999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Developing Oral Competence in English as a Lingua Franca in Chinese Context

2015-05-30 11:33:29SuXuli
校園英語·上旬 2015年10期
關鍵詞:方向英語研究

Su Xuli

【Abstract】English has been used in diverse contexts internationally as a lingua franca.It has become a necessary tool for people from different language backgrounds to communicate with each other.Native-speaker competence is no longer viewed as a realistic goal for English learners to achieve.Therefore,in line with this view a more appropriate pedagogy is needed especially in the field of speaking.This article addresses the ways of developing oral competence from three perspectives:LFC-based pronounciation,pragmatic stragegies and intercultural competence.Then it concludes with an exploring of implications for ELF teaching in Chinese context.

【Key words】oral competence; EL; LFC; pragmatic strategies; intercultural competence

Introduction

English has spread worldwidely as a lingua franca,which is used mainly by bilingual or multilingual speakers in many countries as a means of communication with people from different cultural backgrounds.Research has found out that users of English with different native languages have increased significantly.It brings attention to how non-native speakers(NNS)communicate in cross-cultural contexts.Therefore,there is an urgent need calling for a change of the blind pursuit of the over-valued native-speaker competence.The conventional dependence on the Inner Circle for guiding rules and evaluation criterion should give way to a new perception underpinned by language learning theories pertaining to non-native speakers.The following three views may shed light on how to improve oral competence in the ELF teaching context.

LFC-Based Approach for Pronounciation Teaching

In the study of EIL,Jenkins(2000)realizes that pronounication is the primary factor that impedes NNS from achieving intelligibility in communication,and further proposes a Lingua Franca Core(LFC)for phonological teaching in EIL(English as an International Language)context.The concept of LFC refers to a set of phonologic features identified in NNS pronounication that affect intelligibility of communication.It provides a fresh perspective for ELF teaching of pronounication,suggesting an alternative approach for improving students oral competence.Being aware of such differences in pronounciation from the NS,NNS would become better informed and more conscious English speakers in the process of learning.Jenkins(2000)argues that certain sounds common in the speech of NNS should be left not to be taught.Such a reduced workload could reestablish a more teachable and achievable goal for NNS,with which they would be able to allocate more time and attention for other language skills with which they have problems.More importantly,the lower level of difficulty would give them a sense of accomplishment and help them gain more confidence once they make certain progress in English learning.To employ a LFC-based methodology in the teaching of pronounciation in China,it is essential to identify the phonological features of English speakers here.In a imperical study,Deterding(2010)finds out that certain sounds particularly distinguish the pronounciation of English speakers in China,and the differences mainly lie in the following aspects:the TH sounds,voiced fricatives,final consonant clusters,vowel reduction,rhythm and intonation.Such findings provide a new pedagogical possibility for the teaching of pronounciation in China.

Developing Pragmatic Competence in ELF

Besides improving pronounication,it is equally important to develop ELF users pragmatic competence in order to reach intelligibility in communication.House(2003:187)recognizes the important role of pragmatic strategies as she considers ELF as “a special type of contact language and intercultural communication where each combination of interactants,each discourse community,negotiates their own lingua franca use in terms of code-switching,discourse strategies,negotiation of forms and meanings.” Therefore,learning a few pragmatic strategies would be helpful for them to gain mutual understanding in ELF contexts.Firth(1996)reveals that ELF interlocutors tend to adopt a “Let-it-pass” principle whenever a sign of trouble emerges in the process of conversation.For example,it is oberserved that ELF speakers tend to avoid obstacles by assisting each other in ways that could facilitate their communication.Furthermore,due to the fact that they are bilingual or multilingual speakers,they often demonstrate remarkable versatility and variability in coping with complicated linguistic issues threatening their communication.Another common stategy is code-switching,which is used by ELF speakers when they could not come up with the right word to express themselves in English.As ELF speakers are frequently subject to the difficult situation of struggling for the right words,these pragmatic strategies could serve as effective alternatives to assure smooth conversation.

Intercultural Communication Competence

Nowadays,our surging purchasing capacity encourages import and investment of foreign products,and at the same time enables more and more people to travel in foreign countries in the Expanding-Circle.The chances of speaking to a NNS for Chinese people are increasing at a rapid speed,thus there is a growing demand for the basic understanding of various cultures represented by their interlocuters coming from these countries.Therefore,it poses the question as to how to cope with cross-cultural issues.Mckay(2003:40)suggests that ELF students should be encouraged to learn about different cultures in order to become more sensitive about cross-cultural differences.The effect of being aware of such differences could be two-fold.On the one hand,it could facilitate ELF communication.Equipped with the basic cross-cultural knowledge,speakers could avoid misunderstandings in the process of communication,and understand better the culturally-embedded information exchanged in conversations.On the other,both House(2003:200)and Mckay(2003:40)promote the meaning of learning about other cultures for the purpose of reflecting on their own.In the process of knowing another culture,students are gainning insight into their own culture through comparisons.

