王建華
摘 要: 清人段玉裁著的《說文解字注》多征引《詩》以證其說,由于種種原因,征引的《詩》與現(xiàn)行《毛詩》有所差異。本文從語言文字角度比較了這些差異,分析了其中異文間的通假、古今、同源等關(guān)系。
關(guān)鍵詞: 差異關(guān)系 《說文解字注》 《詩》
《說文解字注》①是清代段玉裁著的研究《說文》的重要著作,該書多征引古書作為其說解字義的依據(jù),引文大多精當(dāng)無誤,極少與文獻(xiàn)原文出入。《詩經(jīng)》是《段注》中引用最多的文獻(xiàn),注中幾乎隨處可見。早在先秦時,《詩》就已被看成經(jīng)典,各方面重視有加,流傳十分廣泛,因?yàn)樗蔷哂兴囆g(shù)性的韻文,“諷誦不獨(dú)在竹帛”。漢初搜求古籍,不用艱難發(fā)掘,便出現(xiàn)了不全相同而得流傳的齊、魯、韓、毛四家《詩》。由于段氏文獻(xiàn)功底極為深厚,所引《詩》大多是憑記憶隨手拈來,未必處處求證原文,因此所引文字與原來偶有差異。本文在通閱其書中《詩》引文的基礎(chǔ)上,整理出引文與現(xiàn)行《毛詩》相出入的例子若干條,略加分析,以見教于方家。
《段注》引文與現(xiàn)行《毛詩》不相符的地方表現(xiàn)在多方面,或表述不確,或個別文字有異,相異的文字間不是全無關(guān)系,它們聲義多有關(guān)聯(lián),多呈通假、古今、同源等關(guān)系。
1.通假字
1.1本無其字的通假
1.1.1六上29②《段注》:“詩曰:‘縮版以載,捄之仍仍……’”段氏此處所引非同一章,《詩·大雅·綿》五章:“縮版以載,作廟翼翼。”③又六章:“捄之陾陾,度之薨薨,筑之登登,削屢馮馮。”《毛傳》:“陾陾,眾也。”陳《傳疏》:“當(dāng)依《玉篇》引《詩》作陑陑。《廣雅》:‘仍仍,登登,馮馮,眾也。’《毛詩》陾陾,三家詩作仍仍。”《段注》所引即三家詩。《說文·阜部》:“陾,筑墻聲也。從阜,耎聲。”《段注》:“《大雅*綿》文……《毛傳》謂‘陾陾,眾也’為長。許謂‘筑墻聲’,似非是。”俞樾《群經(jīng)平議》卷十:“陾陾、薨薨、登登、馮馮皆以聲言,百諸皆興則眾聲并作。”馬瑞辰《通釋》:“而,乃一聲之轉(zhuǎn),故‘陾陾’又作‘仍仍’。”“陾”,古音為日母,之部;“仍”,古音為日母,蒸部,二字雙聲對轉(zhuǎn)。“陾陾、薨薨、登登、馮馮”等并皆疊韻聯(lián)綿詞,其中單音字只起記音作用,因此可以字無定形。
1.1.2四上44“鹠,鳥少美長丑為鹠離”。《段注》:“《邶風(fēng)》:‘瑣兮尾兮,留離之子。’”《詩·邶風(fēng)·旄丘》四章:“瑣兮尾兮,流離之子。”《毛傳》:“流離,鳥也,少好長丑。始而愉樂,終以微弱。”孔穎達(dá)《正義》:“陸機(jī)云:‘流離,梟也。自關(guān)西謂梟謂流離。其子適長大,還食其母。故張奐云鹠鷅食母,許慎云不孝鳥是也。’流與鹠蓋古今之字。”陸德明《釋文》:“留,本又作鹠;離,如字。”王先謙《集疏》:“《魯》流作留。”段氏所用或即《魯詩》。按《爾雅·釋鳥》:“鳥少美長丑為鹠鷅。”流,留,鹠,離,鷅五字并來母字,這種鳥以雙聲命名,雙聲疊韻的聯(lián)綿詞,本無定字,作“流”或“留”,本無不可,但一般說來,加上形符“鳥”的字通常是后起字。
1.2本有其字的通假
1.2.1七下44《段注》:“《詩·小雅》:‘肴覈維旅’。”《詩·小雅·賓之初筵》一章:“殽核維旅。”《毛傳》:“殽,豆實(shí)也。”《鄭箋》:“豆實(shí),菹醢也......凡非殽而食之曰殽。”《說文》:“殽,相雜錯也,從殳肴聲。”馬瑞辰《通釋》:“按‘殽核’,班固《典引》作‘肴覈’,蔡邕注:‘肴覈,食也。肉曰肴,骨曰覈。’引《詩》作‘肴核維旅’,蓋本三家詩。”按:《廣雅·釋器》:“肴,肉也。”《玉篇·肉部》:“肴,俎實(shí)。又啖肉。”《國語·晉語一》:“公飲大夫酒,令司正實(shí)爵與史舒曰:‘飲而無肴。’”韋昭注:“肴,俎實(shí)也。”《楚辭·招魂》:“肴羞未通,女樂羅些。”王逸曰:“魚肉為肴。”《禮記·學(xué)記》:“雖有佳肴,弗食,不知其旨也。”是《段注》引諸家本用本子,今本《毛詩》用假借字。
