金波生
當今漢語,年年都有新生的流行詞語。2015年,被稱為“羊年第一個熱詞”的居然是一個只有讀音沒有字形的“duang”。這個“duang”并非哪位網(wǎng)友所造,而是出自香港明星大哥成龍代言的某洗發(fā)液的廣告詞。因為“曾被工商部門打假”,這則廣告早就停播了。
春節(jié)期間,北京有一位自稱“緋色”的男生(目前是留美的大二學生)重新挖掘出這則廣告,制作了一部惡搞視頻,大年初一就傳上網(wǎng)。其畫面主要采用成龍多年前代言的洗發(fā)液廣告,背景音樂則借用《我的滑板鞋》,廣告詞為:“當我第一次知道要拍洗頭水廣告的時候,其實我是拒絕的。導演跟我講,拍完加特技。加了一個月特技之后呢,頭發(fā)……duang,很黑,duang,很亮,duang,很柔……”惡搞視頻上傳后,迅速火爆網(wǎng)絡。于是“duang”就成了口口相傳、家喻戶曉的熱詞了。
一時間,許多大報、小報、日報、晚報,都可以看到“duang”的身影。像2月28日的《銀川晚報》、3月2日的《鄭州晚報》、3月9日的《青年報》等先后做了報道和評論。外國媒體也十分“敏感”,英國BBC、韓國《聯(lián)合新聞》都在3月2日介紹了“duang”。“duang”還走進了全國“兩會”。據(jù)《人民政協(xié)報》2015年3月14日的“圖解式”報道,有五個熱詞“上會”:互聯(lián)網(wǎng)+、任性、創(chuàng)客、duang、點贊。
不過,“duang”的“火爆”期并不長,“duang”并未持續(xù)“火爆”,這是為什么?我們且從音、形、義三方面來剖析一番。
先說音。普通話語音系統(tǒng)里,只有相近的“duan”“dang”,沒有“duang”這個音節(jié)。不過,這倒不成問題。比如:“biangbiang面”是一種陜西關(guān)中民間的傳統(tǒng)面食,“biang”這個音節(jié)在普通話中也沒有,可西北人念得很順口。超出普通話語音系統(tǒng)的音節(jié),大都可以用漢語拼音字母來拼寫,這正是《漢語拼音方案》的長處之一。