Implications for Teaching Speaking in Chinese Local Context

Chinese students are often known for their incompetence in speaking.What has been discussed above could shed light on the teaching of speaking in China.Firstly,we should recognize that learning English is no longer for the sole purpose of communicating with native speakers.English is playing an important role internationally as a lingua franca.Therefore,the traditional requirement of native-speaker competence for students should be reconsidered.Secondly,in the teaching of pronounciation we may lower the goal to a practical level by focusing on consistency,intelligibility and efficiency in speaking.It is advisable to provide a realistic goal for them in order to gain a sense of achievement.Thirdly,good pronounication alone could not guarantee successful communication.Learners also need to acquire a knowledge of how to use the language.Several pragmatic strategies have been identified in the ELF communication,and such strategies should be made aware of to the students.Lastly,cross-cultural competence facilitates ELF communication.Therefore,teachers should raise students awareness of intercultural differences.

Conclusion

This paper points out the need for changes in the ELF context In accordance with such changes,measures should be taken to form new standards and new approaches in teaching English.It analyzes the need to seek more appropriate and effective ways of developing oral competence in English as a lingua franca,and proposes three appraches:LFC-based teaching of pronounciation,developing pragmatic competence and improving intercultural competence in Chinese context.

References:

[1]Deterding,D.ELF-based Pronounciation Teaching in China[J].Chinese Journal of Applied Linguistics.2010,33(6):3-15.

[2]Firth,A.The Discursive Accomplishment of Normality on “Lingua Franca” English and Conversation Analysis[J].Journal of Pragmatics.1996,26(2):237-259.

[3]House,J.Teaching Oral Skills in English as a Lingua Franca.In L.Alsagoff,S.L.Mckay,G.Hu & W.A.Renandya(Eds.).Principles and Practices for Teaching English as an International Language[M].New York:Routledge.2012:186-205.

[4]Jenkins,J.The Phonology of English as an International Language[M].Oxford:Oxford University Press.2000.

[5]Mckay,Sandra L.Principles of Teaching English as an International Language.In L.Alsagoff,S.L.Mckay,G.Hu & W.A.Renandya(Eds.),Principles and Practices for Teaching English as an International Language[M].New York:Routledge.2012:28-46.

作者簡介:蘇旭麗,女,(1985—),講師,碩士研究生,研究方向:英語教學法。

猜你喜歡
方向英語研究
FMS與YBT相關性的實證研究
2022年組稿方向
計算機應用(2022年2期)2022-03-01 12:33:42
遼代千人邑研究述論
2021年組稿方向
計算機應用(2021年4期)2021-04-20 14:06:36
2021年組稿方向
計算機應用(2021年1期)2021-01-21 03:22:38
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
讀英語
位置與方向
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 国产精品主播| 国产国产人成免费视频77777 | 伊人久久青草青青综合| 国产成+人+综合+亚洲欧美| aa级毛片毛片免费观看久| a亚洲视频| 国产精品九九视频| 久热中文字幕在线| 免费在线看黄网址| 色哟哟国产精品| 99在线观看国产| 久久综合色视频| 亚洲va视频| 亚洲无码四虎黄色网站| 亚洲欧洲免费视频| 日韩精品高清自在线| 欧美日韩免费在线视频| 91久久国产综合精品女同我| www亚洲天堂| 国产精品hd在线播放| 国产精品无码一区二区桃花视频| 亚洲精品不卡午夜精品| 岛国精品一区免费视频在线观看 | 成年免费在线观看| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 精品一區二區久久久久久久網站| 国产精品无码久久久久AV| 九九香蕉视频| 456亚洲人成高清在线| 91小视频在线观看| 午夜影院a级片| 都市激情亚洲综合久久 | 国产对白刺激真实精品91| 一级做a爰片久久毛片毛片| 亚洲综合18p| 丁香六月激情婷婷| 国产精品福利导航| 欧美中文字幕在线视频| 精品免费在线视频| 久久久精品无码一区二区三区| 国产99在线观看| 亚洲国语自产一区第二页| 日韩在线成年视频人网站观看| 欧美第一页在线| 国产高清无码麻豆精品| 色哟哟国产精品| 久久五月天综合| 天天综合网亚洲网站| 国产中文一区a级毛片视频| 国产精品自拍合集| 国产极品美女在线播放| 亚洲一区二区精品无码久久久| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 国内精品自在欧美一区| 欧洲成人在线观看| 国产午夜人做人免费视频中文 | 国产视频大全| 国产97公开成人免费视频| 草草影院国产第一页| 国内嫩模私拍精品视频| 欧美不卡视频在线观看| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 无码高潮喷水在线观看| 老色鬼欧美精品| 日韩无码黄色| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 幺女国产一级毛片| 综合色婷婷| 欧洲高清无码在线| 亚洲高清在线播放| 亚洲午夜18| 国产午夜看片| 国产一区二区三区日韩精品| 天堂在线视频精品| 久久人搡人人玩人妻精品| 亚洲日韩精品伊甸| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 九九久久精品免费观看| 久久国产香蕉| 欧美国产日产一区二区| 国产精品美女免费视频大全| 亚洲精品久综合蜜|