文/張璐
英文電影在大學英語教學中的應用
文/張璐
利用英文電影教學,不僅可以為學生創造真實的語言環境,增強學生的語感,而且有助于提高學生英語綜合運用能力。本文從第二語言學習的理論方法和影響第二語言學習的重要因素出發,闡述了把英文電影引入英語教學的可能性及利與弊,英文電影與英語教學的結合有利幫助學生在跨文化學習的意境當中感受真實的交際語言。
英文電影;大學英語;教學
英語做為第二外語在世界各國的水平也不盡相同,從2014年版的“英語熟練度指標”顯示[1],中國成人的英語水平在不斷提高,尤其以上海、北京和天津等大城市成人英語水平提高幅度更大,但這份指標也顯示了中國英語教學的短板,比如報告同時指出,中國的整體英語水平依然屬于“低熟練程度”,落后于日本、越南。從世界平均水平發現,信息技術和工程等行業的員工英語水平普遍領先于其他行業,但在中國除了咨詢和法律等少數精英行業,其他行業包括教育、金融業等員工的英語水平還是比較低的。調查還顯示,在中國,56%的非英語專業大學生把大部分時間花在英語學習上,但僅有少于5%的大學生能真正實現無障礙英語交流。這是在只重應試育,英語偏重詞匯和語法死記硬背的必然結局。從而也反映出了目前我國大學英語教學的負面現狀及問題。國內外大量的研究表明,在大學英語教學中引用英文電影作品,不僅可以為學生創造真實的語言環境,增強學生的參與性,而且還有助于增強語感,提高學生的英語綜合運用能力。
什么樣的外語教學方法是最好的?目前,與外語教學相關的理論模型和方法有很多,而且這些方法都提出了其獨特的見解和看法。但是仍然很難確定哪一種方法更適合于課堂教學。
在第二次世界大戰前,全世界大部分的外語教學都是采用所謂的“文化翻譯法”(GrammarTranslationMethod)[2]課堂上的教學以文法,閱讀以及翻譯為主,目前這種外語教學的方法被公認為最沒有效果的,但是在全世界各地的學習里,它仍然被廣泛的采用。從第二次世界大戰到1960年,“聽說教學法”(Audio-LingualMethod)[3]取代文化翻譯法,成為外語教學理論的主流,這個方法強調聽說必須先于讀寫,同時課堂上盡量減少母語到使用,目前聽說教學法在學校的普及程度仍僅次于文化翻譯法。在1960年后,“聽說教學法”受到里許多的攻擊和質疑,外語教學理論呈現出了百家爭鳴的事態,肢體回應教學法(TotalPhysicalResponse)[Asher1977]、暗示感應教學法(Suggestopedia)[Scovel1979]、默示教學法(TheSilentWay)[Richard&Rodgers1986]、自然教學法(NaturalApproach)[Krashen&Terrell1983]、以及團體語言學校法(CommunityLanguageLearning)[LaForge1971]等都有特定等支持者[4-6]。但是這些方法等還具有爭議性,有些有嚴格等班級大小限制,有些強調課堂上必須全部用外語教學,因而在全世界各地等公立學校的接受程度并不高,其主要的采用者大多采用小班制的英語補習班。1980年以后,溝通式教學法(CommunicativeLanguageTeaching)[7]逐漸成為主流,這個方法強調外語學習的終極目標是實現與人的溝通能力。換句話說,溝通式教學法的目標是語言學習者不但能說出、寫出合乎文法的句子,還能根據交談的對象、時間、場合、上下文意選用得體的文句,正確的表達自己的情意,并能了解口語以及書面文字的真正含義。
不同的理論方法之間往往相互對立,對于教師來說即使知道這些理論方法也很難保證其教學的成功。Lightbown和spade曾經強調過外教學和學習的復雜性。根據他們的解釋,影響外語學習的因素包括:學生的個人特征和經歷,課堂內外的社會及文化環境,母語和外語的結構關系,以及與外語為母語的使用者之間的互動和在教學中所獲得的指導和矯正[8]。除了學生的個人特征和經歷外,Chaudron認為學習動機對于外語的學習也具有相當重要的作用。他們在語言學習動機一書中對于學習的動機也進行了大量的討論并指出如果學生認為其外語的學習是有意義和吸引力的,或者是學生在學習過程中得到了極大的支持和鼓勵,比如說來自父母或是教師方面的,那么這些學生將會更加積極主動的參與外語的學習。此外,Chaudron(1995)在其第二語言課堂的綜述里面總結了關于外語教學的主要理論研究。他發現在這些大量的研究結果中,有很多自相矛盾的地方。所收集的研究主要涉及教師在課堂上的講解,學生的行為及師生間的互動問題。但是在最后的學習結果討論部分,“純正第二語言輸入的可能性”也被認為是影響語言學習的一個重要因素[9]。
由于沒法簡單的回答到底那種理論是提高外語學習的最佳方法,因此較為合理的方式是結合不同的方法和材料給具有不同經歷的學生提供更多的學習風格來提高他們的語言學習能力。其中,將英文電影欣賞引入英語教學成為了一個運用語言及其他相關能力的綜合性訓練重要方式之一。
電影的許多特點使其在英語教學中扮演著重要的角色。電影理論學家Kraucher曾經指出現實生活中的某些方面只有以電影院放映的方式才能夠得到更好的表達,電影的一些原始特點,如說鏡頭的移動,角度以及編輯后所得到的效果都是很難在現實生活中找到的。Weis和Belton曾經指出,不同的視覺效果加上一些聲音和音樂會增加影片的藝術效果并同時對觀眾產生影響。瑞典電影研究中心在其發表的“FilmforJoyandLearning”論文中描繪到:Watchingamovietogethercanprovideanexcellentstarting-pointforconversationandreflectionaboutimportantissuesinlife.Itisofteneasytoseeandunderstandhumanbehavioranddilemmasinthefictionfilmformat.Documentaryfilmcanputpeople,placesandeventsinnewperspectives.Filmscanbringthepasttolife,mirrorthepresent-dayandhelpustoidentifywithpeopleindifferentcountries,withdifferentculturalbackgroundsandlivingunderdifferentconditions.Experiencingamovietogetherprovidesawaytosparkpupilcuriosityandinspirecontinuedknowledgeseeking.[11]他認為:在英語教學中引入電影欣賞的非常重要并指明教師應該如何應用電影進行教學。
