摘 要:王初明教授(2003b)提出的“補缺假說”的基本思想是認為語言的使用依賴于語境。要學會流利、準確、恰當?shù)厥褂猛庹Z,外語知識必須與正確的語境知識有機地結(jié)合。而中學英語寫作是集合聽說讀寫于一體的語言表達的重要書面形式,分值高且得分普遍偏低,從補缺角度分析寫作,提高英語思維來提高寫作能力。
關(guān)鍵詞:補缺假說;英語寫作;中式英語
1 引言
葉斯帕森(丹麥語言學家)說:“教好外語的條件看來是要盡可能多地讓學生接觸外語和使用外語。學外語就像游泳一樣,學生必須潛在水中,而不是偶爾沾沾水;學生必須泡在水里并感到自由自在,這樣才能夠像一個熟練的游泳者那樣樂在其中。”
中國英語教學實踐中,很多學生在課堂內(nèi)、外多種不同形式的英語交際活動中往往不能很好地完成交際任務(wù),而且覺得學習英語很困難。很多學生在英語這種第二語言輸出之前,大多時候腦海里出現(xiàn)的是漢語,然后經(jīng)過漢語言轉(zhuǎn)譯英語這個語碼轉(zhuǎn)換過程之后才能說出英語,這個過程中,母語的影響是非常非常大的,王初明教授的補缺假說很好的解釋了學習外語時母語的補缺影響,該假說一出現(xiàn)很多學者都提出了自己的意見和補充看法,對中學生英語寫作中的中式英語現(xiàn)象起到了很好的抑制作用。
2 縱觀中學英語寫作
中學英語寫作是語言表達的一種重要書面形式,綜合將語言的聽、說、讀、寫四方面知識匯集在一起運用,是中學考試的必備題型,分值高且得分普遍偏低,不僅是學生考試的重難點,更是老師教學的頭疼題型,眾多專家學者以及一線英語教師將寫作這塊疑難雜癥歸覺于多方面,例如:單詞量不夠,句序語法掌握不到位,寫作語境的缺失等。很多學生在寫作時不知從何下手,這時母語的表達就會套用,關(guān)于母語對英語寫作的影響,很多研究結(jié)果都籠統(tǒng)的表明,用母語思維越多,學生英語寫作中出現(xiàn)錯誤就越多(例:李琳,吉哲民;2010《英語寫作中負遷移現(xiàn)象》)。
3 補缺假說的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀及對中學寫作的理論影響
3.1 補缺假說的國內(nèi)外研究
Ellis(1994)于 the study of second language acquisition發(fā)現(xiàn)母語是漢語的學生學英語中犯的錯誤51%來源于母語的干擾,雖然干擾并不等于遷移,但遷移型錯誤卻是母語干擾的結(jié)果并構(gòu)成干擾型錯誤的一個重要部分。Odlin(1989)在language Transfer一Gross一linguistic influence in language learning中也對語言遷移現(xiàn)象進行了深入研究。
我國學者王初明教授(2003b)提出的“補缺假說”的基本思想是認為語言的使用依賴于語境。要學會流利、準確、恰當?shù)厥褂猛庹Z,外語知識必須與正確的語境知識有機地結(jié)合。母語環(huán)境里學習外語,缺乏跟外語表達式配套的真實語境,學習者只得借助于大腦中已經(jīng)存在的母語語境知識去補缺。補缺的過程可能激活母語表達式,造成遷移,形成干擾,影響外語的學習和運用。這里,遷移發(fā)生的根本原因是母語語境知識的補缺。基于上述理論提出后,眾多學者相繼提出基于補缺假說下,外語學習的問題及改進。劉瑋珊受補缺假說的啟示,在補缺假說對英語思維能力培養(yǎng)的啟示中,從母語語境補缺而引起的母語遷移角度審視英語思維能力培養(yǎng)在英語中的作用,并闡述了該理論在對學生進行英語思維能力培養(yǎng)過程中的啟示。
3.2 國內(nèi)中學英語寫作研究的現(xiàn)狀