1.2.2二上38“□,喪擗□。”《段注》:“擗,[徐]鉉作辟,《詩·邶風(fēng)》、《爾雅》諸家本多作擗。撫心為擗摽。”《詩·邶風(fēng)·柏舟》四章:“靜言思之,寤辟有摽。”《毛傳》:“辟,拊心也。”陸德明《釋文》:“辟,本又作擘。”王先謙《集疏》:“《韓》辟作擗。”《玉篇·手部》:“擗,拊心也。《詩》:‘寤擗有摽亦作辟。”段氏所謂“諸家本”當(dāng)是《韓詩》等別本。《說文·辟部》:“辟,法也。”又《爾雅·釋訓(xùn)》:“辟,拊心也。”郭璞注:“謂椎胸也。”陸德明《釋文》:“辟字宜作擗。《詩》云:‘寤辟有摽’。”《孝經(jīng)·喪親》:“擗踴哭泣。哀以送之。”《禮記·檀弓下》:“辟踴,哀之至也。”孔穎達(dá)疏:“拊心為擗,跳躍為踴。”由此可見,“辟”是“擗”的假借字。
2.古今字
2.1二上3余《段注》:“《詩》、《書》用‘予’不用‘余’。”《詩經(jīng)》用‘予’處很多,如《陳風(fēng)·墓門》二章:“訊予不顧,顛倒思予。”《鄭箋》:“予,我也。”《大雅·綿》九章:“予曰有疏附,予曰有先后。”《鄭箋》:“予,我也,詩人自我也。”但并非不用“余”。《詩·邶風(fēng)·谷風(fēng)》六章:“不念昔者,伊余來塈。”《鄭箋》云:“君子念舊,不念往昔年稚,我始來之時安息我。”可見“余”正用如“予”。予、余古音俱為余母魚部,義亦相同。《禮記·曲禮下》:“予一人。”《鄭注》:“余、予古今字。”
2.2七上27夜《段注》:“《小雅》:‘莫肎夙夜,莫肎朝夕。’”《詩·小雅·雨無正》二章:“三事大夫,莫肯夙夜。邦君諸侯,莫肯朝夕。”王先謙《集疏》:“《魯》肯作肎。”《說文·肉部》:“肎,骨間肉肎肎箸也。從肉,從骨省。”《段注》:“隸作肯。”《玉篇·肉部》:“肎,可也,今作肯。”《段注》所引為《魯詩》,而且不用隸變之后的形體而用古字。
3.同源字
3.1十下48頁+心(上頁下心),愁也,從心頁。《段注》:“而《商頌》乃作‘布政憂憂’者,饒也。”《詩·商頌·長發(fā)》四章:“敷政優(yōu)優(yōu),百祿是遒。”《左傳·成公二年》,又《左傳》·昭公二十年》兩引作“布政憂憂”。王先謙《集疏》:“《魯》、《齊》‘敷’作‘布’。”敷有散布,施行之意,《小雅·小旻》一章:“旻天疾威,敷于下土。”《毛傳》:“敷,布也。”《周頌·賚》:“敷時繹思,我徂維求定。”朱熹《集傳》:“敷,布。”馬瑞辰《通釋》:“謂布是文王之德澤,引申之及于無窮,次《序》所云‘錫予善人’也。”《書·禹貢》:“禹敷土。”《孔傳》:“禹布治九州之土。”又《周官》:“司徒掌邦教,敷五典,攏兆民。”《孔傳》:“布五常之教,以安和天下民眾。”《漢書·陳湯傳》:“離城三里,止?fàn)I傅陳。”顏師古注:“傅讀曰敷。敷,布也。”《說文·巾部》:“布,枲織也。”《段注》:“引申之,凡散之曰布,取義于可卷舒也。”《山海經(jīng)·海內(nèi)經(jīng)》:“禹魚系是始布土。”郭璞注:“布,猶敷也。”《史記·匈奴列傳》:“(單于)見畜布野而無人牧者,怪之。”今按:布、敷上古并魚母字,而聲母只有幫、滂之別。《段注》所用三家詩作“布”,今通行本《毛詩》作“敷”,二字音近同源。
3.2十三上10縠《段注》:“《詩》:‘玼兮玼兮,其之展也。’”《詩·鄘風(fēng)·君子偕老》三章:“瑳兮瑳兮,其之展也。”陸德明《釋文》引《說文》:“瑳,玉色鮮明。”馬瑞辰《通釋》:“玼與瑳一聲之轉(zhuǎn),玼通作瑳。”又一章:“玼兮玼兮,其之翟也。”《毛傳》:“玼,鮮盛貌。”王先謙《集疏》:“《內(nèi)司服》鄭注引《詩》,此章作‘玼’,下章作‘瑳’......《禮》注是據(jù)《齊詩》,非《魯》、《韓》也。《詩》曰:‘新臺有玼。’”今本《詩·邶風(fēng)·心臺》作“泚”。《毛傳》:“泚,鮮明貌。”又“瑳,玉色鮮明白”。玼、瑳同為清母字。“玼”,古音在支部;“瑳”,古音在歌部,二字為雙聲旁轉(zhuǎn),聲義同源。《段注》引《詩》作“玼”,或即從《齊詩》。
注釋:
①以下簡稱《段注》.所據(jù)版本為浙江古籍出版社影印本,1998.
②“六上”指六篇上,“29”指該篇:第29頁,下同.
③本文引《詩》版本據(jù)清阮元刻《十三經(jīng)注疏》中華書局影印本,1986.
參考文獻(xiàn):
[1][清]朱駿聲.說文通訓(xùn)定聲[M].中華書局,1984.
[2]郭錫良.漢字古音手冊[M].北京大學(xué)出版社,1980.
[3]向熹.詩經(jīng)詞典[M].四川人民出版社,1986.
[4][清]王先謙.詩三家義集疏[M].中華書局,1987.
[5][唐]陸德明.經(jīng)典釋文[M].中華書局,1983.