演員或者作為受難者,她塑造的,是飽受良心和反思之沖突的人類形象,這樣的形象總是成對出現(xiàn),其中一個(gè)傾吐心聲,另一個(gè)回應(yīng)或者質(zhì)疑。
但實(shí)際上,漢娜也是最不愛出風(fēng)頭的一個(gè)人。她從來不深思熟慮自己給別人的印象。所以,不管什么時(shí)候,只要公開演講,她都嚴(yán)重怯場,結(jié)束后,她只會(huì)問“還行吧?”(不過,在教室跟學(xué)生們講話就是例外了,這時(shí)候,她會(huì)感覺很輕松,就像在朋友們中間。)自然,她也不會(huì)在私下或者公共場合逢場作戲,即便是社交中常常需要的一點(diǎn)逢迎,她都不會(huì),她不擅長假裝。雖然她總是驕傲于自己作為歐洲人,挺會(huì)說謊的,而不是像我們這些莽撞的美國人,總是把真相脫口說出,在這一點(diǎn)上,她有點(diǎn)小小的傲慢。但是,這點(diǎn)小小的驕傲,從來和她真正的成就沒有關(guān)系,而是表現(xiàn)在,舉個(gè)例子,她會(huì)覺得自己還挺懂烹飪的,但其實(shí)啊,她才不懂,同樣的,挺會(huì)撒謊的這一點(diǎn),也是她自己以為的。在我和她成為朋友的這么長時(shí)間,我想我從沒有聽她說過一次謊,哪怕是善意的謊言,比如假托生病或者提前有約,而讓自己從一個(gè)社交窘境中解脫。如果她發(fā)現(xiàn)你寫的什么東西她覺得不好,依她的一向做法,她才不會(huì)拐彎抹角地跟你說,而是毫無例外地,把她的想法大聲地告訴你。
漢娜身上最有戲劇性的地方,就是當(dāng)她被一個(gè)想法、一種情緒、一種預(yù)感攫住的時(shí)候,無意識(shí)中爆發(fā)的力量,這時(shí)候,就像演員,她的身體變成了它們的媒介。被這種力量占有的時(shí)候,經(jīng)常是以一下睜大眼睛為開始,然后發(fā)出“啊”的一聲(這種情況發(fā)生在,她盯著一幅畫,一處建筑,或者某個(gè)惡行的時(shí)候),像被電了一下,然后意識(shí)從我們眾人中抽身出來。她那一頭充滿活力富有彈性從未變得全灰的深色短發(fā),在這股純粹力量的刺激下,也在她頭上豎了起來。
我想,所有這些,一定是一種不同尋常的天賦的一部分,我說的漂亮指的就是她的容貌和面部表情中的這些表現(xiàn)。漢娜是我見過的人里面唯一一位可以看到她思考的。她會(huì)躺在沙發(fā)或者午休床上一動(dòng)不動(dòng),雙手枕在腦后,閉著眼睛,偶爾睜開盯著天花板。這種狀態(tài)能夠持續(xù)——我不知道——從十幾分鐘到半個(gè)小時(shí)。如果我們無意中走進(jìn)了她躺著的屋子,我們每個(gè)人都會(huì)踮起腳尖,躡手躡腳從她身邊走過。
她是一個(gè)不那么耐心、又慷慨大度的女人,這些品質(zhì)總是一同在一個(gè)人身上出現(xiàn)。比如,在一個(gè)演講或者是一篇文章中,她會(huì)想要把所有她知道的東西或者恰巧跳進(jìn)她腦子里的想法都塞進(jìn)去,就好像她不能集中在單一的主題上,所以她會(huì)強(qiáng)行給來訪者奉上各種堅(jiān)果、巧克力、甜姜、茶、咖啡、金百利酒、威士忌、香煙、蛋糕、餅干、水果、奶酪,幾乎一次性奉上所有,而不去顧及慣例所安排好的順序,或者,更多地,是不去顧及是否是合適的時(shí)間。就像成堆的豐富食物,被放在節(jié)慶用的盤子和容器里,端出來,粗獷地討好口味不同的所有神靈。有人說,這是永恒的猶太媽媽的做法,但實(shí)際并不是這么回事:她并沒有打算這些食物對你有好處,實(shí)際上,這大多數(shù)食物對你來說,顯見是有壞處的,漢娜一定對此有所了解,因?yàn)樗⒉粓?jiān)持讓你享用。