范曉迪在英語寫作中的母語負遷移及教學啟示中認為英語寫作是一種跨越文化背景的交際行為,是學生外語交際能力的重要組成部分,也是學生英語綜合運用能力強弱的一個重要指標。學習英語時,中國學習者已經(jīng)基本形成的漢語系統(tǒng)必然會對外語學習產(chǎn)生干擾和影響,如套用母語的語言規(guī)則,用漢語思維再翻譯成英語等,因此母語負遷移現(xiàn)象不可避免地會出現(xiàn)在英語學習過程中,母語的負遷移是中國學生提高英語寫作水平的主要障礙。
李月棉在高中英語寫作中中式英語的成因及其變現(xiàn)形式中認為,中式英語,顧名思義就是指在學習和使用英語過程中,語言遷移現(xiàn)象的發(fā)生,加之受到文化差異及思維方式差異的影響,學生在英語學習過程中不斷受到漢語學習思維和文化背景的影響,將漢語的語言規(guī)則自然而然的運用到英語的語言規(guī)則中,從而說出或?qū)懗霾环嫌⒄Z文化習慣的畸形英語。該學者在最后的結(jié)論中也指出中式英語是中國中學生學習、使用英語過程中必然經(jīng)歷的一個過渡期。中式英語的產(chǎn)生有其客觀原因,有其自身的完整性及內(nèi)在規(guī)律性。
李秀玲在中學英語寫作教學中的問題及對策中認為寫作教學目前仍然是中學英語教學中的薄弱環(huán)節(jié)。為了有效培養(yǎng)學生英語寫作的興趣與能力,應(yīng)有意識地把英語寫作教學與閱讀教學、詞匯教學緊密結(jié)合起來,把強化文化意識作為英語寫作教學的支撐點,并采用科學、有效的作文批改方法。
田松乾在高中英語寫作教學問題探源中認為我國高中英語的寫作狀況是不容樂觀的,教師認為寫作教學收益低,學生認為寫作很頭疼。寫作是用語言表達思想的一種書面形式,寫作的能力提高,勢必能促使學生的聽、說、讀能力的全面發(fā)展。田松乾還認為目前高中英語寫作有以下幾個現(xiàn)狀:重視講解寫作的技能過程,輕視對寫作的訓練;重布置作業(yè),輕檢查反饋階段;重記憶背誦,輕靈活應(yīng)用;也在該論文中提出了相應(yīng)對的思路和對策:要求學生強化語言的基本功訓練;要注重課堂上對寫作結(jié)構(gòu)能力的培養(yǎng);要多注重分析英漢語言結(jié)構(gòu)差異;學生利用課余時間增加閱讀量。教師課堂上講、評結(jié)合,深化寫作技巧運用講述;還要學生以個人及小組的身份評閱以及交換修改評閱,同學們之間對寫作批改和審閱,相互學習寫作思路,取長補短。
4 總結(jié)
以上主要基于補缺假說的理論和實驗觀察為基礎(chǔ)的研究,有的研究以補缺假說理論為理論基礎(chǔ)進行外語教學研究,認為由于文化差異,思維方式差異等多重愿意,母語的自動補缺因此頻繁發(fā)生;有的研究認為中國學生學習外語由于社會、學校大環(huán)境的缺失,中國學生即使學習多年英語,還是出現(xiàn)啞巴英語的狀態(tài),聽,說能力很差,寫作水平更是低下;有的研究從觀察及分析角度提出了中學寫作教學改進意見及方法。要想提高中學生的寫作水平,單詞量,語法不可少,提高英語思維方式同樣很重要,減少漢語的補缺才能寫作一篇地道的英語文章。
參考文獻
[1]Elis. R. 1994,the study of second language acquisition [M].oxford;OUP.P302
[2]Odlin T. 1989 language Transfer一Gross一linguisticinfluence in language learning[M].Cambridge: CUP.
[3]王初明. “補缺假設(shè)與外語學習” [M].外語學刊,2003.(1),1 一5.
[4]劉繼文.從補缺假說角度看中式英語及對外語教學的啟示 [M].2009.04
[5]王立非,文秋芳.母語水平對二語寫作的遷移:跨語言的理據(jù)與路徑 [ M].外語教學與研究( 外國語文雙月刊) 2004 (5)
作者簡介
王琳(1989-),西華師范大學外語教學研究生。