佚名
2015年雖然才過去五個月,但網絡上的新詞匯和流行語如雨后春筍一般冒了出來,下面小編就告訴你,最近新出了哪些網絡熱詞。
6666
釋意:“6666”意思就是玩得很好,很牛(諧音),多出現于游戲玩家間的對話。
例句:這家伙一個人吃掉了8個漢堡,6666!
點評:在游戲里,“6666”既可以是褒義,也可以是貶義。褒義就是贊揚別人玩得很好,貶義則是在人家出糗的時候使用。
我的內心幾乎是崩潰的
釋意:2015年1月3日,快看世界科技有限公司CEO陳安妮在電視中說了一句:“我的內心幾乎是崩潰的。”這句話成為了2015年第一句流行語。
例句:看著現在的萊昂納多,再看看當年的《泰坦尼克號》。此時,我的內心幾乎是崩潰的。
點評:這句話的意思和之前火過的“我當時就斯巴達了”差不多。不過,和“我當時就斯巴達了”相比,“我的內心幾乎是崩潰的”表達起來更直觀,更容易理解,就連爸媽都懂這句話的意思。
是一種怎樣的體驗
釋意:該句式具體出處不明,現多出現于知乎的提問標題,除了字面意思外,還有隱含的意思:“這事我不懂,要不你來告訴我?”
例句:窮是一種怎樣的體驗?
點評:從例句可以看出,善用“××是一種怎樣的體驗”的人,可以讓這個句式帶有一定的嘲諷功能。反過來,如果有人說“有女朋友是一種怎樣的體驗”,這個句子就會帶有一種自嘲的意味。
壁咚
釋意:壁咚是日本傳過來的流行詞語,時常出現在少女漫畫或動畫以及日劇當中。壁咚指男性把女性逼到墻邊,單手或者靠在墻上發出“咚”的一聲,讓其完全無處可逃的動作。
例句:你壁咚誰不好,非要壁咚一個比你高的女孩子。
點評:使用壁咚這動作之前,請先確定自己是個高富帥,不然壁咚時就比較尷尬了。
diou、bia、piu
釋意:無具體含義。2015年2月份,網友“丁一晨DYC”歸納整理出了一組“詞”,其中的diou、biu等詞和duang一樣,能拼出來,但寫不出漢字。2015年春晚,苗阜和王聲在節目中還提到一個“bia”字。這些寫不出的漢字,引發了很多討論。
例句:小時候只要聽到前奏diou、diou的音樂,就知道《西游記》開始啦!
點評:小時候,我們在玩耍和大鬧的時候,經常會用到這些寫不出來的詞。現在,如果有朋友突然對你發出“biu!biu!biu”的聲音,不要擔心,他只是腦子燒掉了。