對于私人領(lǐng)域,包括他人的以及她自己的,她都報(bào)以尊重。我經(jīng)常和她待在一起——跟她和海因里希——在河濱大道,之前是在晨邊大路的寓所,所以我能了解這一點(diǎn)。漢娜的生活習(xí)慣很好,比如,她喜歡的早餐,是一個(gè)煮雞蛋,一點(diǎn)火腿或者冷切肉,一塊抹上鳳尾魚醬的烤面包,一杯咖啡,當(dāng)然了,還會(huì)有半杯新鮮的葡萄汁或者橙汁,不過有可能這新鮮果汁只有當(dāng)我這個(gè)美國人在她家的時(shí)候,才會(huì)出現(xiàn)。海因里希去世后的那個(gè)夏天,她跑來緬因和我們住在一起,我們讓她住在一個(gè)單獨(dú)的小套間里,在車庫的正上方。我花了一點(diǎn)心思為她置辦廚具——她喜歡一個(gè)人吃早餐。我想她在自己家中會(huì)用到這些東西,像速溶咖啡(我一般不會(huì)常備),這樣她就不會(huì)為咖啡濾紙而煩心。而且,能在鄉(xiāng)間小店中為她找到鳳尾魚醬,也很讓人開心。她抵達(dá)的下午,當(dāng)我?guī)еタ词称饭瘢瑢χb鳳尾魚醬的小管子皺眉,好像那時(shí)一種讓人費(fèi)解的外國東西。“這是什么?”我告訴她答案。“哦。”她放下它,看起來在思索,并且不知怎么搞的,好像不太高興。她沒再說什么。但是我知道,我做錯(cuò)了,因?yàn)槲遗θビ懰吲d。她不太希望被以這種窺探的方式,這種有限的、簡化的方式被了解。我的所做,是在向她表明,我了解她——一種愛的象征,但是并不總是這樣——從而這也證明,說到底,我根本不了解她。
她緊閉雙眼躺在棺中,她的頭發(fā)被從前額梳向腦后,要是她自己,她一定會(huì)相反,把頭發(fā)拉到前額,有時(shí)候,在演講的時(shí)候,她還會(huì)把頭發(fā)固定在前額,用來遮住車禍留在頭上的一塊傷疤——但是即便在那塊傷疤出現(xiàn)之前,她也很少露出眉毛。在她的棺中,眼瞼遮住她深不可測的雙眼,高貴的額頭上挑著某種大卷發(fā),她看起來不再像漢娜,而像帶著一副18世紀(jì)哲學(xué)家的死亡面具。在葬禮上,我沒有走近去摸摸這個(gè)高貴的陌生人,只有那脖頸,那柔軟卻布滿皺紋的脖頸,那支撐著這個(gè)公共頭腦的脖頸,只有在那里,我才能找到一個(gè)地方,跟她說,漢娜,再見。
編輯/黃德海
*這篇文章,是瑪麗·麥卡錫(Mary McCarthy,1912-1989)在漢娜·阿倫特去世之后,在1976年1月,發(fā)表在《紐約書評》上的一篇紀(jì)念文章。麥卡錫是一位在美國當(dāng)代文學(xué)界享有很高聲譽(yù)的作家。她擅長對婚姻、兩性關(guān)系、知識(shí)分子以及女性角色進(jìn)行辛辣評論,作品備受社會(huì)各界關(guān)注。麥卡錫是“美國文學(xué)藝術(shù)研究院”、美國“國家文學(xué)藝術(shù)研究院”院士。她曾獲得愛德華·麥克道爾獎(jiǎng)?wù)拢?982)、美國國家文學(xué)獎(jiǎng)?wù)拢?984)以及羅切斯特文學(xué)獎(jiǎng)(1985)等多項(xiàng)獎(jiǎng)項(xiàng),被《紐約時(shí)報(bào)》贊譽(yù)為“我們時(shí)代唯一真正的女作家。”更重要的是,麥卡錫是阿倫特在美國的摯友或者說閨蜜,這段二十余年的友誼一直維持到阿倫特去世,兩人之間的通訊集已經(jīng)出版,名為《Between Friends:The Correspondence of Hannah Arendt and Mary McCarthy 1949-1975》。——譯注