此外,Lundahl在其發表的“EnglishLanguageDidactics”也曾討論過如何應用影視進行英語教學。他表明教師在課堂上應該利用所能得到的各種媒體影視資源進行英語教學,比如新聞,紀錄片,電影以及音樂等。他還指出現在高雅文化和流行文化之間的界線已經比較模糊,特別是流行文化在年輕人中早已經占據非常重要的作用,因此學校應該利用流行文化把學生的課堂生活和課外生活結合起來,而不是把其排除在教學之外。教師應該充分利用新興交流工具的優勢來幫助其進行英語教學。除了合理的利用影視資源外,教師也應當鼓勵學生利用網絡資源尋找合適的課堂討論話題,以及利用郵件和軟件的方式與英語為母語的學生進行交流。
但是,也有很多抵制者認為在教學中引入影視作品會造成很多負面影響。他們認為這種做法可能產生的問題包括:影片中不合適的行為會對學生產生“被動和破壞”的影響,如電視媒體中經常出現的暴力和假象等;其次,影視劇已經充斥了學生大多的業余時間,因此沒有必要再引入到課堂上。Gunter和McAleer在其“ChildrenandTelevision”中指出,通過不同的研究表明觀看電視在產生積極影響的同時也會產生消極影響。某些孩子在觀看某些電視之后會變得更加的具有攻擊性和焦慮,但是Gunter和McAleer認為孩子與電視之間的關系有一些誤導,他們認為:
Televisionhasbeenaccusedofencouragingchildrenandteenagerstobecomemoreaggressive,tobegindrinkingunderage,tousebadlanguage,andtoadaptsexistandracistpointsofview.Televisionisalsoseenasunderminingtheeducationaldevelopmentofyoungpeoplethroughcultivatingmentalpassivityandlazinessandbykeepingchildrenuptoolate.Whileitmaybetruethattheoverindulgencewithtelevision,aswithmostotherthings,canbringproblems,itisequallytruethatwhenitisusedproperlyandconstructivelytelevisioncanhavemanypositiveinfluencesonyoungviewers.[10]
正如上述研究所指明的,觀看電影和電視都會產生積極或消極影響,如果將電影引入到課堂教學中,教師應該考慮其負面因素并盡量避免,同時教師還應該意識到電影所能挑起的情感問題和觀看電影所導致的“懶惰”情緒等.。
英文電影不僅僅是一種文化娛樂形式,它也是一種很重要的教育方式。但不同于其它傳統的教學方式,英文電影與英語教學的結合可以幫助學生在跨文化學習的意境當中感受真實的交際語言。英文電影獨特的魅力還可以使學生擺脫枯燥單調的學習模式,在愉快的環境中掌握純真的語言知識,學到地道的英語。因此,在當前我國大學生英語交際能力普遍較低的情況下,英文電影教學將會為大學英語學習提供一種非常重要的選擇和嘗試手段。
[1]英語熟練度指標2014http://liuxue.ef.com.cn/epi/downloads/
[2]Asher,James.1977.LearningAnotherLanguageThroughActions:TheCompleteTeacher'sGuidebook.LosGatos,CA:SkyOaksProductions.
[3]H.DouglasBrown.2000.PrinciplesofLanguageLearningandTeaching,FourthEdition.AddisonWesleyLongman,Inc.
[4]Scovel,Thomas.1979.ReviewofSuggestologyandOutlinesofSuggestopedy,byGeorgiLozanov.TESOLQuarterly13:255-266.
[5]Krashen,StephenD.andTracyD.Terrell.1983.Thenaturalapproach:Languageacquisitionintheclassroom.Hayward,CA:AlemanyPress.183pp.
[6]LaForge,Paul.1971.Communitylanguagelearning:Apilotstudy.LanguageLearning21:45-61
[7]Higgs,TheodoreV.andRayClifford(1982)ThePushTowardCommunication,inTheodoreV.Higgs(ed.)Curriculum,Competence,andtheForeignLanguageTeacherACTFLForeignLanguageEducationSeries(Lincolnwood,Illinois:NationalTextbookCompany)pp.57-79.
[8]LightbownP.&Spada,N.(2006)Howlanguagesarelearned.3rded.Oxford:OxfordUniversityPress.
[9]Chaudron,C.(1995)Secondlanguageclassrooms:Researchonteachingandlearning.Cambridge:CambridgeUniversityPress.
[10]NationalAgencyforEducation.(2001)Filmforjoyandlearning
[11]Gunter,B.&McAleer,J.(1997)Childrenandtelevision.2nded.London:Routledge.
張璐,重慶科技學院化學化工學院,研究方向:學科教學英語。
H
A
2095-9214(2015)03-0118-02
重慶科技學院化學化工學院)