王雅男
高中語文有很多外國文學作品,目前,外國文學在語文課堂上的教學有很大的困難,不僅是文化差異帶來的理解困難,更多的是應試制度讓師生專注高考備戰,忽略了外國文學對學生人文素質提升的巨大作用。針對這一問題,語文教師要積極轉換觀念,尊重學生的興趣,豐富教學形式,拉近學生與作品的距離,提升學生的文學鑒賞力。
對于外國文學作品教學,我們要從教法抓起,豐富教學形式,激發學生的探究興趣,從中獲得啟發和收獲。
比如,筆者在講授《老人與海》節選時,給學生放映了改編電影。1958 年的《老人與海》是一部不錯的美國電影,忠于原著,向觀眾很好地展示了桑迪亞哥這一人物。考慮到教材只節選了原著的一部分,就先讓學生觀看,等演到課文部分的時候,就將其設置為無聲電影,讓學生根據對作品的理解,給主人公配音并且加上動作,以此來幫助他們進一步體會人物的形象。經過這樣的學習,學生很好地把握了桑迪亞哥這一形象,挖掘到作品單一人物背后傳達的內涵,體會到主人公堅毅的性格,那一句“你盡可把他消滅掉,可就是打不敗他”也得到了最好的理解。
再如,學習《哈姆雷特》時,筆者先引導學生閱讀原著,對作品有一個整體把握。然后在課堂上播放《莎士比亞名著動畫》,結合作品進行輔助教學,幫助學生理解莎士比亞作品中的悲劇性。這種借助影視資源的直觀教學法,在語文教學中是很有效的方法,能夠跨越文化的差異,加深學生對作品的理解,深刻體會文學的內涵,讓心靈受到洗滌。
此外,編排課本劇也是豐富教學形式的一種方式,能讓語文課堂煥發原有的魅力。比如,筆者備《裝在套子里的人》一課時,考慮到別里科夫的動作和性格很適合學生表演舞臺劇,就鼓勵學生將其改編成舞臺劇,深入剖析人物的性格特點,挖掘其典型的人性弱點。
高中生對于外國文學比較陌生,學習時容易出現誤解、難懂的問題,不能與作者近距離溝通。解決這個問題,我們就要運用學生熟悉的作品和外國文學對比,分析異同,收獲新知,提高鑒賞力。
比如,在講《我有一個夢想》時,筆者拿蔡元培先生的《就任北京大學校長之演說》與之進行比較。在初步的探究中,學生發現它們的相同之處在于都是面向公眾的演說,觀點鮮明、邏輯清楚、情感明確,都是十分優秀的演講。接著,筆者引導學生從演說者的背景和情感出發,著重分析他們演講的差別。經過討論發現,蔡元培先生的演講相較馬丁·路德·金在情感上柔和很多,學生聯系到蔡先生的背景、經歷,發現他是一位晚清進士,因時代不濟罷官回鄉,之后去了法國留學,是一位學富五車的教育家。面對北大學子,他是一位值得尊重的長者,所以在演講時比較隨和。再看馬丁·路德·金,他是美國黑人民權運動的領袖,臺下站著25 萬黑人群眾,他們擁有共同的夢想,內心一定是洶涌澎湃的,所以在演講時,就會使用很多的修辭來鼓舞群眾,一起奮斗。學生借助比較剖析,高效地完成了學習目標。
再如,在執教《哈姆雷特》時,筆者讓學生探究它與《竇娥冤》的異同。兩部作品同為經典的悲劇,卻有不一樣的結局,讓人不解,這就要追溯到外國文化與中國文化的不同。中國的古典作品像《薛仁貴與王寶釵》《牛郎織女》都與傳統文化聯系緊密,中國傳統思想拒絕毀滅,崇尚團圓,所謂“樂而不淫,哀而不傷”就是說的中國特色的大團圓結局。而西方文化就要追溯到古希臘,古希臘人崇尚自由,與自然命運進行抗衡,著名的三大悲劇都是毀滅性的悲劇,奠定了西方悲劇作品的特色。
外國文學作品的進入,不僅是語文教學多樣化的表現,更多的是填補學生性格發展中的缺陷,多一些西方文化的熏陶。所以,我們要積極轉變觀念,尊重學生的閱讀選擇,拓展他們的閱讀面。在拓展學生知識面的時候,語文教師要丟開應試制度,讓學生自由閱讀、單純閱讀、無壓力閱讀。不要限制他們閱讀的內容,教師可以適當地推薦閱讀書目,有些學生很喜歡看西方的冒險小說、科幻小說、偵探小說,我們就搜集一些經典的、優秀的給他們看。在學生閱讀的時候,教師可以做方法的指導,對于那些情節豐富、敘述性強的作品,我們就要建議學生泛讀,單純地獲取信息,滿足自己的閱讀趣味。而對于有深刻的文化內涵和精神價值的作品,我們就要讓學生靜下心來,好好品讀,從內容和思想上好好體會,必要時可以做一些摘抄,寫點心得體會,發表自己的觀點,以此來提升自己的思維深度和寫作能力。學生在閱讀的過程中會出現疑問,我們就要引導他們積極思考,組織討論研究,提高學生發現問題、分析問題、解決問題的能力。
總之,語文教師要豐富教學方法,激發學生的閱讀積極性,注重文學比較,拓展學生閱讀面,培養開放性意識,讓其保持良好的閱讀習慣,提升語文素質。